国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

中考文言文翻譯方法

時間:2021-06-14 13:11:38 文言文 我要投稿

中考文言文翻譯方法

  《語文課程標準》中,要求初中生能“閱讀淺易文言文,能借助注釋和工具書理解基本內容”。而在各類考試時,這“理解基本內容”常常以翻譯的題型出現,即將文言語句或小段用現代漢語翻譯出來。有些考生對此束手無策或不知如何入手,其實,文言文翻譯是有法可循的:

中考文言文翻譯方法

  翻譯的總原則是直譯為主,意譯為輔。

  翻譯的步驟是:“解詞”→“串意”→“順意”,通過這三步來完成的。即先解讀重點詞語,明確其含意和用法;再將一個一個、一組一組詞意,語意串連起來,形成句意;最后,把整個語句順暢起來,亦即各詞語間不連貫的.使其連貫起來,不通順的使其通順起來。

  翻譯的具體方法是“增”、“刪”、“留”、“變”四法:

  1.增,即對省略部分要增補出來;

  2.刪,即對無實在意義(表語氣、停頓等)的文言虛詞刪去不譯;

  3.留,即對古今意義相同的詞(人名、時間、專用名詞等)保留不譯;

  4.變,即對與現代漢語習慣不同的句子采用意譯。

  例如,將下面《寇準傳》中的一段譯成現代漢語:

  初,張詠在成都,聞準①入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學術不足爾。”及準出陜,詠適自成都罷還,準嚴②供帳,大為具待③。詠將去,準送之郊,問曰:“何以教準?”詠徐曰:“《霍光傳》④不可不讀也。”準莫諭其意,歸,取其傳讀之,至“不學無術”笑曰:“此張公謂我矣。”

  (選自《宋史·寇準傳》)

  注釋:

  ①準:寇準,北宋政治家,景德元年任宰相。

  ②嚴:敬重。

  ③具待:具,備辦;待,接待。

  ④《霍光傳》:載《漢書》,傳末有“然光不學無術,暗于大理”之語。

  對于這一段行文的翻譯,要先弄清一些詞語的含義。

  通過初讀,文中的主要人物:張詠,又稱“張公”“詠”;寇準,又稱“寇公”“準”。

  文中的地名:成都、陜(即:陜西)。這些詞語都按原文或原義寫出。

【中考文言文翻譯方法】相關文章:

中考文言文翻譯的方法06-16

文言文翻譯的方法09-15

文言文翻譯方法05-31

中考語文文言文翻譯技巧方法指導02-25

文言文翻譯的方法解析03-29

文言文中言簡意賅的翻譯方法03-29

文言文翻譯的有效方法05-28

文言文翻譯的方法及口訣05-28

文言文翻譯方法技巧02-22

主站蜘蛛池模板: 天天精品在线 | 在线免费观看污网站 | 精品国产人成亚洲区 | 伦理在线 | 网站黄免费 | 思99re久久这里只有精品首页 | 中文字幕视频 | 日本一线a视频免费观看 | 精品91麻豆免费免费国产在线 | 亚洲九九夜夜 | 五月婷婷激情综合 | 天天摸夜夜添夜夜添国产 | 欧美一级美片在线观看免费 | 一级免费黄色毛片 | 污黄视频网站 | 艾草在线精品视频播放 | 日韩免费观看视频 | 日韩精品欧美视频 | 人与禽的免费一级毛片 | 高h辣h双处全是肉一对一 | 欧美巨大xxxx做受孕妇视频 | 草草网站 | 黄网址免费| 老妇女人一级毛片 | 99视频精品全部免费观看 | 欧美成人看片黄a免费看 | 清清草视频在线观看 | 国产小视频在线高清播放 | 一本大道香蕉大69 | 91亚洲免费视频 | 国产国语对白一区二区三区 | 国精产品一区一区三区 | 视频黄色免费 | 亚洲国产最新在线一区二区 | 99热99re8国产在线播放 | 午夜视频高清在线aaa | 美女啪啪网站又黄又免费 | 日本在线www | 日韩国产成人精品视频 | 中文字幕视频在线观看 | 九九九色视频在线观看免费 |