国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

翻譯資格考試之英譯漢技巧:分句漢譯技巧點撥

時間:2021-06-10 14:50:57 資格考試 我要投稿

翻譯資格考試之英譯漢技巧:分句漢譯技巧點撥

  英譯漢時,由于兩種語言的句子結構大不相同而往往需要改變一下句子結構以適應于漢語的表達習慣。采用分句翻譯的作法正是為了達到這種目的而運用的`一種重要技巧。

翻譯資格考試之英譯漢技巧:分句漢譯技巧點撥

  所謂分句,就是指把原文的一個簡單句譯成兩個或兩個以上的句子。

  運用這種分句的漢譯技巧可以使譯文層次分明,更合乎于漢語的表達習慣。

  分句流譯的技巧共分五種類型。

  1、主語分句漢譯技巧

  A man spending twelve days on the moon would find ,on returning to the earth ,that a year had passed by already.

  一個人如果在月亮上度過了十二天,回到地球以后就會發現一年已經過去了。

  2、謂語分句漢譯技巧。

  It goes without saying that oxygen is the most active element in the atmosphere.

  不言而喻,氧氣是大氣中最活潑的元素。

  3、定語分句漢譯技巧。

  He managed to raise a crop of 200 miracle tomatoes that weighed up to two pounds each.

  他居然種出了二百個奇跡般的西紅柿,每個重達兩磅。

  4、狀語分句漢譯技巧。

  Sunrays filtered in wherever they could ,driving out darkness and choking the shadows.

  陽光射入了它所能透過的地方,趕走了黑暗,驅散了幽影。

  5、同位語分句漢譯技巧。

  Mary normally a timid girl ,argued heated with them about it.瑪麗平常是個靦腆的姑娘,現在也熱烈地和他們辯論起來。

【翻譯資格考試之英譯漢技巧:分句漢譯技巧點撥】相關文章:

翻譯資格考試之英譯漢技巧:誤譯03-28

翻譯資格考試之英譯漢技巧分享:詞類轉譯04-01

翻譯資格考試技巧內容03-27

關于翻譯資格考試技巧03-27

翻譯資格考試沖刺技巧04-08

翻譯資格考試之句子成份轉譯的5個技巧03-31

翻譯資格考試有什么技巧03-28

有關于翻譯資格考試技巧03-31

翻譯資格考試常用十大翻譯技巧之轉換法03-27

主站蜘蛛池模板: 91精品成人 | 午夜香蕉视频 | 久久影音先锋 | 深夜福利91| 日韩三级伦理片 | a级毛片高清免费视频 | 国产成人综合亚洲一区 | 韩国日本三级在线 | 精品国产麻豆免费网站 | 丝袜国产在线 | 国产婷婷色一区二区三区深爱网 | 亚洲欧美日本综合一区二区三区 | 欧美一级片手机在线观看 | 欧美日韩在线视频专区免费 | 五月香婷婷 | 日本狠狠干 | 日本三级特黄 | 五月婷香| 我要看黄色一级毛片 | 在线视频一区二区三区三区不卡 | 午夜免费片 | 欧美日韩亚洲一区 | 在线观看成年 | 黄网在线看 | 啪啪网址大全 | 天堂网在线视频 | 亚洲欧美中文字幕高清在线一 | 免费人成在线观看播放国产 | 亚洲成人毛片 | 99九九精品免费视频观看 | 成年人福利| 色久在线 | 羞羞网站视频 | 青青青国产依人在线视频97 | 国产成人精品久久免费动漫 | 娇小被黑人爆出水黑人复古 | 成人短视频在线免费观看 | 久久xxxx| 国产综合在线视频 | 日韩美在线 | 亚洲系列第一页 |