国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

端午日原文翻譯及賞析

時間:2023-04-27 10:11:06 古籍 我要投稿

端午日原文翻譯及賞析5篇

端午日原文翻譯及賞析1

  原文:

端午日原文翻譯及賞析5篇

  端午日禮部宿齋有衣服彩結之貺以詩還答

  唐代: 權德輿

  良辰當五日,偕老祝千年。彩縷同心麗,輕裾映體鮮。

  寂寥齋畫省,款曲擘香箋。更想傳觴處,孫孩遍目前。

  譯文:

  良辰當五日,偕老祝千年。彩縷同心麗,輕裾映體鮮。

  正是端午的美好時光,祝愿老人能夠活到一千年。衣服上都掛著帶有共同心愿的彩色絲線,輕輕的衣裙襯托得身體更加美麗。

  寂寥齋畫省,款曲擘香箋。更想傳觴處,孫孩遍目前。

  尚書省內一片寂靜,誠懇而又深情地舉著信箋。更是想用暢飲來傳遞心中的愿望,滿眼都是孫輩孩子的`身影。

  注釋:

  良辰當五日,偕(xié)老祝千年。彩縷同心麗,輕裾([jū)映體鮮。

  良辰:美好的時光。彩縷:彩色絲線。同心:相同的心愿。

  寂寥齋畫省,款曲擘(bò)香箋(jiān)。更想傳觴(shāng)處,孫孩遍目前。

  寂寥:寂靜空曠,沒有聲音。齋:屋舍。畫省:指尚書省。款曲:有誠懇之意。曲,有深情的意思。箋:小幅華貴的紙張,古時用以題詠或寫書信。香箋,則為加多種香料所制的詩箋或信箋,或為箋的美稱。觴:古代盛酒器。這里指歡飲,進酒。

  賞析:

  《端午日禮部宿齋有衣服彩結之貺以詩還答》是唐代詩人權德輿的五言律詩,這首詩用樸素的語言寫在端午節那天,禮部尚書房內的端午習俗。

  開頭寫端午節,相互祝福,長命百歲的風俗。接著寫衣服掛著帶有共同心愿的彩色絲線,以示端午節風俗。接下來轉而寫到尚書省空寂無人的感觸。

  這首詩運用典故,寫出了禮部尚書的端午風俗,進一步體現出了平淡中蘊含深永情味、樸素中具有天然風韻的特點。

端午日原文翻譯及賞析2

  端午日

  唐代:殷堯藩

  少年佳節倍多情,老去誰知感慨生。

  不效艾符趨習俗,但祈蒲酒話升平。

  鬢絲日日添白頭,榴錦年年照眼明。

  千載賢愚同瞬息,幾人湮沒幾垂名。

  譯文及注釋

  少年佳節倍多情,老去誰知感慨生;

  年少時,每逢佳節總愛生出許多情感,現在老了,誰還有心思平白無故去感慨萬千。

  少年:年輕。

  不效艾符趨(qū)習俗,但祈(qí)蒲酒話升平。

  不想跟從效仿懸掛艾草和驅邪符的習俗,只希望飲一杯蒲酒,共話天下太平。

  艾符:艾草和驅邪符。祈:祈望。

  鬢(bìn)絲日日添白頭,榴錦年年照眼明;

  鬢邊的白發一天天增加,石榴花如紅錦般射目,年年應節而開。

  鬢絲:鬢發。榴:石榴花。

  千載賢愚(yú)同瞬息,幾人湮(yān)沒幾垂名。

  在歲月面前無論是圣賢還是愚人都是瞬息過客,誰知道有幾人湮沒無聞,有幾人名垂青史呢。

  賢愚:圣賢,愚蠢。垂名:名垂青史。湮沒:淹沒,消失,毀滅。

  鑒賞

  作者當時已經年老,“不效艾符趨習俗”既是力不從心,也包含看透熱鬧背后空虛的無奈與悲涼。當時安史之亂已經過去,正是元和中興前后,民間的生活處境雖然有所改善,但作者因為自身的年老體弱,又預見了晚唐時期宦官與藩鎮沖突的必然,因此即使在端午,他也是懶散而痛苦,希望“蒲酒話升平”。

  “千載賢愚同瞬息,幾人湮沒幾垂名”也正因為前文敘述的原因,他才發出了時光易逝,幾人流芳的感慨。此詩相對悲觀,但透過詩辭的.背后,我們卻可以從作者的視角,窺見當時晚唐的一景。

端午日原文翻譯及賞析3

  原文:

  少年佳節倍多情,老去誰知感慨生。

  不效艾符趨習俗,但祈蒲酒話升平。

  鬢絲日日添頭白,榴錦年年照眼明。

  千載賢愚同瞬息,幾人湮沒幾垂名。

  譯文

  年少時,每逢佳節總愛生出許多情感,現在老了,誰還有心思平白無故去感慨萬千;

  不想跟從效仿懸掛艾草和驅邪符的習俗,只希望飲一杯蒲酒,共話天下太平。

  鬢邊的'白發一天天增加,石榴花如紅錦般射目,年年應節而開;

  在歲月面前無論是圣賢還是愚人都是瞬息過客,誰知道有幾人湮沒無聞,有幾人名垂青史呢。

  注釋

  少年:年輕。

  艾符:艾草和驅邪符。

  榴:石榴花。

  賢愚:圣賢,愚蠢。

  垂名:名垂青史。

  賞析:

  這是作者感嘆人生易老,年華易逝。選取特定的一個時間——端午節來說事,可見那時的端午節是非常熱鬧,很有節日氣氛:掛艾草、懸蒲劍、飲蒲酒,劃龍舟...但作者年事已高,不能參與,感到很泄氣。[1]詩的品質不是很好,也難尋一兩句醒目的佳句。

端午日原文翻譯及賞析4

  原文

  少年佳節倍多情,老去誰知感慨生;

  不效艾符趨習俗,但祈蒲酒話升平。

  鬢絲日日添白頭,榴錦年年照眼明;

  千載賢愚同瞬息,幾人湮沒幾垂名。

  翻譯

  年輕時,每逢佳節,總愛生出許多情感,現在老了,誰還有心思平白無故去感慨萬千;

  在端陽這天,懶得學人家懸掛艾草和驅邪符的習慣,只祈望一盞蒲酒,共話天下太平。

  鬢發是一天比一天增加了銀白,石榴花如紅錦般射目,年年應節而開;

  可嘆在歲月面前,圣賢也罷蠢人也罷都是瞬息過客,誰知道有幾人湮沒無聞,有幾人名垂青史呢。

  注釋

  少年:年輕。

  艾符:艾草和驅邪符。

  祈:祈望。

  鬢絲:鬢發。

  榴:石榴花。

  賢愚:圣賢,愚蠢。

  垂名:名垂青史。

  湮沒:淹沒,消失,毀滅。

  鑒賞

  這是作者感嘆人生易老,年華易逝。選取特定的一個時間——端午節來說事,可見那時的端午節是非常熱鬧,很有節日氣氛:掛艾草、懸蒲劍、飲蒲酒,劃龍舟...但作者年事已高,不能參與,感到很泄氣。詩的.品質不是很好,也難尋一兩句醒目的佳句。

端午日原文翻譯及賞析5

  菩薩蠻·端午日詠盆中菊

  薰風殿閣櫻桃節,碧紗窗下沈檀爇。小扇引微涼,悠悠夏日長。

  野人知趣甚,不向炎涼問。老圃好栽培,菊花五月開。

  注釋

  薰風:和暖的風。指初夏時的東南風。

  沈檀:用沉香木和檀木做的兩種著名的熏香料。

  爇:燒。

  老圃:有經驗的菜農。

  注釋

  薰風:和暖的.風。指初夏時的東南風。

  沈(shěn)檀:用沉香木和檀木做的兩種著名的熏香料。爇(ruò):燒。

  老圃:有經驗的菜農。

  鑒賞

  詞作于丁酉,道光十七年(1837年)五月五日端午,太清三十九歲。

  這是一首詠花詞。菊在秋季開放,但這里所詠的盆中菊在端午開放,詞人在初夏欣賞到了秋季的花卉,自然格外欣喜。上片首先渲染盆中所菊所開放的夏日氣候,“薰風殿閣櫻桃節”,說溫暖的南風吹滿殿閣,櫻桃也成熟了。“碧紗窗下沈檀爇”,屋內燃著驅暑的熏香。再以“小扇引微涼,悠悠夏日長”,凸寫菊花開放時節。下片以“野人知趣甚,不向炎涼問”,寫出因花開而洋溢欣喜之情。她在欣喜之余,唯有贊嘆栽培它的花匠:“老圃好栽培,菊花五月開”。全詞最后才說出這一“菊”字,而驚嘆、欣喜之情靈動地展現在其中。

【端午日原文翻譯及賞析】相關文章:

端午日原文、翻譯及賞析08-14

端午日原文翻譯及賞析02-14

端午日原文翻譯及賞析04-27

端午日原文、翻譯及賞析5篇08-14

端午日原文、翻譯及賞析(5篇)08-14

端午日原文翻譯及賞析精選6篇04-14

端午日原文、翻譯注釋及賞析04-23

端午日原文翻譯及賞析6篇02-14

端午日原文翻譯及賞析(6篇)02-14

主站蜘蛛池模板: 日本亚洲国产精品久久 | 国产成人乱码一区二区三区 | 欧美日本韩国国产 | 日韩免费不卡 | 国产成人精品免费视频大全软件 | 黄色视屏日本 | 制服丝袜第一页在线观看 | 日韩在线免费观看视频 | 欧美亚洲国产精品久久 | 婷婷精品在线 | 国产欧美国产精品第一区 | 精品国产91久久久久 | 婷婷四房综合激情五月性色 | 午夜五月天 | 日韩美一区二区三区 | 伦理久久 | 欧美性4khd| 野花视频在线观看-高清中文 | 国产福利微拍精品一区二区 | 狠狠色丁香久久婷婷综合五月 | 国产伦久视频免费观看视频 | 欧美视频一区二区三区精品 | 波多野结衣中文字幕在线视频 | 国产精品人人爽人人做 | 久久精品全国免费观看国产 | 最新国产精品精品视频 | 久久久久久久久网站 | 一级淫片免费看 | 日韩在线a视频免费播放 | 亚洲福利 影院 | 99久久网| 天堂网在线看 | 亚洲欧美日韩一区二区在线观看 | 日本漫画工囗全彩内番怀孕 | 一本无线乱码不卡一二三四 | 波多野结衣视频免费看 | 亚欧成人中文字幕一区 | 亚州第一视频 | 5252色欧美在线男人的天堂 | 羞羞视频免费网站欧美 | 亚欧乱色一区二区三区 |