国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

養(yǎng)魚記歐陽修的文言文原文賞析及翻譯

時間:2024-06-08 08:28:13 詩琳 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

養(yǎng)魚記歐陽修的文言文原文賞析及翻譯

  在平平淡淡的學習中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。你知道的經典文言文都有哪些呢?下面是小編為大家收集的養(yǎng)魚記歐陽修的文言文原文賞析及翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

養(yǎng)魚記歐陽修的文言文原文賞析及翻譯

  養(yǎng)魚記

  宋代歐陽修

  折檐之前有隙地,方四五丈,直對非非堂。修竹環(huán)繞蔭映,未嘗植物。因洿以為池,不方不圓,任其地形;不甃不筑,全其自然。縱鍤以浚之,汲井以盈之。湛乎汪洋,晶乎清明。微風而波,無波而平。若星若月,精彩下入。予偃息其上,潛形于毫芒;循漪沿岸,渺然有江湖千里之想。斯足以舒憂隘而娛窮獨也。

  乃求漁者之罟,市數十魚,童子養(yǎng)之乎其中。童子以為斗斛之水不能廣其容,蓋活其小者而棄其大者。怪而問之,且以是對。嗟乎,其童子無乃嚚昏而無識矣乎!予觀巨魚枯涸在旁,不得其所,而群小魚游戲乎淺狹之間,有若自足焉,感之而作養(yǎng)魚記。

  譯文

  衙署回廊前的一塊空地有四五丈見方,正對著非非堂。此處修竹環(huán)繞林蔭遮蔽,沒有栽種其他植物。我按照地形挖了一個池塘,既不方也不圓;沒有用磚砌,也沒有筑堤岸,完全保留了它自然的形態(tài)。我用鍬把池塘挖深,打井水把它灌滿。池塘清澈見底,波光蕩漾,微風一吹便泛起波紋,風一停便水平如鏡。星與月映在水中,光亮直透塘底。我在塘邊休息時,水中的影像纖毫畢現;繞著水池散步,仿佛徜徉在浩蕩的江湖之間。這足以讓人抒發(fā)內心的憂郁不暢,安慰我這個困窘寡助的人。

  我于是請漁人撒網捕魚,從他那里買了幾十條活魚,叫書童把它們放養(yǎng)在池塘中。書童認為池水太少不能增大容量,于是只把小魚放養(yǎng)在內,而丟棄大魚。我感到很奇怪,問他這樣做的原因是什么。他把自己的想法講給我聽。可嘆啊,這個書童怎么如此糊涂而無知!我看見大魚丟在一邊干渴,得不到安身之處,而那群小魚卻在那又淺又窄的池塘中嬉戲,一副悠然自得的樣子,我感觸很深,于是寫了這篇《養(yǎng)魚記》。

  注釋

  折檐:屋檐下的回廊。隙地:空地。

  方:方圓,大小。

  非非堂:歐陽修在洛陽時所建,命名為“非非堂”。

  植物:這里用作動詞,是種植植物的意思。

  洿(wū):地勢低的地方。這里名詞用作動詞,是挖掘的意思。

  甃(zhòu):砌墻。

  鍤(chā):鐵鍬。浚(jùn):疏通。

  清明:清澈、明亮的樣子。

  偃息:休息。毫芒:微小的東西。

  循:沿著。

  舒:舒展。憂隘:憂愁和郁悶。窮獨:困乏無助的樣子。

  罟(gǔ):漁網。

  活:形容詞用作動詞,使.....活著。

  怪:認為....奇怪。

  無乃:難道不是。嚚(yín)昏:糊涂昏庸。

  觀:觀察。

  自足:悠然自得的樣子。

  創(chuàng)作背景

  《養(yǎng)魚記》大約創(chuàng)作于宋仁宗明道元年(1032年),是年歐陽修二十六歲,在洛陽任西京留守推官。當時正逢章獻太后垂簾聽政,很多正直之士無法得到重用,歐陽修便是其中一員。在這種背景下,他通過此文道出了對當時社會的憂慮。

  賞析

  這是一篇非常精彩的短文,作者以小見大,通過小魚“若自足”,而巨魚“不得其所”的境況,影射了當世君子“曾不能一日安之于朝堂之上”,而小人卻“囂囂于廊廟”的現象。

  文章分為兩段,第一段記自己挖池“以舒憂隘而娛窮獨”的事。作者以細致的筆觸描繪了做池的經過和池水的清明之狀,以及給自己帶來的恬然自適的情趣。既不提養(yǎng)魚之事,也不言他事,仿佛渾然不曉世事之狀。然而最后一句“舒憂隘而娛窮獨”卻隱隱透出了作者志懷高遠而不得伸展的心理。

  轉入第二段,作者開始提及養(yǎng)魚之事。然而作者似乎并不意在養(yǎng)魚,而是極為輕描淡寫地以兩句話便述完此事。轉而借童子之口道出一個可怕的現實:“以斗斛之水不能廣其容,蓋活其小者而棄其大者。”以簡練的話語點出文章的主旨,而后戛然而止。

  整篇文章含而不露,敘而不議,似乎是“此中有真意,欲辨已忘言”,其實體現了歐公一貫的淳厚文風。以飽滿的筆法敘寫文章的次要部分,作為鋪墊,以凝練的筆法點觸主旨,點到即止,不再生發(fā)議論。

  歐陽修

  歐陽修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,號醉翁,晚號六一居士,漢族,出生于綿州(今四川綿陽),籍貫吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,北宋政治家、文學家。歐陽修于宋仁宗天圣八年(1030年)以進士及第,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林學士、樞密副使、參知政事。死后累贈太師、楚國公,謚號“文忠”,故世稱歐陽文忠公。

  生平事跡

  歐陽修四歲喪父,隨叔父在現湖北隨州長大,幼年家貧無資,母親鄭氏用蘆葦在沙地上寫字、畫畫,還教他識字。

  仁宗天圣八年(公元1030年)中進士。次年任西京(今洛陽)留守推官,與梅堯臣、尹洙結為至交,互相切磋詩文。

  康定元年(公元1040年),歐陽修被召回京,復任館閣校勘,編修崇文總目,后知諫院。

  慶歷三年(公元1043年),任右正言、知制誥。范仲淹、韓琦、富弼等人推行“慶歷新政”,歐陽修參與革新,提出改革吏治、軍事、貢舉法等主張。

  景祐元年(公元1034年),召試學士院,授任宣德郎,充館閣校勘。三年,范仲淹上章批評時政,被貶饒州。歐陽修為他辯護,被貶為夷陵(今湖北宜昌)縣令。

  至和元年(1054)八月回朝,先后任翰林學士、史館修撰等職。與宋祁同修《新唐書》,又自修《五代史記》即《新五代史》。

  神宗熙寧二年(公元1069年),王安石實行新法。歐陽修對青苗法有所批評,且未執(zhí)行。三年,除檢校太保宣徽南院使等職,堅持不受,改知蔡州(今河南汝南縣)。此年改號“六一居士”。四年六月,以太子少師的身份致仕。居潁州(今安徽省阜陽市)。

  神宗熙寧五年閏七月二十三日(公元1072年9月22日),歐陽修卒于潁州,謚文忠。

《完美世界辰东,欢乐颂小说结局是什么,好看的玄幻小说.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【養(yǎng)魚記歐陽修的文言文原文賞析及翻譯】相關文章:

《養(yǎng)魚記》古詩原文及翻譯09-05

歐陽修《浪淘沙》原文及翻譯賞析02-25

歐陽修《伐樹記》原文及翻譯08-27

秋聲賦原文翻譯以及賞析歐陽修08-13

歐陽修《畫舫齋記》原文及翻譯10-09

歐陽修的詞《醉翁亭記》原文翻譯以及賞析04-04

墨池記原文、翻譯及賞析03-12

墨池記原文翻譯及賞析04-30

農婦與鶩文言文原文賞析及翻譯10-20

主站蜘蛛池模板: 国产精品丝袜视频 | 日韩精品一区二区三区中文 | 狠狠色婷婷丁香六月 | 在线播放一区二区精品产 | 黄色影院免费观看 | 欧美成人性视频在线黑白配 | 成人18免费观看的动漫 | 精品一区二区三区中文 | 最新亚洲精品国自产在线观看 | 国产在线精品人成导航 | 99精品免费在线 | 国产精品成人h视频 | 国产精品久久久久久久专区 | 你懂的免费在线视频 | 性欧美黑人巨大videos | 60岁欧美乱子伦xxxx | 免费h无遮挡动漫在线看 | 最近的最新的中文字幕在线 | 成年人在线观看免费视频 | 国产精品亚洲专区在线观看 | 亚洲日本va中文字幕久久 | 日本免费影院 | 日韩欧美一区二区三区中文精品 | 国产视频一区二区在线播放 | a级毛片免费完整视频 | 国产一区中文字幕在线观看 | 亚洲无线码一区在线观看 | 欧美一区二区三区在线观看 | 一级黄色大片免费看 | 男女那个视频免费 | 好男人www社区影视在线 | 国产亚洲精品精品国产亚洲综合 | 日韩理论片在线观看 | 亚洲制服丝袜在线观看 | 国产精品不卡 | 日韩高清特级特黄毛片 | 国产成人一区二区三区 | 日本日批视频 | 亚洲国产成人久久一区www妖精 | 日韩精品免费在线观看 | 日本一区深夜影院深a |

養(yǎng)魚記歐陽修的文言文原文賞析及翻譯

  在平平淡淡的學習中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。你知道的經典文言文都有哪些呢?下面是小編為大家收集的養(yǎng)魚記歐陽修的文言文原文賞析及翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

養(yǎng)魚記歐陽修的文言文原文賞析及翻譯

  養(yǎng)魚記

  宋代歐陽修

  折檐之前有隙地,方四五丈,直對非非堂。修竹環(huán)繞蔭映,未嘗植物。因洿以為池,不方不圓,任其地形;不甃不筑,全其自然。縱鍤以浚之,汲井以盈之。湛乎汪洋,晶乎清明。微風而波,無波而平。若星若月,精彩下入。予偃息其上,潛形于毫芒;循漪沿岸,渺然有江湖千里之想。斯足以舒憂隘而娛窮獨也。

  乃求漁者之罟,市數十魚,童子養(yǎng)之乎其中。童子以為斗斛之水不能廣其容,蓋活其小者而棄其大者。怪而問之,且以是對。嗟乎,其童子無乃嚚昏而無識矣乎!予觀巨魚枯涸在旁,不得其所,而群小魚游戲乎淺狹之間,有若自足焉,感之而作養(yǎng)魚記。

  譯文

  衙署回廊前的一塊空地有四五丈見方,正對著非非堂。此處修竹環(huán)繞林蔭遮蔽,沒有栽種其他植物。我按照地形挖了一個池塘,既不方也不圓;沒有用磚砌,也沒有筑堤岸,完全保留了它自然的形態(tài)。我用鍬把池塘挖深,打井水把它灌滿。池塘清澈見底,波光蕩漾,微風一吹便泛起波紋,風一停便水平如鏡。星與月映在水中,光亮直透塘底。我在塘邊休息時,水中的影像纖毫畢現;繞著水池散步,仿佛徜徉在浩蕩的江湖之間。這足以讓人抒發(fā)內心的憂郁不暢,安慰我這個困窘寡助的人。

  我于是請漁人撒網捕魚,從他那里買了幾十條活魚,叫書童把它們放養(yǎng)在池塘中。書童認為池水太少不能增大容量,于是只把小魚放養(yǎng)在內,而丟棄大魚。我感到很奇怪,問他這樣做的原因是什么。他把自己的想法講給我聽。可嘆啊,這個書童怎么如此糊涂而無知!我看見大魚丟在一邊干渴,得不到安身之處,而那群小魚卻在那又淺又窄的池塘中嬉戲,一副悠然自得的樣子,我感觸很深,于是寫了這篇《養(yǎng)魚記》。

  注釋

  折檐:屋檐下的回廊。隙地:空地。

  方:方圓,大小。

  非非堂:歐陽修在洛陽時所建,命名為“非非堂”。

  植物:這里用作動詞,是種植植物的意思。

  洿(wū):地勢低的地方。這里名詞用作動詞,是挖掘的意思。

  甃(zhòu):砌墻。

  鍤(chā):鐵鍬。浚(jùn):疏通。

  清明:清澈、明亮的樣子。

  偃息:休息。毫芒:微小的東西。

  循:沿著。

  舒:舒展。憂隘:憂愁和郁悶。窮獨:困乏無助的樣子。

  罟(gǔ):漁網。

  活:形容詞用作動詞,使.....活著。

  怪:認為....奇怪。

  無乃:難道不是。嚚(yín)昏:糊涂昏庸。

  觀:觀察。

  自足:悠然自得的樣子。

  創(chuàng)作背景

  《養(yǎng)魚記》大約創(chuàng)作于宋仁宗明道元年(1032年),是年歐陽修二十六歲,在洛陽任西京留守推官。當時正逢章獻太后垂簾聽政,很多正直之士無法得到重用,歐陽修便是其中一員。在這種背景下,他通過此文道出了對當時社會的憂慮。

  賞析

  這是一篇非常精彩的短文,作者以小見大,通過小魚“若自足”,而巨魚“不得其所”的境況,影射了當世君子“曾不能一日安之于朝堂之上”,而小人卻“囂囂于廊廟”的現象。

  文章分為兩段,第一段記自己挖池“以舒憂隘而娛窮獨”的事。作者以細致的筆觸描繪了做池的經過和池水的清明之狀,以及給自己帶來的恬然自適的情趣。既不提養(yǎng)魚之事,也不言他事,仿佛渾然不曉世事之狀。然而最后一句“舒憂隘而娛窮獨”卻隱隱透出了作者志懷高遠而不得伸展的心理。

  轉入第二段,作者開始提及養(yǎng)魚之事。然而作者似乎并不意在養(yǎng)魚,而是極為輕描淡寫地以兩句話便述完此事。轉而借童子之口道出一個可怕的現實:“以斗斛之水不能廣其容,蓋活其小者而棄其大者。”以簡練的話語點出文章的主旨,而后戛然而止。

  整篇文章含而不露,敘而不議,似乎是“此中有真意,欲辨已忘言”,其實體現了歐公一貫的淳厚文風。以飽滿的筆法敘寫文章的次要部分,作為鋪墊,以凝練的筆法點觸主旨,點到即止,不再生發(fā)議論。

  歐陽修

  歐陽修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,號醉翁,晚號六一居士,漢族,出生于綿州(今四川綿陽),籍貫吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,北宋政治家、文學家。歐陽修于宋仁宗天圣八年(1030年)以進士及第,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林學士、樞密副使、參知政事。死后累贈太師、楚國公,謚號“文忠”,故世稱歐陽文忠公。

  生平事跡

  歐陽修四歲喪父,隨叔父在現湖北隨州長大,幼年家貧無資,母親鄭氏用蘆葦在沙地上寫字、畫畫,還教他識字。

  仁宗天圣八年(公元1030年)中進士。次年任西京(今洛陽)留守推官,與梅堯臣、尹洙結為至交,互相切磋詩文。

  康定元年(公元1040年),歐陽修被召回京,復任館閣校勘,編修崇文總目,后知諫院。

  慶歷三年(公元1043年),任右正言、知制誥。范仲淹、韓琦、富弼等人推行“慶歷新政”,歐陽修參與革新,提出改革吏治、軍事、貢舉法等主張。

  景祐元年(公元1034年),召試學士院,授任宣德郎,充館閣校勘。三年,范仲淹上章批評時政,被貶饒州。歐陽修為他辯護,被貶為夷陵(今湖北宜昌)縣令。

  至和元年(1054)八月回朝,先后任翰林學士、史館修撰等職。與宋祁同修《新唐書》,又自修《五代史記》即《新五代史》。

  神宗熙寧二年(公元1069年),王安石實行新法。歐陽修對青苗法有所批評,且未執(zhí)行。三年,除檢校太保宣徽南院使等職,堅持不受,改知蔡州(今河南汝南縣)。此年改號“六一居士”。四年六月,以太子少師的身份致仕。居潁州(今安徽省阜陽市)。

  神宗熙寧五年閏七月二十三日(公元1072年9月22日),歐陽修卒于潁州,謚文忠。