- 相關推薦
漁歌子·西塞山前白鷺飛譯文+賞析
漁歌子
唐張志和
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。
注釋
漁歌子:原是曲調名,后來人們根據它填詞,又成為詞牌名。
西塞山:在今浙江省湖州市西面或湖北省黃石市。
白鷺:一種白色的水鳥。
桃花流水:桃花盛開的季節正是春水盛漲的時候,俗稱桃花汛或桃花水。鱖魚:俗稱“花魚”、“桂魚”。扁平、口大、鱗細、黃綠色,味道鮮美。
箬笠:用竹篾、箬葉編的斗笠。
蓑衣:用草或棕麻編織的雨衣。
白話譯文
西塞山前白鷺在自由地飛翔,江岸桃花盛開,春水初漲,水中鱖魚肥美。漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣,冒著斜風細雨,樂然垂釣,用不著回家。
創作背景
唐代宗大歷七年(772)九月,顏真卿任湖州刺史,次年到任。張志和駕舟往謁,時值暮春,桃花水漲,鱖魚水美,他們即興唱和,張志和首唱,作詞五首,這首詞是其中之一。這首詞于唐憲宗時一度散失,長慶三年(823),李德裕訪得之,著錄于其《玄真子漁歌記》文中,始流傳至今。
作品賞析
這首詞描寫了江南水鄉春汛時漁父迎著細雨捕魚的情景,表達了詩人一種悠閑自在、隱居生活的樂趣。
這首詞的首句點明了故事發生的地點:“西塞山前”,而白鷺閑適、自在地飛翔,則烘托出了漁父的悠閑自得。次句描寫,桃花盛開,春潮漲起,鱖魚正長得肥美,則渲染了漁父生活環境的美好。
詞的三、四句,刻畫了漁父捕魚的情態。漁父頭戴青斗笠,身穿綠蓑衣,在斜風細雨中樂而忘歸。
這首詞著色明麗,用語活潑,意境清新,讀來郎朗上口。
【漁歌子·西塞山前白鷺飛譯文+賞析】相關文章:
漁歌子·西塞山前白鷺飛原文及賞析05-18
漁歌子·西塞山前白鷺飛12-18
張志和唐詩《漁歌子西塞山前白鷺飛》10-29
劉禹錫《西塞山懷古》譯文及賞析07-18
西塞山懷古原文譯文07-11
西塞山前白鷺飛桃花流水鱖魚肥描繪了一幅什么樣的景象10-24
賞析西塞山懷古08-12
《西塞山懷古》賞析10-13