- 相關(guān)推薦
水龍吟·送萬(wàn)信州原文及賞析
原文:
幾番時(shí)事重論,座中共惜斜陽(yáng)下。
今朝翦柳,東風(fēng)送客,功名近也。
約住飛花,暫聽(tīng)留燕,更攀情話(huà)。
問(wèn)千牙過(guò)闕,一封入奏,忠孝事、都應(yīng)寫(xiě)。
聞道蘭臺(tái)清暇。
載鴟夷、煙江一舸。
貞元舊曲,如今誰(shuí)聽(tīng),惟公和寡。
兒騎空迎,舜瞳回盼,玉階前借。
便急回暖律,天邊海上,正春寒夜。
賞析:
《水龍吟》,又名《龍吟曲》、《莊椿歲》、《小樓連苑》。《清真集》入“越調(diào)”,《夢(mèng)窗詞》集入“無(wú)射商”。各家格式出入頗多,歷來(lái)都以蘇、辛兩家之作為準(zhǔn)。一百二字,前后片各十一句四仄韻。其他句逗不同者為變格。又第九句第一字并是領(lǐng)格,宜用去聲。結(jié)句宜用上一、下三句法,較二、二句式收得有力。
“信州”,唐時(shí)置,即今之廣信府,在江西上饒。萬(wàn)氏出據(jù)信州,所以詞題用萬(wàn)任官的駐地稱(chēng)之。
上片送別贈(zèng)言。“幾番”兩句。此是說(shuō)好幾次與你聚集在一起討論著國(guó)家大事,座中友人都嘆惜大好江山惟留半壁,卻又因?yàn)闄?quán)臣誤國(guó),搞得現(xiàn)在國(guó)事如夕陽(yáng)西墜似的到萬(wàn)分危急的局勢(shì)。“今朝”三句是說(shuō):今天我折柳贈(zèng)別,希望萬(wàn)君能夠憑借“東風(fēng)”(他人提拔)之力,在仕途上節(jié)節(jié)上升。“約住”三句,“飛花”、“留燕”中的“花”、“燕”似都是萬(wàn)信州所愛(ài)女子的別稱(chēng)。此處是說(shuō):在萬(wàn)信州將要離此赴京之時(shí),我為他約來(lái)了“花”、“燕”等可愛(ài)的女子,與他再見(jiàn)上一面,并談得難舍難分。“問(wèn)千牙”三句,“千牙”,太守的別稱(chēng)。此處指代萬(wàn)信州。這是說(shuō):我且問(wèn)問(wèn)萬(wàn)君,當(dāng)你進(jìn)京面奏君王之時(shí),不知道有沒(méi)有能夠?qū)⒚耖g中的忠孝事跡全都寫(xiě)進(jìn)奏章之內(nèi)否?上片既有對(duì)國(guó)事的嘆惜,又提到萬(wàn)君的私情,再?lài)谥哉拢梢?jiàn)吳萬(wàn)兩人的關(guān)系很好。
下片抒發(fā)了詞人對(duì)時(shí)局的悲觀感,并為朋友預(yù)作退路。“聞道”兩句,“蘭臺(tái)”,即御史臺(tái)的別稱(chēng)。此處是說(shuō):御史臺(tái)的工作聽(tīng)說(shuō)是非常清閑的,你不如效法鴟夷子范蠡,趁機(jī)而急流勇退,并以一葉扁舟進(jìn)入江湖自在快活為上策。“蘭臺(tái)”,照應(yīng)上片“入奏”。據(jù)此萬(wàn)信州這次入朝是去做御史官。該職官本應(yīng)該將民間的疾苦及“忠孝事”都向君王反映,然而現(xiàn)在卻是“清暇”度日,所以詞人要為他設(shè)想趁早退隱江湖。“貞元”三句是說(shuō):唐代的貞觀、開(kāi)元盛世,那時(shí)候的用人、治世之國(guó)策,到如今還有誰(shuí)能去采納呢?只有你還牢記著這些古代明訓(xùn),并且大力宣揚(yáng),但是終究是曲高和寡無(wú)人響應(yīng)啊。“兒騎”三句。“舜”,應(yīng)指當(dāng)今皇上。此處是說(shuō):你的子女們正在企盼著你趁早回家安度晚年;但是當(dāng)今皇上卻對(duì)你還是一再地挽留、借重,希望你能夠繼續(xù)在朝為官,為國(guó)出力。“便急回”三句作結(jié),再發(fā)出悲觀論調(diào)。此處是說(shuō):你就是從現(xiàn)在起馬上改革時(shí)政弊端的話(huà),也不能夠挽回這危亡的敗局了。因?yàn)槲鞅狈綇?qiáng)大的敵人正在虎視耽耽地伺機(jī)滅我大宋江山啊!結(jié)句以“暖律”喻改革時(shí)政;用“天邊海上”借喻強(qiáng)敵;以“春寒夜”說(shuō)明國(guó)勢(shì)的危急。此與首句“斜陽(yáng)下”,同一意思。
【水龍吟·送萬(wàn)信州原文及賞析】相關(guān)文章:
送范德孺知慶州原文及賞析02-27
水龍吟原文及賞析02-26
【熱】送范德孺知慶州原文及賞析02-27
水龍吟·白蓮原文賞析12-17
州橋原文翻譯及賞析12-18
石州引原文及賞析02-26
過(guò)許州原文翻譯及賞析12-18
送兄原文賞析12-17
送梓州李使君原文翻譯09-28