国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

《客中初夏》原文翻譯及賞析

時間:2024-06-12 21:40:03 毅霖 古籍 我要投稿

《客中初夏》原文翻譯及賞析

  在我們平凡的日常里,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩是古代詩歌的泛稱。還在苦苦尋找優秀經典的古詩嗎?以下是小編為大家整理的《客中初夏》原文翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。

  《客中初夏》原文翻譯及賞析 1

  客中初夏

  四月清和雨乍晴,南山當戶轉分明。

  更無柳絮因風起,唯有葵花向日傾。

  翻譯

  初夏四月,天氣清明和暖,下過一場雨天剛放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正對門的南山變得更加明凈了。

  眼前沒有隨風飄揚的柳絮,只有葵花朝向著太陽開放。

  注釋

  清和:天氣清明而和暖。

  南山當戶:正對門的南山。

  惟有:僅有,只有。

  鑒賞

  前兩句寫雨后初晴的景色,后兩句的景物描寫是有寄托的。第三句的含意是:我不是因風起舞的柳絮,意即決不在政治上投機取巧,隨便附和;我的心就像葵花那樣向著太陽,意即對皇帝忠貞不貳。詩人托物言志,筆法委婉含蓄。

  賞析一

  客居它鄉,在春盡夏初之際,一幅雨后乍晴清明和暖的秀麗畫面躍入詩人的視野.而在這富于變化情趣的畫面中,詩人不喜雨絲蒙蒙的南山,也不贊隨風飛舞的柳絮,而把自己的獨鐘給了向日而傾的葵花,其意何在呢不難發現詩人非獨愛葵花,而是性情使然,言在此而意在彼.詩人久在官場,自是看夠了人云亦云的柳絮,卻無論如何也不愿自己"摧眉折腰"隨風飄擺,終而選擇了做株向日的葵花,真金如色,笑臉為形,且懂得珍惜陽光,這也許才是葵花的.可愛之處吧!

  賞析二

  本詩語言淺白,色彩明麗清新,猶如攝影師抓拍的一個鏡頭,"當戶轉分明""清和雨乍晴",作者調動我們熟悉的景物布置了一個清明和暖的氣氛。“乍”“轉”“起”“傾”,使這些景物鮮活生動,使整首詩充滿了雨和夏的味道,從嗅覺,感覺,視覺各個方位來攻占讀者的心.最后兩句點明本詩主旨,作者的心猶如葵花向日,任雨打風吹,不動不搖,絕不改變自己的政治理想.

  賞析三

  這是一首寓情于景,狀物抒懷的托物言志詩.起筆點明節令:初夏的一場細雨,驅散了春天的寒意,洗凈了空氣的塵埃,使得萬里江山在經歷了夏雨的洗禮后添得一份明朗,顯得更加嫵媚.緊接著轉筆入近景:春去夏來,眼前已沒有了那隨風飛舞的柳絮,只有自始至終向著明媚陽光的葵花.詩人有意選擇"柳絮","葵花"作比,言此意彼,恰恰要表明內心的情志:風雨之中我不會像稱為"水性楊花"的敗絮,我要做"永遠向日"的葵花!

  賞析四

  一首平白如話的小詩,既無險字,也無麗詞,似乎一覽無余.初夏時節,一場清雨剛停,對著門的南山又清清楚楚地展現在眼前.隨風飄舞的柳絮楊花已不見,只有葵花對著太陽在開放.這其實只是字面上的意思.作為政治家的司馬光決非如此淺薄;甚至用不著細細咀嚼,便可知其所指,其所托,其所寄寓著的深意.風風雨雨,雨雨風風,我(作者)也永不會像柳絮一樣沒有固定的操守,而會永遠像葵一樣忠心于國家.此詩是言在此而意在彼,托物而言志。

  創作背景

  宋神宗熙寧三年(1070年),王安石在皇帝支持下實行變法,司馬光竭力反對,因而被迫離開汴京,不久退居洛陽,直到哲宗即位才回京任職,這首詩是在洛陽時寫的。

  賞析

  首聯,描述了四月初夏天和暖的天氣,恰又是雨過天晴的時候。通過描淺白的語言,在春盡夏初之際,一幅雨后乍晴清明和暖的秀麗畫面躍入讀者的視野。

  頷聯,描述了下過雨后,正對門的南山變得更加明凈,青翠怡人了。詩人調動讀者熟悉的景物布置了一個清明和暖的氣氛,使整首詩充滿了雨和夏的味道。

  頸聯,通過描述眼前沒有隨風飄蕩的柳絮這一情景。這句是有寄托的,寄托出詩人不是因風起舞的柳絮,意即決不在政治上投機取巧,隨便附和。

  尾聯,指出了向日葵向著太陽開放這一景象,也是有寄托的。看看那些像柳絮般隨風轉舵的小人,唯有那向陽怒放的葵花才值得尊敬。

  整首詩描述了變化的畫面,詩人不喜雨絲蒙蒙的南山,也不贊隨風飛舞的柳絮,而把獨鐘給了葵花,不難發現詩人非獨愛葵花,而是言在此而意在彼。詩人久在官場,自是看夠了人云亦云的柳絮,不愿詩人本人"摧眉折腰"隨風飄擺,終而選擇了葵花,且懂得珍惜陽光,這也許才是葵花的可愛之處。詩人托物言志,意即對皇帝忠貞不貳,會永遠像葵一樣忠心于國家。

  《客中初夏》原文翻譯及賞析 2

  客中初夏

  宋司馬光

  四月清和雨乍晴,南山當戶轉分明。

  更無柳絮因風起,唯有葵花向日傾。

  注:因反對王安石變法,司馬光在洛陽閑居15年之久,但他不忘國事,撰寫《資治通鑒》,此詩是當時所作。

  (1)前兩句寫了怎樣的景象,在詩中有什么作用?(3分)

  (2)聯系作者經歷,解說三、四兩句隱含的詩人的心志。(3分)

  答案:

  (1)一、二兩句寫“初夏”雨過天晴,一派清和的景象。(1分)照應詩題,(1分)為后兩句的聯想做鋪墊。(1分)

  (2)三、四兩句采用對比與比喻的手法,(1分)以“柳絮隨風飄”喻那些政治上動搖不定的政客,(1分)又以“葵花”總是向日比喻自己矢志不移,兩者形成對比。表示忠君不移的決心。(1分)

  翻譯:

  初夏四月,天氣清明和暖,下過一場雨天剛放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正對門的'南山變得更加明凈了。眼前沒有隨風飄揚的柳絮,只有葵花朝向著太陽開放。

  賞析:

  客中初夏是宋朝史學家,政治家司馬光所寫的一首七言絕句。在該詩中,作者通過對于初夏時節的景色,尤其是對于柳絮和葵花的之間的對比,暗含了對于自己政治抱負的描寫即決不在政治上投機取巧,隨便附和,而要像葵花一樣對于皇帝忠心不二。該詩以其托物言志的典型手法而聞名。其中暗含的對于王安石變法不滿成為了該詩寫作的主要背景。

  前兩句寫景:四月的天氣清明暖和,雨過天晴,對著門的南山更是青綠分明。后兩句抒情:看看那些像柳絮般隨風轉舵的小人,唯有那向陽怒放的葵花才值得尊敬。這里須了解的是,作者司馬光其時與王安石不合,此詩在退居洛陽時所作,他把王安石等人比作“柳絮”,用“葵花”自比,表達自己對君王的一片忠心。

【《客中初夏》原文翻譯及賞析】相關文章:

《客中初夏》原文翻譯及賞析08-04

《客中初夏》原文、翻譯及賞析04-15

《客中初夏》原文翻譯及賞析03-15

客中初夏原文翻譯及賞析(3篇)07-08

《客中初夏》原文翻譯及賞析3篇03-15

《客中初夏》原文翻譯注釋及賞析03-07

客中初夏原文及賞析02-21

客中初夏原文及賞析02-09

客中初夏原文及賞析02-27

主站蜘蛛池模板: 久久99毛片免费观看不卡 | 国产伦精品一区二区免费 | 午夜免费在线观看 | 午夜痒痒网 | 国产不卡a | 日韩在线视频第一页 | 亚洲精品一二三区 | 永久免费看黄在线播放 | 日韩人体在线 | 高清在线一区二区 | www.欧美xxx| 五月天亚洲视频 | 午夜性爽爽爽 | 最近中文字幕完整视频高清1 | 热热色网站 | 日日私人影院 | 天天干天天上 | 最近免费中文字幕大全免费 | 中文 日本 免费 高清 | 怡红院视频在线观看 | 精品一区二区在线观看 | 高清视频 一区二区三区四区 | 欧美成人a视频 | 久久久久久午夜精品 | 日本精品在线观看 | 最新一本大道香蕉综合 | 国产男女猛烈无遮档免费视频网站 | 久久久高清日本道免费观看 | 人人爽人人爽人人片av免费 | 波多野结衣中文字幕在线 | 麻豆md国产在线观看 | 野花影视视频在线观看免费 | 男女下面进视频免费 | 91精品国产91久久久久青草 | 在线观看 日韩 | 99色网站 | 日韩欧美国产卡通动漫 | 日产精品一二三四区国产 | 欧美精品一区视频 | 成人欧美日韩视频一区 | 天天干天天日天天射天天操毛片 |