国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

語文文言文翻譯技巧分享

時間:2021-06-13 17:50:45 文言文 我要投稿

語文文言文翻譯技巧分享

  句子翻譯是文言文考查的重點,翻譯時要落實到字詞和句式上。文言文翻譯有兩種形式:一是直譯,即用現代漢語對原文進行機械地對應翻譯,做到實詞虛詞盡可能文意相對;一是意譯,即不采取實詞虛詞字字都落實的辦法,僅是根據文章的意思翻譯,做到盡量符合原文的意思。但無論是采取直譯還是意譯都應注意以下幾點:

語文文言文翻譯技巧分享

  (一)認真領會原文,把詞放入句中去理解,把句放入篇中去理解,不要望文生義。比如《桃花源記》中“率妻子邑人來此絕境”中的“絕境”就不能望文生義地理解為現代漢語的“沒有出路的境地”。因為從全文看,那里是“世外桃源”,不存在生活無著落的問題,因此,“絕境”應是“與世隔絕的地方”。

  (二)翻譯時要落實好關鍵詞語。如翻譯《狼》中的`“其一犬坐于前”,關鍵是弄清“犬”在句中是名詞作狀語,翻譯成“像狗一樣”,才能正確翻譯出這個句子。關鍵詞語落實了,句子翻譯就比較順利。

  (三)文言中省略句較多,翻譯時應注意補充。如“一鼓作氣,再而衰,三而竭”(《曹劌論戰》)譯為“第一次擊鼓,士氣振作;第二次(擊鼓),士氣就低落了;第三次(擊鼓),士氣就泄盡了。”這里的“再”“三”后應補譯上“鼓”(擊鼓)。

  (四)一般用直譯,如直譯不便表達意思時,則用意譯。如“明察秋毫”,直譯為“能看清楚秋天鳥獸身上新長的細毛”,這樣翻譯無法表意,應意譯為“能看清楚很細小的問題”。

  (五)有些詞可以略去不譯。在文言文中,有的助詞只起表達語氣的作用,有時可以不譯;有的助詞只是表示停頓,也無需譯;有的字在句中沒有意義,只是為湊足音節,可略去不譯;有的字只是起某種連接作用,也可不譯。如“夫戰,勇氣也”,此處的“夫”是發語詞,翻譯時應刪去;又如“久之,目似瞑”,此處的“之”是音節助詞,用在表示時間的詞之后湊足音節,無需譯。

  (六)凡屬地名、人名、官名、號、帝號以及古今意義相同的詞,都可照抄不譯。如“侍中、侍郎郭攸之、費?、董允等,此皆良實,志慮忠純”(《出師表》),“侍中”“侍郎”是官名,“郭攸之”“費?”“董允”是人名,“等”古今意義相同,因此,都可照抄不譯。

  (七)文言文中有些句子的語序和現代漢語不同,翻譯時應調整語序,使之與現代漢語的表達順序相同。如介賓短語后置句、賓語前置句、主謂倒裝句、定語后置句等。如“屠懼,投以骨”(《狼》),應譯為“屠戶害怕了,把骨頭扔給狼(啃)”。

  另外,還應注意的是,譯文要保持原文的語氣,是陳述的應譯成陳述語氣,是感嘆的應譯成感嘆語氣,是疑問的應譯成疑問語氣。

【語文文言文翻譯技巧分享】相關文章:

初中語文文言文翻譯技巧分享04-12

語文文言文翻譯技巧07-28

高考語文文言文翻譯技巧02-25

文言文翻譯的技巧04-03

文言文翻譯技巧06-13

高中語文文言文翻譯的技巧06-13

中考語文文言文翻譯技巧方法指導02-25

初中語文文言文的翻譯技巧指導06-14

高考語文文言文翻譯解題技巧09-09

主站蜘蛛池模板: 第四色视频 | 国产全黄三级国产全黄三级书 | 国产精品天天看 | 日本国产最新一区二区三区 | 青青草国产青春综合久久 | 天堂五月天 | 午夜在线观看视频在线播放版 | 最近2019年最中文字幕视频 | 亚洲视频日韩 | 日韩亚洲欧美一区 | 一级毛片视频免费观看 | 在线观看色视频 | 日本大蕉香蕉大视频在线观看 | 在线观看国产精品麻豆 | 五月天精品视频播放在线观看 | 18女人免费毛片a级 18女人毛片水真多免费 | a毛片免费 | 夜鲁夜鲁夜鲁在线观看福利 | xxx欧美hd| 欧美vs日韩vs国产在线观看 | 中文字幕在线观看免费视频 | 国产免费一区二区三区在线观看 | 国产乱在线观看视频 | 久久综合狠狠综合久久综合88 | 人人爽人人爽人人片c | 黄色a级毛片 | 国产精品久久久久久福利漫画 | 成人免费精品视频 | 日本一道dvd在线中文字幕 | 欧美成人私人视频88在线观看 | va视频| 久久免费视频网站 | 欧美特黄一级视频 | 18成网站www在线观看 | 99re免费 | 日韩午夜剧场 | 天天做天天爱夜夜大爽完整 | 国产精品视频免费的 | 麻豆精品国产剧情在线观看 | 国内精品久久久久久久久野战 | 黄色片黄色片黄色片黄色片黄色片 |