国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

基于中介語理論的留學(xué)生漢語詞匯偏誤分析論文

時間:2021-06-20 14:20:35 論文 我要投稿

基于中介語理論的留學(xué)生漢語詞匯偏誤分析論文

  近年來,來我國學(xué)習(xí)漢語的留學(xué)生人數(shù)不斷增加,留學(xué)生在漢語的學(xué)習(xí)過程中會產(chǎn)生涉及語音、詞匯、語法等諸多方面的偏誤。在這些言語錯誤中,詞匯偏誤是出現(xiàn)最多,也是最難以更正的。劉祥友曾說:“詞語是各種語言信息的集合,它集語音、語法、語義、語用與文化于一體,主導(dǎo)著語言的結(jié)構(gòu)和機(jī)制,詞匯習(xí)得是一個終身認(rèn)知的過程。詞匯偏誤幾乎在學(xué)習(xí)一開始就發(fā)生了,而且隨著學(xué)習(xí)的深入、水平的提高,語音和語法的偏誤在遞減,而詞匯的偏誤卻呈上升趨勢。”[1]因此,對外漢語教學(xué)者如何通過科學(xué)、有效的手段幫助學(xué)生減少詞匯偏誤,成為了詞匯教學(xué)的主要內(nèi)容。

基于中介語理論的留學(xué)生漢語詞匯偏誤分析論文

  偏誤指的是學(xué)習(xí)者由于在目的語知識方面存在欠缺而產(chǎn)生的規(guī)律性錯誤,學(xué)習(xí)者本身不容易發(fā)現(xiàn)和改正,需要教師的指導(dǎo)。偏誤分析是指對學(xué)習(xí)者在第二語言習(xí)得過程中能夠所出現(xiàn)的偏誤進(jìn)行觀察、分析和分類,從而了解學(xué)習(xí)者本身的語言習(xí)得障礙,揭示第二語言習(xí)得的過程和規(guī)律。[1]通過偏誤分析,漢語教師可以發(fā)現(xiàn)學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)中的規(guī)律性問題,分析其原因,從而采取科學(xué)合理的教學(xué)措施幫助學(xué)生減少偏誤的發(fā)生。

  一.中介語理論

  1972年塞林格的《中介語》一文標(biāo)志著中介語理論的誕生,中介語理論研究重點在于二語學(xué)習(xí)者自身的學(xué)習(xí)過程。中介語是一種語言系統(tǒng),這個語言系統(tǒng)是動態(tài)的、介于母語和目的語之間的、并且不斷向目的語正確方向轉(zhuǎn)化的。中介語理論是偏誤分析產(chǎn)生的重要理論基礎(chǔ)。

  二.留學(xué)生詞匯偏誤類型

  1.語素有相關(guān)對應(yīng)詞,指的是出現(xiàn)偏誤的詞在目的語中有與之對應(yīng)的詞,偏誤詞與目標(biāo)詞有相同語素,但有至少有一個語素不同。例如:

  (1)經(jīng)過了三個多小時的車程,我們一行人終于到達(dá)了上海的地標(biāo)式建物——東方明珠廣播電視塔。(目標(biāo)詞建筑)

  (2)在球隊主力悉數(shù)缺陣的情況下,他獨(dú)力一人帶領(lǐng)球隊反撲,最終率隊取得比賽勝利。(目標(biāo)詞獨(dú)自)

  (3)這次美術(shù)大賽的主題是紙面設(shè)計。(目標(biāo)詞平面)

  (4)我對中國文化很感興趣,要說最喜歡的就是中國的飲食了。我經(jīng)常利用工余時間自學(xué)做中國菜,雖然做的沒那么好吃。(目標(biāo)詞業(yè)余)

  (5)家長應(yīng)該給孩子更多的個人空間,尊重孩子的想法,放膽地讓他們自己出去闖一闖,為了自己心中的夢想努力拼搏。(目標(biāo)詞放心)

  (6)老師這節(jié)課的中點是對于詞匯的講解,但是我掌握的不太好。(目標(biāo)詞重點)

  2.語素?zé)o相關(guān)對應(yīng)詞,指的是學(xué)生根據(jù)構(gòu)詞規(guī)律自己造出來的詞語。例如:

  (1)經(jīng)過最終的審理,省最高審判所作出判決,認(rèn)為原告證據(jù)不足,被告無罪。(想表達(dá)“法院”的意思,根據(jù)構(gòu)詞規(guī)律自己造詞“審判所”)

  (2)雖然爸爸每天工作都很忙,但每次放工回家以后,他都會忘掉一天的疲憊陪我寫作業(yè),關(guān)心我在學(xué)校的學(xué)習(xí)、生活情況。(下班)

  (3)請問您店里有毛筆箱嗎?(文具盒)

  (4)我住的小區(qū)里住人不多,有20多戶人家,70多位住人。(居民)

  3.類比造詞,指的是偏誤詞與目標(biāo)詞之間有相同語素,偏誤詞產(chǎn)生受漢語構(gòu)詞法的影響。例如:

  (1)在中國有很多有特別意義的節(jié)日,比如說:新年節(jié)、國慶節(jié)、元宵節(jié)等等。(目標(biāo)詞是“春節(jié)”,類比“國慶節(jié)”,但漢語中沒有對應(yīng)的表達(dá))

  (2)這場比賽本來是可以贏的,但他在最后時刻出現(xiàn)了失誤,把勝利送給了對手,賽后他很自疚。(目標(biāo)詞是“內(nèi)疚”,“自疚”類比“自責(zé)”、“自信”)

  4.多詞混合,指的是漢語學(xué)習(xí)者錯誤地將兩個或以上目標(biāo)詞混合在一起,產(chǎn)生偏誤。例如:

  (1)現(xiàn)在在中國,很多公共場所都明令禁止抽吸(將“抽煙”、“吸煙”混合)

  (2)媽媽是最愛我的人,從小到大,只要生病了,媽媽就會在我身邊照護(hù)我。(將“照顧”與“愛護(hù)”混合)

  (3)我已經(jīng)學(xué)習(xí)漢語半年了,但我的漢文水平還不是很好。(將“中文”與“漢語”混合)

  5.無對應(yīng)詞,指的是漢語學(xué)習(xí)者自己創(chuàng)造詞匯,漢語中沒有對應(yīng)的詞匯。例如:

  (1)直到今天我才發(fā)現(xiàn),自己對明星的愛是盲愛。(盲目的愛)

  (2)我所在的城市處在中國的邊地,交通不太方便。(邊遠(yuǎn)地區(qū))

  6.增加詞綴,指的是誤給目標(biāo)詞加詞綴。例如:

  (1)打了一晚上的雪仗,他的臉子臟的都沒法看了。(臉)

  (2)在書法課上,老師告訴我我拿毛筆子的方式不對。(毛筆)

  7.語素多余,指的是偏誤詞比目標(biāo)詞多了一個語素。例如:

  (1)在中國古代,學(xué)生對老師的尊敬心要比現(xiàn)代學(xué)生對老師的尊敬心多很多。(尊敬)

  (2)隨著城市霧霾的日益嚴(yán)重,肺癌癥的發(fā)病率越來越高了。(肺癌)

  (3)當(dāng)我要進(jìn)入小區(qū)的時候,保安人將我攔住了。(保安)

  8.缺少語素,指的是偏誤詞比目標(biāo)詞少了應(yīng)有的語素。例如:

  (1)吸煙有害健康是周知的。(眾所周知)

  (2)不知覺的,我已經(jīng)在中國待了兩年了。(不知不覺的)

  (3)作為東道,對于來訪的客人保持熱情、友好是最基本的禮儀。(東道主)

  (4)我很討厭杰克,因為他總是和我唱臺戲。(唱對臺戲)

  9.縮略錯誤,指的是將目標(biāo)詞進(jìn)行縮略,縮略后目標(biāo)語中沒有與之對應(yīng)的詞匯。例如:

  (1)勤儉節(jié)約是華族的傳統(tǒng)美德。(中華民族)

  (2)在公場大喊大叫是不文明的行為。(公共場所)

  (3)通過對中國文化的學(xué)習(xí),我發(fā)現(xiàn)不同民族有不同的家統(tǒng)。(家族傳統(tǒng))

  10.語素順序錯誤,指的'是片五次和目標(biāo)詞語素位置混亂。例如:

  (1)我剛一到中國,就喜歡上了中國的風(fēng)情人土。(風(fēng)土人情)

  (2)綜所上述,我們得出了以下結(jié)論。(綜上所述)

  11.語義理解偏誤,指的是由于漢語學(xué)習(xí)者沒有注意到詞義的大小之分、輕重之別而造成的誤用。例如:

  (1)即便現(xiàn)在學(xué)習(xí)很累,我也往往去球場打會兒球。(應(yīng)用“常常”,“常常”指動作發(fā)生的頻率,“往往”側(cè)重動作的一般規(guī)律性。)

  12.詞類引起的詞匯偏誤。

  (1)名詞誤用:我們班的每個人都很好地完成了各自責(zé)任的任務(wù)。(“責(zé)任”為名詞,此處應(yīng)用動詞“負(fù)責(zé)”)

  (2)動詞誤用:老師實在太忍心了,留了這么多假期作業(yè)。(“忍心”為動詞,應(yīng)用形容詞“狠心”)

  (3)形容詞誤用:瑪麗性格比較內(nèi)向,總是喜歡個別去玩。(“個別”是形容詞,在句中應(yīng)該用副詞“獨(dú)自”)

  (4)副詞的誤用:我剛到上海的時候不太理解為什么上海人總是那么趕緊。(“趕緊”為副詞,句中應(yīng)用形容詞“匆忙”)

  三.留學(xué)生詞匯偏誤產(chǎn)生的原因

  第二語言學(xué)習(xí)者產(chǎn)生詞匯偏誤的原因主要可以歸結(jié)為以下四種:母語負(fù)遷移、學(xué)習(xí)策略的影響、學(xué)習(xí)環(huán)境的影響以及目的語知識的影響。

  1.母語負(fù)遷移:留學(xué)生在學(xué)習(xí)第二語言的過程中,都會或多或少的受到自己母語語言特征和語言規(guī)則的影響,這種影響有消極的也有積極的。由于母語知識的固化,留學(xué)生在遇到自己不會的漢語詞匯時,常常會將母語的詞匯知識運(yùn)用到漢語詞匯中去,從而導(dǎo)致詞匯偏誤的發(fā)生。

  2.學(xué)習(xí)策略的影響:學(xué)習(xí)策略指的是語言學(xué)習(xí)者為有效掌握語言規(guī)則系統(tǒng),發(fā)展言語技能和語言交際能力,解決學(xué)習(xí)過程中的問題而采取的各種調(diào)節(jié)措施。主要有“有效記憶策略”和“回避策略”。有效記憶要求必須把信息保存在長時記憶庫中。由于漢語詞匯豐富,留學(xué)生大多先進(jìn)行短時記憶,因此容易將詞義相近的詞匯混淆,從而導(dǎo)致偏誤的產(chǎn)生。[2]“回避策略”指的是由于擔(dān)心犯錯誤,留學(xué)生在漢語詞匯使用中會采取回避較難詞匯,用自己相對熟悉的詞匯進(jìn)行詞匯替換的策略,這也是詞匯偏誤產(chǎn)生的原因之一。

  3.學(xué)習(xí)環(huán)境的影響:主要指學(xué)習(xí)的外部環(huán)境條件的影響。包括教師教學(xué)的偏差以及教材本身詞義不準(zhǔn)確等給學(xué)生帶來的不利影響。

  4.目的語知識的影響:指的是學(xué)生運(yùn)用所學(xué)的有限的知識對目的語的規(guī)則進(jìn)行過度泛化。

  四.詞匯教學(xué)建議

  教師要夯實自身的漢語基礎(chǔ)知識,注意漢語詞匯之間的差別,尤其是在教學(xué)中要注意對于近義詞的辨析與講解,善于總結(jié)學(xué)生產(chǎn)生偏誤的原因,具體問題具體分析,針對不同學(xué)生的不同錯誤,運(yùn)用不同的教學(xué)策略,提高詞匯教學(xué)的質(zhì)量。

  參考文獻(xiàn)

  [1]劉祥友.對外漢語偏誤分析[M].中國出版集團(tuán),2012:2,64.

  [2]汪紅梅.留學(xué)生漢語詞匯習(xí)得的偏誤分析[J].洛陽師范學(xué)院學(xué)報,2015(34):82.

【基于中介語理論的留學(xué)生漢語詞匯偏誤分析論文】相關(guān)文章:

韓國留學(xué)生常用漢語語氣詞使用偏誤分析論文07-04

近年來留學(xué)生篇章銜接偏誤研究綜述的論文07-04

基于鏈接結(jié)構(gòu)理論的句群結(jié)構(gòu)類型的分析論文07-04

基于社會角色理論的網(wǎng)絡(luò)人際關(guān)系分析的論文11-06

詞典理論分析的論文04-28

基于語義識別分析論文04-27

初級漢語綜合課詞匯教學(xué)基本狀況的考察與分析論文09-05

基于需要層次理論分析的高校教師激勵策略研究論文07-04

論文分析同伴關(guān)系的中介作用07-02

主站蜘蛛池模板: 国产成人高清精品免费软件 | 欧美日韩国产不卡在线观看 | 亚洲日韩精品欧美一区二区一 | 国产特黄一级一片免费 | 人人艹人人 | 欧美高清无砖专区欧美精品 | 天天槽夜夜槽槽不停 | 北条麻妃国产九九九精品视频 | 欧美日韩黄色 | 国产在线观看免费视频软件 | 日韩最新网址 | 一级毛片视频 | 亚洲综合激情丁香六月 | 天天爱天天做久久天天狠狼 | 噜噜噜噜精品视频在线观看 | 国产欧美日韩在线播放 | 国产三级精品三级在专区 | 成年男女男精品免费视频网站 | 手机在线观看视频你懂的 | 中文字幕在线免费视频 | 欧洲成人免费视频 | 日韩国产第一页 | 波兰性xxxxx极品hd | 天天射天天爱天天干 | 九九网站 | 午夜影视免费观看 | 视频精品一区二区 | 欧美一级特黄刺激大片视频 | 男女羞羞视频免费看 | 五月天激情丁香 | 欧美人人做人人爽人人喊 | 日本欧美一区二区免费视 | 亚洲成a人一区二区三区 | 成人男女网18免费看 | 国产欧美日韩在线观看 | 国产啪视频 | 欧美老人另类视频 | 久久4k岛国高清一区二区 | 亚洲中文毛片播九公社 | 欧美成人鲁丝片在线观看 | 精产国品一区 |