国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

越人穽鼠文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-10 16:01:07 文言文 我要投稿

越人穽鼠文言文翻譯

  隨著新課改的全面推進(jìn),中考文言文翻譯試卷絕大多數(shù)都增加了直接翻譯題型。以下是小編整理的越人穽鼠文言文翻譯,歡迎閱讀參考!

越人穽鼠文言文翻譯

  出處

  宋濂《燕書

  原文

  鼠好夜竊粟,越人置粟于盎,恣鼠嚙,不顧。鼠呼群類入焉,必飫而后反。

  越人乃易粟以水,浮糠覆水上:而鼠不知也。逮夜,復(fù)呼,群次第入,咸溺死。

  翻譯

  老鼠喜歡夜間偷吃糧食。有個(gè)越國人把糧食裝入腹大口小的盎里,任憑老鼠去吃,從來不去管它。老鼠呼喚它的同伙跳進(jìn)盎里,必定要飽餐一頓才肯回去。于是越國人把盎里的`糧食倒干凈,換上水,然后用一層糠浮蓋水面。老鼠不知底細(xì),到了晚上,又呼喚同伙一個(gè)接著一個(gè)地跳入盎里,結(jié)果全都被淹死了。

  文言文的翻譯方法:

  一、以直譯為主,意譯為輔。

  所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì)。將單音詞換成雙音詞,詞類活用詞換成活用后的詞,通假字換成本字。直譯的好處是字字落實(shí),其不足之處是有時(shí)譯句文意難懂,語言也不夠通順。

  意譯,則是根據(jù)語句的意思進(jìn)行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語言的表達(dá)習(xí)慣,比較通順、流暢、好懂。不足之處是有時(shí)不能做到字字落實(shí)。

  二、翻譯原則:信、達(dá)、雅

  “信”就是要求譯文準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,不歪曲,不遺漏,不多余。

  “達(dá)”,就是要求譯文明白通順,符合現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣,沒有語病。

  “雅”,就是要求譯文優(yōu)美自然,生動(dòng)、形象,完美地表達(dá)原文的寫作風(fēng)格。

  中學(xué)生的文言文翻譯應(yīng)以直譯為主,體現(xiàn)“信”和“達(dá)”。

【越人穽鼠文言文翻譯】相關(guān)文章:

魯人徙越文言文翻譯及文言知識(shí)整理10-12

越巫文言文原文和翻譯04-13

王越,字世昌,濬人。 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

越人歌_詩原文賞析及翻譯08-09

《越巫之死》方孝孺文言文原文注釋翻譯04-12

《越巫自詭善驅(qū)鬼物》文言文原文注釋翻譯04-12

荊人畏鬼文言文翻譯注釋06-05

穿井得一人文言文翻譯10-19

三人成虎文言文翻譯03-15

南歧人之癭文言文及翻譯09-10

主站蜘蛛池模板: 欧美日韩在线成人看片a | 狠狠色狠狠色很很综合很久久 | 国产草| 在线播放亚洲精品富二代91 | 在线免费观看毛片 | 国产成人综合亚洲一区 | 久久久青草青青国产亚洲免观 | 亚洲一区二区三区在线网站 | 国产字幕制服中文在线 | 国产精品边做边接电话在线观看 | 久久天天躁日日躁狠狠躁 | 男女一级特黄a大片 | 三级黄色毛片 | 久久国产高清视频 | 爽爽影院在线免费观看 | 又黄又爽的成人免费视频播放 | 莉莉私人免费影院观看网站 | 亚洲欧美日本综合 | 欧美久久一区二区 | 色综合久久五月 | 高清女女同性一区二区 | 国产你懂的在线观看 | yy4080午夜理论一级毛片 | 中文字幕日韩精品一区口 | 激情丁香开心久久综合 | 精品在线播放视频 | 高清欧美一级在线观看 | 中国黄色一级片 | 亚洲欧美精品一中文字幕 | 亚洲精品第五页 | 成人影库| 一区二区三区视频免费 | 日本黄色小说网站 | 成 人在线观看视频网站 | 国产日日操| 一级做性色a爱片久久片 | 99riav国产精品| 午夜毛片视频高清不卡免费 | 亚洲va国产va欧美va综合 | 成人午夜视频免费 | 在线免费观看黄色大片 |