国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

《上京即事》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2024-10-17 09:43:29 曉鳳 古籍 我要投稿

《上京即事》原文、翻譯及賞析

  賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編幫大家整理的《上京即事》原文、翻譯及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  原文:

  上京即事五首·其四

  元代:薩都剌

  紫塞風(fēng)高弓力強(qiáng),王孫走馬獵沙場(chǎng)。

  呼鷹腰箭歸來(lái)晚,馬上倒懸雙白狼。

  譯文:

  塞外風(fēng)疾挽弓的力量又猛又強(qiáng),王孫們飛馬游獵在沙場(chǎng)上。

  呼喚著雕鷹掛著腰箭很晚才歸來(lái),只見馬背上倒掛著一對(duì)白狼。

  注釋:

  紫塞:北方邊塞。

  弓力:挽弓的力量。

  賞析:

  《上京即事》共有五首,本篇為其中的第三首,作者六十二歲時(shí)(1333)作。詩(shī)歌描寫塞外牧區(qū)風(fēng)光和牧民生活,獨(dú)特的自然風(fēng)光和邊疆風(fēng)情完美融合,別具藝術(shù)魅力。前兩句寫夕陽(yáng)映照的草原牛羊遍地,野草生香,空氣中布滿乳酪的甜味。這是邊疆風(fēng)景中寧?kù)o和熙的一面;三四句寫北風(fēng)勁吹,沙塵似雪,帳下氈簾,這是邊疆風(fēng)景中野性暴烈的一面。因此,詩(shī)歌就在對(duì)北國(guó)草原風(fēng)景、氣候的變幻、民俗風(fēng)情的勾勒中,描繪中迥異于中原的風(fēng)情,傳達(dá)出新鮮的、刺激的美感。

  本詩(shī)背景廣闊,具有典型的北國(guó)特色,可與南北朝民歌《敕勒歌》相媲美。

  西天的太陽(yáng)漸漸貼近地平線,草原的牛兒羊兒們,身披夕陽(yáng)的金輝,拖著圓滾滾的大肚皮,散散落落,蹣蹣跚跚,從四面八方向帳篷歸攏而來(lái)。忙碌了一天的牧人,將牛羊安頓好,坐在掛起氈簾的帳篷里,喝著濃濃的磚茶,吃著甜甜的奶酪,同時(shí)透過柵木欣賞著外面的風(fēng)光,一陣陣清風(fēng)帶著野草的香氣徐徐吹來(lái),清爽得沁人心脾。多么恬靜的草原暮色�。〉�,突然狂風(fēng)席卷大地,打亂了草原的平靜,家家戶戶慌手忙腳,將氈簾扯下,躲進(jìn)帳篷里面去了,只剩下咆哮的狂風(fēng)和漫天的大雪――那不是雪,那是飛騰翻滾的白沙。許多人見過鵝毛大的雪片,讀過“燕山雪花大如席”(李白)的詩(shī)句。然而北方草原的大雪,有時(shí)并不是一片征的白絮,而是一團(tuán)團(tuán)的顆粒,簡(jiǎn)直就是密密的冰雹�!熬淼厮凤L(fēng)沙似雪”,只有薩都拉這樣熟悉北國(guó)景物的詩(shī)人,才能描繪出這種草原上獨(dú)有的奇觀。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)是《上京即事五首》中的第四首。至順?biāo)哪辏ü?333年)六月初八日,元順帝在上都即位,舉行慶典。詩(shī)人參加慶典之后,寫下這組詩(shī)。

  作者介紹

  薩都剌(約1272—1355)元代詩(shī)人、畫家、書法家。字天錫,號(hào)直齋。回族(一說(shuō)蒙古族)。其先世為西域人,出生于雁門(今山西代縣),泰定四年進(jìn)士。授應(yīng)奉翰林文字,擢南臺(tái)御史,以彈劾權(quán)貴,左遷鎮(zhèn)江錄事司達(dá)魯花赤,累遷江南行臺(tái)侍御史,左遷淮西北道經(jīng)歷,晚年居杭州。薩都剌善繪畫,精書法,尤善楷書。有虎臥龍?zhí)�,人稱燕門才子。他的文學(xué)創(chuàng)作,以詩(shī)歌為主,詩(shī)詞內(nèi)容,以游山玩水、歸隱賦閑、慕仙禮佛、酬酢應(yīng)答之類為多,思想價(jià)值不高。薩都剌還留有《嚴(yán)陵釣臺(tái)圖》和《梅雀》等畫,現(xiàn)珍藏于北京故宮博物院。

《欢乐颂小说在线阅读,有声,盗墓笔记.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【《上京即事》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

上京即事原文翻譯及賞析03-28

《上京即事》原文及翻譯賞析08-17

上京即事原文翻譯及賞析3篇03-28

上京即事原文翻譯及賞析2篇05-08

《即事》原文及翻譯賞析09-04

即事原文翻譯及賞析04-19

端午即事原文、翻譯、賞析06-11

暮春即事原文翻譯及賞析04-09

端午即事原文賞析及翻譯06-26

主站蜘蛛池模板: 深夜福利视频网站 | 欧美日韩亚洲无线码在线观看 | 国产午夜一级鲁丝片 | 免费高清a级毛片在线播放 免费高清欧美一区二区视频 | 三级网址在线 | 国产欧美精品区一区二区三区 | 天堂中文资源在线8 | 最新欧美在线 | 三级黄色毛片视频 | 亚洲 欧美 字幕 一区 在线 | 亚洲人成网站在线观看播放 | 国产午夜精品一区二区三区不卡 | 91嫩草国产在线观看免费 | 日韩伦理亚洲欧美在线一区 | 成人一级视频 | 国产成人精品一区二区三区 | 瑟瑟漫画在线观看 | 国产麻豆va精品视频 | 国产成人在线小视频 | 亚洲成人高清 | 国产精品欧美日韩一区二区 | 成人男女网18免费视频 | 欧美色成人 | 欧美最猛性free护士hd | 一级做a爰片性色毛片黄书 一级做a爰片性色毛片16美国 | 久久99久久精品97久久综合 | 日本高清乱偷www | 欧美人成在线观看 | 日本三级香港三级人妇99视 | 国产一级αv片免费观看 | 成人在免费视频手机观看网站 | 99久久精品免费看国产麻豆 | 在线视频日韩精品 | 国产一区二区三区免费在线观看 | 深夜在线免费 | 日本中文视频 | 国产黄在线免费观看 | 欧美一级特黄视频 | 日韩一区二区三区视频在线观看 | 欧美在线看片a免费观看 | 午夜剧院免费 |

《上京即事》原文、翻譯及賞析

  賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編幫大家整理的《上京即事》原文、翻譯及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  原文:

  上京即事五首·其四

  元代:薩都剌

  紫塞風(fēng)高弓力強(qiáng),王孫走馬獵沙場(chǎng)。

  呼鷹腰箭歸來(lái)晚,馬上倒懸雙白狼。

  譯文:

  塞外風(fēng)疾挽弓的力量又猛又強(qiáng),王孫們飛馬游獵在沙場(chǎng)上。

  呼喚著雕鷹掛著腰箭很晚才歸來(lái),只見馬背上倒掛著一對(duì)白狼。

  注釋:

  紫塞:北方邊塞。

  弓力:挽弓的力量。

  賞析:

  《上京即事》共有五首,本篇為其中的第三首,作者六十二歲時(shí)(1333)作。詩(shī)歌描寫塞外牧區(qū)風(fēng)光和牧民生活,獨(dú)特的自然風(fēng)光和邊疆風(fēng)情完美融合,別具藝術(shù)魅力。前兩句寫夕陽(yáng)映照的草原牛羊遍地,野草生香,空氣中布滿乳酪的甜味。這是邊疆風(fēng)景中寧?kù)o和熙的一面;三四句寫北風(fēng)勁吹,沙塵似雪,帳下氈簾,這是邊疆風(fēng)景中野性暴烈的一面。因此,詩(shī)歌就在對(duì)北國(guó)草原風(fēng)景、氣候的變幻、民俗風(fēng)情的勾勒中,描繪中迥異于中原的風(fēng)情,傳達(dá)出新鮮的、刺激的美感。

  本詩(shī)背景廣闊,具有典型的北國(guó)特色,可與南北朝民歌《敕勒歌》相媲美。

  西天的太陽(yáng)漸漸貼近地平線,草原的牛兒羊兒們,身披夕陽(yáng)的金輝,拖著圓滾滾的大肚皮,散散落落,蹣蹣跚跚,從四面八方向帳篷歸攏而來(lái)。忙碌了一天的牧人,將牛羊安頓好,坐在掛起氈簾的帳篷里,喝著濃濃的磚茶,吃著甜甜的奶酪,同時(shí)透過柵木欣賞著外面的風(fēng)光,一陣陣清風(fēng)帶著野草的香氣徐徐吹來(lái),清爽得沁人心脾。多么恬靜的草原暮色�。〉�,突然狂風(fēng)席卷大地,打亂了草原的平靜,家家戶戶慌手忙腳,將氈簾扯下,躲進(jìn)帳篷里面去了,只剩下咆哮的狂風(fēng)和漫天的大雪――那不是雪,那是飛騰翻滾的白沙。許多人見過鵝毛大的雪片,讀過“燕山雪花大如席”(李白)的詩(shī)句。然而北方草原的大雪,有時(shí)并不是一片征的白絮,而是一團(tuán)團(tuán)的顆粒,簡(jiǎn)直就是密密的冰雹�!熬淼厮凤L(fēng)沙似雪”,只有薩都拉這樣熟悉北國(guó)景物的詩(shī)人,才能描繪出這種草原上獨(dú)有的奇觀。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)是《上京即事五首》中的第四首。至順?biāo)哪辏ü?333年)六月初八日,元順帝在上都即位,舉行慶典。詩(shī)人參加慶典之后,寫下這組詩(shī)。

  作者介紹

  薩都剌(約1272—1355)元代詩(shī)人、畫家、書法家。字天錫,號(hào)直齋。回族(一說(shuō)蒙古族)。其先世為西域人,出生于雁門(今山西代縣),泰定四年進(jìn)士。授應(yīng)奉翰林文字,擢南臺(tái)御史,以彈劾權(quán)貴,左遷鎮(zhèn)江錄事司達(dá)魯花赤,累遷江南行臺(tái)侍御史,左遷淮西北道經(jīng)歷,晚年居杭州。薩都剌善繪畫,精書法,尤善楷書。有虎臥龍?zhí)�,人稱燕門才子。他的文學(xué)創(chuàng)作,以詩(shī)歌為主,詩(shī)詞內(nèi)容,以游山玩水、歸隱賦閑、慕仙禮佛、酬酢應(yīng)答之類為多,思想價(jià)值不高。薩都剌還留有《嚴(yán)陵釣臺(tái)圖》和《梅雀》等畫,現(xiàn)珍藏于北京故宮博物院。