国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

于玄武陂作詩原文翻譯及賞析

時間:2023-11-08 15:20:40 古籍 我要投稿

于玄武陂作詩原文翻譯及賞析

于玄武陂作詩原文翻譯及賞析1

  兄弟共行游,驅車出西城。

  野田廣開辟,川渠互相經。

  黍稷何郁郁,流波激悲聲。

  菱芡覆綠水,芙蓉發丹榮。

  柳垂重蔭綠,向我池邊生。

  乘渚望長洲,群鳥讙嘩鳴。

  萍藻泛濫浮,澹澹隨風傾。

  忘憂共容與,暢此千秋情。

  譯文

  好兄弟幾個一塊出來,把車子趕到西城門外。

  廣闊的田野已被開墾,無數的水渠成隊成排。

  谷子和高粱多么繁茂,淙淙的渠水真有氣派。

  菱角雞頭米蓋著綠水,芙蓉的紅花笑逐顏開。

  柳枝披垂立一道綠墻,輕輕把池子環抱起來。

  登上了小渚遠望大洲,聽一片鳥鳴心頭暢快。

  浮萍和水藻池中飄滿,風吹著它們東倒西歪。

  觀此景叫人閑適無愁,長久的美情難以忘懷。

  注釋

  玄武陂(bēi):建安十三年(208),曹操為了訓練水師,在鄴城西南開辟玄武池。陂,堤岸。

  兄弟:指曹丕、曹植等人。

  西城:指鄴城之西門。

  互相經:互相交通。經,經過。此為交叉之意。

  黍稷:泛指農作物。黍,黃小米。稷,高粱。郁郁:茂密的樣子。

  激:水流因受阻而騰涌、飛濺。悲聲:動聽的響聲。

  菱芡(qiàn):水生植物菱角和雞頭,皆可食用。

  芙蓉:荷花。丹榮:紅花。

  蔭:樹蔭。

  乘:登上。渚:小洲,水中的小塊陸地。洲:水中的陸地。

  讙(huān):喧嘩。

  萍藻:水生植物浮萍和藻類植物。泛濫:廣闊的樣子。一作濫泛。

  澹(dàn)澹:水波搖動的樣子。傾:倒。

  容與:舒緩安適的樣子。

  千秋情:永恒的友誼,此或僅指兄弟手足之情。

  賞析

  曹丕的游宴詩多作于建安時期。當時他既是五官中郎將,又是曹操長子,建安二十二年之后又成為魏太子,大部分時間都過著悠游自得的公子生活。這時期的詩,在極寫游宴盛況及歡娛場面之后,往往也會歸結到生命的感慨。《于玄武陂作》就是這時期所作的這一類詩。

  創作背景

  這是一首記游寫景之作。此詩用直敘的方法,寫詩人同弟弟行游玄武池時所看到的景物和愉悅忘憂的心態。

  “兄弟共行游,驅車出西城”兩句點明出城行游一事和行游的地點。人在野外觀賞景物時,一般都是由宏觀到微觀。“野田廣開辟,川渠互相經”兩句寫在鄴城西面宏觀看到野外寬廣開闊的田地和縱橫交織的河渠。接下去,從宏觀到微觀。“黍稷何郁郁”一句由“野田廣開辟”一句而來,寫田野里莊稼茂盛。“流波激悲聲”一句由“川渠互相經”一句而來,寫流水發出動聽的聲響。“菱芡覆綠水”以下八句,由寫田野、河渠轉向寫玄武池的各種景物:菱芡、荷花、垂柳、萍藻,葉綠花紅,枝繁葉茂;池中綠水隨風動蕩,長洲上的'群鳥在歡快歌唱。在詩人筆下,玄武池之美景令人神往:田野廣闊,莊稼茂盛;池水交錯,波濤洶涌;綠水紅花,柳蔭照水;萍藻泛濫,眾鳥喧嘩。形象鮮明,有聲有色,生動具體,寫出了玄武池的美麗和勃勃生機。如此之美景,足以使人忘記憂傷,沉浸在歡暢之中。最后“忘憂共容與,暢此千秋情”兩句,由景及情,自然地收束了全詩。

  此詩雖屬游宴詩,但同建安時期的其他游宴詩相比,卻有不同。它沒有涉及宴樂,而是用自然的語言集中描寫田園景物,具有后來田園詩的意味。

  曹丕

  曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三國時期著名的政治家、文學家,曹魏的開國皇帝,公元220-226年在位。他在位期間,平定邊患。擊退鮮卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢復漢朝在西域的設置。除軍政以外,曹丕自幼好文學,于詩、賦、文學皆有成就,尤擅長于五言詩,與其父曹操和弟曹植,并稱三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典論》,當中的《論文》是中國文學史上第一部有系統的文學批評專論作品。去世后廟號高祖(《資治通鑒》作世祖),謚為文皇帝,葬于首陽陵。

于玄武陂作詩原文翻譯及賞析2

  原文:

  兄弟共行游。

  驅車出西城。

  野田廣開辟。

  川渠互相經。

  黍稷何郁郁。

  流波激悲聲。

  菱芡覆綠水。

  芙蓉發丹榮。

  柳垂重蔭綠。

  向我池邊生。

  乘渚望長洲。

  羣鳥讙嘩鳴。

  萍藻泛濫浮。

  澹澹隨風傾。

  忘憂共容與。

  暢此千秋情。

  譯文

  好兄弟幾個一塊出來,把車子趕到西城門外。

  廣闊的田野已被開墾,無數的水渠成隊成排。

  谷子和高粱多么繁茂,淙淙的渠水真有氣派。

  菱角雞頭米蓋著綠水,芙蓉的紅花笑逐顏開。

  柳枝披垂立一道綠墻,輕輕把池子環抱起來。

  登上了小渚遠望大洲,聽一片鳥鳴心頭暢快。

  浮萍和水藻池中飄滿,風吹著它們東倒西歪。

  觀此景叫人閑適無愁,長久的美情難以忘懷。

  注釋

  玄武陂(bēi):建安十三年(208),曹操為了訓練水師,在鄴城西南開辟玄武池。陂,堤岸。

  兄弟:指曹丕、曹植等人。

  西城:指鄴城之西門。

  互相經:互相交通。經,經過。此為交叉之意。

  黍稷:泛指農作物。黍,黃小米。稷,高粱。郁郁:茂密的樣子。

  激:水流因受阻而騰涌、飛濺。悲聲:動聽的響聲。

  菱芡(qiàn):水生植物菱角和雞頭,皆可食用。

  芙蓉:荷花。丹榮:紅花。

  蔭:樹蔭。

  乘:登上。渚:小洲,水中的小塊陸地。洲:水中的陸地。

  讙(huān):喧嘩。

  萍藻:水生植物浮萍和藻類植物。泛濫:廣闊的樣子。一作濫泛。

  澹(dàn)澹:水波搖動的樣子。傾:倒。

  容與:舒緩安適的樣子。

  千秋情:永恒的友誼,此或僅指兄弟手足之情。

  賞析:

  曹丕的游宴詩多作于建安時期。當時他既是五官中郎將,又是曹操長子,建安二十二年之后又成為魏太子,大部分時間都過著悠游自得的`公子生活。這時期的詩,在極寫游宴盛況及歡娛場面之后,往往也會歸結到生命的感慨。《于玄武陂作》就是這時期所作的這一類詩。

【于玄武陂作詩原文翻譯及賞析】相關文章:

于玄武陂作詩原文及賞析02-11

于玄武陂作詩原文翻譯及賞析2篇05-22

曹丕《于玄武陂作詩》譯文及鑒賞07-24

澤陂原文翻譯賞析08-20

澤陂原文翻譯及賞析05-15

澤陂原文翻譯及賞析2篇07-10

澤陂原文翻譯及賞析(2篇)08-26

澤陂原文及賞析01-18

澤陂原文及賞析02-06

主站蜘蛛池模板: 国产免费一级高清淫日本片 | 久久夜色撩人精品国产 | 色综合97天天综合网 | 日韩一级黄色大片 | 我要看黄色特级黄色录像 | 免费无遮挡十八女禁污污网站 | 久久精品国产精品亚洲精品 | 日韩精品欧美亚洲高清有无 | 爱操视频在线观看 | 国产成人精品综合久久久 | 综合影院| 亚洲一级毛片免费看 | 狠狠色丁香久久婷婷综合_中 | 成人免费视频观看无遮挡 | 欧美一级高清免费播放 | 国产午夜免费视频 | 欧美va亚洲va国产综合 | 欧美91在线 | 老司机免费午夜精品视频 | 香蕉国产精品 | 小明永久播放平台领域2015 | 国产凹凸在线观看一区二区 | 免费人成网ww777kkk手机 | 日本国产在线视频 | 卡一卡二卡三免费专区2 | 91看片淫黄大片欧美看国产片 | 欧美视频免费 | 日韩天堂在线 | 欧美日韩午夜 | 国产免费一区2区3区4区 | a级毛片视频免费观看 | 最近中文2019字幕在线观看 | free中国性 | 欧美最新一区二区三区四区 | 精品欧美一区二区三区在线观看 | 制服丝袜在线播放 | 一级毛片在线免费播放 | 欧美性视频网站 | 国产一区免费观看 | 欧洲1站2站3站 | 重口变态xxxx |