国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

太平洋遇雨原文翻譯及賞析

時間:2022-11-24 15:19:13 古籍 我要投稿

太平洋遇雨原文翻譯及賞析

太平洋遇雨原文翻譯及賞析1

  原文:

  一雨縱橫亙二洲,浪淘天地入東流。

  卻余人物淘難盡,又挾風雷作遠游。

  譯文

  我乘船過太平洋見雨霧迷茫橫貫亞洲美洲,遠處水天相連浪濤好象在蕩滌天地向東流去。

  戊戌政變后的劫余人物不會被歷史浪潮滌蕩盡,今天我又懷著改革社會的雄心壯志作遠游。

  注釋

  (1)縱橫:形容雨霧迷茫,無邊無際。

  (2)亙:gèn,橫貫,從此端直達彼端。

  (3)二洲:指亞洲、美洲。太平洋東接美洲,西接亞洲。

  (4)浪淘天地:形容浪濤好象在蕩滌天地。

  (5)卻余人物:指戊戌改變后的劫余人物,包括詩人自己。

  (6)淘難盡:指維新變法的人物沒有殺盡。蘇東坡《念奴嬌·赤壁懷古》有“大江東去,浪淘盡千古風流人物”。此處反用其意。

  (7)風雷:龔自珍《己亥雜詩》有“九州生氣恃風雷”。詩人借以比喻自己懷有改良社會的雄心壯志。遠游:指詩人遠游美州。

  賞析:

  這首詩據說是在革命斗爭極其艱苦的情況下,作者寫此詩作為聯絡暗號用的。

  詩的起句就點題,并表現出一股恢宏的氣勢:天宇之大,一雨能夠延綿亞美二洲。也就是說,在太平洋上遇到的雨,既灑落在此去之美洲上,又灑在已離之亞洲上。此去的美洲如何,暫時按下。已離之亞洲,則令詩人浮想聯翩,綰今及古,于是以“浪淘天地入東流”承接,第一二句聯系緊密,結構更顯緊密。而第二句把雨中的亞洲大地那種壯闊的景色展現在讀者面前,詩人設想那灑在亞洲中華國土上的雨,必定激起滔天巨浪,滾滾東流,“浪陶天地”,這是何等的氣魄,“入東流”,則又指明了了天地運行的.真理,也預示著位于世界東方的中華民族定當掀起一波鋪天蓋地的巨浪。而這句詩又自然而然地與蘇東坡的名句“大江東去,浪淘盡,千古風流人物”(《赤壁懷古》)聯系起來。但詩人并不茍同于坡仙的懷古傷今,于是轉出新意:“卻余人物淘難盡。”“卻”字關聯上句,使本句意思格外突兀:自信自己雖是戊戌劫余的人物,但決不會像千古風流人物那樣,瞬息即被歷史之波浪長流所淘盡。但也就是這種突兀,更能將作者自己與古代的風流人物之間那種反差體現出來,于是,詩的最后一句“又挾風雷作遠游”,便表示了自己壯志未泯,此番遠游美洲決不消極逃遁,而是另有一種風雷大志包藏胸中。風雷本是一種自然天象,風雷大作則宇宙震顫,以往的古詩中常用以表示大有作為之意,而作者正是要借風雷這種驚天動地的現象來表明自己立志開創一番宏圖偉業的決心。此句在這里,出自一個在戊戌變法中遭到慘敗的重要人物之中,這種反差更震撼人心。

  整首詩托雨寫志,表現了作者并不因為變法維新運動的失敗而退縮,胸懷遠大目標,一往無前的精神。由平常的景帶出不平常的情。立足于太平洋之上,遙視亞美二洲;身處政治逆境之中。而思及古今,更展望未來。境界開闊,情懷高遠,有一種奔放熱情溢于字里行間。

  創作背景

  光緒二十四年(1898年)九月二十一日,慈禧太后發動政變,囚禁光緒帝,大肆捕殺維新黨人,變法宣告失敗,詩人逃往日本。第二年,即1899年,詩人往游美洲,乘船過太平洋,遇雨有懷,而寫下這首七絕。

太平洋遇雨原文翻譯及賞析2

  太平洋遇雨

  一雨縱橫亙二洲,浪淘天地入東流。

  卻余人物淘難盡,又挾風雷作遠游。

  翻譯

  我乘船過太平洋見雨霧迷茫橫貫亞洲美洲,遠處水天相連浪濤好象在蕩滌天地向東流去。

  戊戌政變后的劫余人物不會被歷史浪潮滌蕩盡,今天我又懷著改革社會的雄心壯志作遠游。

  注釋

  縱橫:形容雨霧迷茫,無邊無際。

  亙:橫貫,從此端直達彼端。

  二洲:指亞洲、美洲。太平洋東接美洲,西接亞洲。

  浪淘天地:形容浪濤好象在蕩滌天地。

  卻余人物:指戊戌改變后的劫余人物,包括詩人自己。

  淘難盡:指維新變法的人物沒有殺盡。

  風雷:詩人借以比喻自己懷有改良社會的雄心壯志。

  遠游:指詩人遠游美州。

  賞析

  這首詩據說是在革命斗爭極其艱苦的情況下,作者寫此詩作為聯絡暗號用的。

  詩的起句就點題,并表現出一股恢宏的氣勢:天宇之大,一雨能夠延綿亞美二洲。也就是說,在太平洋上遇到的雨,既灑落在此去之美洲上,又灑在已離之亞洲上。此去的美洲如何,暫時按下。已離之亞洲,則令詩人浮想聯翩,綰今及古,于是以“浪淘天地入東流”承接,第一二句聯系緊密,結構更顯緊密。而第二句把雨中的亞洲大地那種壯闊的景色展現在讀者面前,詩人設想那灑在亞洲中華國土上的雨,必定激起滔天巨浪,滾滾東流,“浪陶天地”,這是何等的氣魄,“入東流”,則又指明了了天地運行的真理,也預示著位于世界東方的中華民族定當掀起一波鋪天蓋地的巨浪。而這句詩又自然而然地與蘇東坡的名句“大江東去,浪淘盡,千古風流人物”(《赤壁懷古》)聯系起來。但詩人并不茍同于坡仙的懷古傷今,于是轉出新意:“卻余人物淘難盡。”“卻”字關聯上句,使本句意思格外突兀:自信自己雖是戊戌劫余的人物,但決不會像千古風流人物那樣,瞬息即被歷史之波浪長流所淘盡。但也就是這種突兀,更能將作者自己與古代的風流人物之間那種反差體現出來,于是,詩的最后一句“又挾風雷作遠游”,便表示了自己壯志未泯,此番遠游美洲決不消極逃遁,而是另有一種風雷大志包藏胸中。風雷本是一種自然天象,風雷大作則宇宙震顫,以往的古詩中常用以表示大有作為之意,而作者正是要借風雷這種驚天動地的現象來表明自己立志開創一番宏圖偉業的決心。此句在這里,出自一個在戊戌變法中遭到慘敗的重要人物之中,這種反差更震撼人心。

  整首詩托雨寫志,表現了作者并不因為變法維新運動的失敗而退縮,胸懷遠大目標,一往無前的精神。由平常的景帶出不平常的情。立足于太平洋之上,遙視亞美二洲;身處政治逆境之中。而思及古今,更展望未來。境界開闊,情懷高遠,有一種奔放熱情溢于字里行間。

  創作背景

  光緒二十四年(1898年)九月二十一日,慈禧太后發動政變,囚禁光緒帝,大肆捕殺維新黨人,變法宣告失敗,詩人逃往日本。第二年,即1899年,詩人往游美洲,乘船過太平洋,遇雨有懷,而寫下這首七絕。

【太平洋遇雨原文翻譯及賞析】相關文章:

太平洋遇雨原文翻譯及賞析10-31

太平洋遇雨原文翻譯及賞析3篇10-31

太平洋遇雨原文翻譯及賞析(3篇)04-01

太平洋遇雨原文翻譯及賞析2篇06-25

太平洋遇雨原文及賞析10-28

太平洋遇雨原文翻譯及賞析(集錦3篇)04-01

秋宿湘江遇雨原文翻譯及賞析12-30

溪上遇雨二首原文、翻譯、賞析03-18

秋宿湘江遇雨原文翻譯及賞析2篇06-14

主站蜘蛛池模板: 日韩小视频网站 | 韩国伦理片在线观看 | 日本一道dvd在线中文字幕 | 香港成人网| 亚洲欧美精品 | 香蕉成人在线视频 | 精品欧美在线精品 | 国产精品98视频全部国产 | 成年女人毛片免费观看不卡 | 日本99热 | 羞羞视频网页版 | 一区二区三区免费高清视频 | jizz极品呦女 | 成人高清在线视频 | 欧美理论片大全在线观看 | 欧洲色在线 | 国产无圣光高清一区二区 | 国产欧美日韩精品一区二 | 免费在线黄色片 | 精品成人免费视频 | 欧美日韩高清不卡免费观看 | 亚洲国产二区三区久久 | 国产 字幕 制服 中文 在线 | www.国产精品 | 2020国产成人免费视频 | 国产欧美在线观看不卡 | 欧美三级日韩 | 中文字幕一区二区三区在线不卡 | 黄色香蕉网| 欧美影视一区 | 欧美午夜精品久久久久免费视 | 精品看片| 国产精品无码制服丝袜 | aiai888永久免费视频 | 欧美激情成人网 | 福利免费在线 | 手机在线| 99精品高清视频一区二区 | 精品一区二区免费视频 | 成人免费播放视频777777 | 午夜激情在线 |