国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

文言文翻譯的有效方法

時間:2021-06-13 14:49:34 文言文 我要投稿

文言文翻譯的有效方法

  留:專有名詞、國號、年號、地名、人名、物名、職稱、器皿等,可照錄不翻譯。比如:陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。(《陳涉世家》)將軍和都尉都是官名,照錄不翻譯。

文言文翻譯的有效方法

  刪:刪去不需要翻譯的詞。比如《曹劌論戰》“夫戰,勇氣也。”這里的“夫”為發語詞,翻譯時應該刪去。

  《狼》:“肉已盡矣,而兩狼之并驅如故。”這里的“之”起補足音節的`作用,沒有實意,應該刪去。

  補:翻譯時應補出省略的成分。比如《兩小兒辯日》:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂”。翻譯時在“如盤盂”前補出形容詞性謂語“小”。

  換:翻譯時應把古詞換成現代詞。如《觀潮》:“每歲京尹出浙江亭校閱水軍。”這里的“歲”應換成“年”。

  調:翻譯時,有些句子(謂語前置、定語后置、賓語前置、介賓結構后置等)的詞序需要調整。如《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠!”可以調整為“汝之不惠甚矣”的形式。

  選:選用恰當的詞義翻譯。文言文中一詞多義的情況比較常見,因此選用恰當的詞義進行翻譯,已經成為文言文翻譯的難點。如《出師表》:“三顧臣于草廬之中”,這里的“顧”是一個多義詞,有多種解釋:回頭看、看、探問、拜訪、顧惜、顧念、考慮,在本句中用“拜訪”最為恰當。

  譯:譯出實詞、虛詞、活用的詞和通假字。如《核舟記》:“石青糝之。”這里的“糝”是名詞活用為動詞,翻譯時必須譯出。

  意:意譯。文言文中的比喻、借代等意義,直譯會不明白,應用意譯。如《鴻門宴》:“秋毫不敢有所近。”直譯:連秋天里野獸的毫毛也不敢接近。意譯:連最小的東西都不敢占有。

  縮:文言文中有些句子,為了增強氣勢,故意用了繁筆,翻譯時可以將其凝縮。

  擴:一是把文言文中的單音詞擴為同義的雙音詞或多音詞,二是對一些言簡意豐的句子,翻譯時,要擴展其內容,才能把意思表達清楚。

  關于翻譯文言文的方法,還可以按照下面的順口溜記憶:

  文言語句重直譯,把握大意斟詞句。

  人名地名不必譯,古義現代詞語替。

  倒裝成分位置移,被動省略譯規律。

  碰見虛詞因句譯,領會語氣重流利。

【文言文翻譯的有效方法】相關文章:

文言文翻譯方法05-31

文言文翻譯的方法09-15

有效的文言文復習方法03-27

學習文言文有效的方法04-28

高考文言文閱讀的有效方法06-14

文言文翻譯方法技巧02-22

文言文翻譯的方法解析03-29

文言文中言簡意賅的翻譯方法03-29

文言文翻譯的方法推薦06-13

主站蜘蛛池模板: 成年人午夜在线 | 影音先锋在线亚洲精品推荐 | 欧美怡春院 | 日韩 欧美 亚洲 国产 | 日韩精品无码一区二区三区 | 羞羞网站视频 | 欧美一区二区日韩一区二区 | 男人的天堂免费视频 | 男人爱看的视频网站免费 | 91在线视频免费播放 | 看三级网站| 好吊色视频在线观看 | 动漫精品欧美一区二区三区 | 日韩综合| 人人看人人搞 | 国产精品亚欧美一区二区三区 | 精品中文字幕一区二区三区四区 | 国产aⅴ片 | 日本xxx18hd19hd | 午夜看片在线观看 | 午夜视频网址 | 欧美日韩国产高清视频 | 国产精品日韩欧美一区二区三区 | 国产麻豆精品高清在线播放 | 夜夜狠 | 色视频免费 | 免费精品录播大片黄满18周岁 | 中文字幕在线成人免费看 | 欧美xxxxx性开放 | 欧美午夜春性猛交xxxx | 老司机午夜精品视频 | 毛片xxxx | 天天激情综合 | 在线看黄色网址 | 免费看片的网址 | 97久久人人爽人人爽人人 | 久久午夜夜伦鲁鲁片不卡 | 五月天丁香婷婷开心激情五月 | 影音先锋在线亚洲精品推荐 | 国产精品系列在线一区 | 黑丝视频网站 |