關(guān)于“傅弈,相州鄴人也”閱讀答案及原文翻譯
傅弈
傅弈,相州鄴人也。尤曉天文歷數(shù)。隋開(kāi)皇中,以?xún)x曹事漢王諒,及諒舉兵,謂弈曰:“今茲熒惑①入井,是何祥也?”弈對(duì)曰:“不為怪異。”諒不悅。及諒敗,由是免誅,徙扶風(fēng)。高祖為扶風(fēng)太守,深禮之;及踐祚,召拜太史丞。太史令庾儉,以其父質(zhì)在隋言占候,忤煬帝意,入獄,竟死獄中,遂懲其事;又恥以數(shù)術(shù)進(jìn),乃薦弈自代,遂遷太史令。弈既與儉同列,數(shù)舉儉之過(guò),而儉不之恨。時(shí)人多儉仁厚,而稱(chēng)弈之率直。弈所奏天文密狀,屢會(huì)上旨。
武德七年,弈上疏請(qǐng)除去釋教曰:佛于西域,言遙路遠(yuǎn),漢譯胡書(shū),恣其假托。故使不忠不孝,削發(fā)而揖君親;游手游食,易服以逃租賦。今之僧尼,請(qǐng)令匹配,即成十萬(wàn)余戶(hù),產(chǎn)育男女,自然益國(guó),可以足兵。四海免蠶食之殃,百姓知威福所在。又上疏十一首,詞甚切直。高祖付群官詳議。中書(shū)令蕭瑀與之爭(zhēng)曰:“佛,圣人也。弈為此議,——‘非圣人者無(wú)法’,請(qǐng)置嚴(yán)刑。”弈曰:“禮本于事親,終于奉上。而佛逾城出家,逃背其父;以匹夫而抗天子,以繼體而悖所親。蕭瑀乃遵無(wú)父之教,臣聞‘非孝者無(wú)親’,其瑀之謂矣!”瑀不能答,但合掌曰:“地獄所設(shè),正為是人!”高祖將從弈言,會(huì)傳位而止。
貞觀十三年卒年八十五臨終誡其子曰釋教亂華舉世皆惑唯獨(dú)竊嘆眾不從我悲夫汝等勿學(xué)也。
弈生平遇患,未嘗請(qǐng)醫(yī)服藥,雖究陰陽(yáng)數(shù)術(shù)之書(shū),而并不之信。又常醉臥,蹶然起曰:“我其死矣!”因自為墓志曰:“傅弈,青山白云人也,因酒醉死,嗚呼哀哉!”其縱達(dá)皆此類(lèi)。
(節(jié)選自《舊唐書(shū)傅弈傳》,有刪改)
【注】①熒惑:火星。
5.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是()
A.今茲熒惑入井,是何祥也
祥:預(yù)兆
B.時(shí)人多儉仁厚
多:與“少”相對(duì)
C.弈所奏天文密狀,屢會(huì)上旨
會(huì):符合
D.禮本于事親,終于奉上
奉:侍奉
6.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法都相同的一組是()
A.以?xún)x曹事漢王諒
又恥以數(shù)術(shù)進(jìn)
B.乃薦弈自代
蕭瑀乃遵無(wú)父之教
C.時(shí)人多儉仁厚,而稱(chēng)弈之率直
雖究陰陽(yáng)數(shù)術(shù)之書(shū),而并不之信
D.佛于西域,言遙路遠(yuǎn)
禮本于事親
7.下列句子中,全都表現(xiàn)傅弈“為人率直”的一組是()
①弈對(duì)曰:“不為怪異。”
②高祖為扶風(fēng)太守,深禮之
③弈既與儉同列,數(shù)舉儉之過(guò)
④弈所奏天文密狀,屢會(huì)上旨
⑤又上疏十一首,詞甚切直
⑥雖究陰陽(yáng)數(shù)術(shù)之書(shū),而并不之信
A.①②⑥
B. ①③⑤
C. ②④⑤
D.③④⑥
8.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是()
A.傅弈侍奉漢王楊諒時(shí),楊諒希望傅弈把“熒惑入井”這一自然現(xiàn)象解釋為他的起兵符合天象,而傅弈的回答令楊諒很不高興。
B.高祖做扶風(fēng)太守時(shí),對(duì)被免于殺頭而調(diào)到扶風(fēng)的傅弈非常敬重,等到高祖登基做了皇上后,就召見(jiàn)傅弈并任命他為太史丞。
C.傅弈上書(shū)請(qǐng)求廢除佛教時(shí)說(shuō),翻譯佛經(jīng)時(shí),譯者根據(jù)自己的理解,肆意地加以附會(huì),使得百姓不忠不孝,游手好閑。
D.傅弈平日遇到生病,從來(lái)不請(qǐng)醫(yī)吃藥。但他喜歡喝酒,又經(jīng)常在醉臥時(shí)突然驚起,終因醉酒而死,這足見(jiàn)他的放縱曠達(dá)。
9.?dāng)嗑浜头g。(10分)
(1)用“/”給文中劃波浪線的語(yǔ)句斷句。(3分)
貞觀十三年卒年八十五臨終誡其子曰釋教亂華舉世皆惑唯獨(dú)竊嘆眾不從我悲夫汝等勿學(xué)也。
(2)文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)(7分)
①弈既與儉同列,數(shù)舉儉之過(guò),而儉不之恨。(4分)
②臣聞‘非孝者無(wú)親’,其瑀之謂矣!(3分)
參考答案
5.B(多,稱(chēng)贊)
語(yǔ)境
時(shí) 人 多 儉仁 厚, 而 稱(chēng) 弈 之率 直。
翻譯
當(dāng)時(shí)人稱(chēng)贊庾儉仁德厚道,并稱(chēng)贊傅弈坦率正直
6.A(A.介詞,憑借;B.副詞,于是,就/副詞,竟然;C.連詞,表并列,并/連詞,表轉(zhuǎn)折,但是;D.介詞,在/介詞,對(duì))
7.B(②是寫(xiě)傅弈被唐高祖賞識(shí)和禮遇,側(cè)面說(shuō)明他有才學(xué),不能說(shuō)明他率直;④是說(shuō)明傅弈懂得猜測(cè)皇帝的心意;⑥ 是不相信陰陽(yáng)數(shù)術(shù)之書(shū),不是他率直的表現(xiàn))
8.D
D.傅弈平日遇到生病,從來(lái)不請(qǐng)醫(yī)吃藥。但他喜歡喝酒,又經(jīng)常在醉臥時(shí)突然驚起,終因醉酒而死,這足見(jiàn)他的放縱曠達(dá)。
解說(shuō):原文出現(xiàn)在第四段,“終因醉酒而死”文中無(wú)依據(jù),是他自己寫(xiě)下墓志銘說(shuō):“傅弈,與青山白云為伍的人,因醉酒而死,嗚呼哀哉!”是他的放縱曠達(dá)的表現(xiàn)。
原文
因自為墓志曰:“傅弈,青山白云人也,因酒醉死,嗚呼哀哉!”其縱達(dá)皆此類(lèi)。
9.(1)斷句:貞觀十三年卒/年八十五/臨終誡其子曰/釋教亂華/舉世皆惑/唯獨(dú)竊嘆/眾不從我/悲夫/汝等勿學(xué)也。(每錯(cuò)、漏二處扣1分,扣完為止)
(2)①采分點(diǎn):“既”,已經(jīng),……之后;“數(shù)”,多次、屢次;“過(guò)”, 過(guò)失、過(guò)錯(cuò);“之恨”,怨恨他,賓語(yǔ)前置。(各1分)
弈既與儉 同列, 數(shù) 舉 儉之 過(guò), 而 儉 不之恨。
傅弈和庾儉職位相同之后,多次舉報(bào)庾儉的過(guò)失,但是庾儉不怨恨他。
②采分點(diǎn):“非”,非議、;“親”, 父母;“其……之謂”,大概說(shuō)的就是……,賓語(yǔ)前置。(各1分)
臣 聞‘非 孝 者 無(wú) 親’, 其 瑀之謂 矣!
我聽(tīng)說(shuō)‘非議孝道的人,(他眼中)沒(méi)有父母’,大概說(shuō)的就是你蕭瑀吧!
【參考譯文】
傅弈是相州鄴縣人,非常精通天文歷法。隋朝開(kāi)皇年間,憑著儀曹的職位侍奉漢王楊諒(隋文帝第五子,后為隋煬帝所殺),等到楊諒起兵,對(duì)傅弈說(shuō):“現(xiàn)在火星進(jìn)入井宿的位置,這是什么預(yù)兆?” 傅弈回答說(shuō):“不是奇怪特別的現(xiàn)象。”楊諒不高興。等到楊諒兵敗,(傅弈)因?yàn)檫@件事而免于被殺,被調(diào)到扶風(fēng)。唐高祖(李淵)擔(dān)任扶風(fēng)太守,非常敬重他;等到高祖登基后,召見(jiàn)(傅弈)并任命他為太史丞。太史令庾儉,因?yàn)樗母赣H庾質(zhì)在隋朝時(shí)說(shuō)了占卜預(yù)測(cè)吉兇之事,違背了隋煬帝的意愿,被打入牢獄,最終死(在)獄中,于是(庾儉)引以為戒;(庾儉)又以憑借占卜來(lái)升官為恥,于是推薦傅弈代替自己,傅弈就被提拔為太史令。傅弈和庾儉職位相同之后,多次舉報(bào)庾儉的過(guò)失,但是庾儉不怨恨他。當(dāng)時(shí)人稱(chēng)贊庾儉仁德厚道,并稱(chēng)贊傅弈坦率正直。傅弈上奏的天象變化情況,多次和皇上的心意符合。
武德七年,傅弈上疏請(qǐng)求鏟除佛教,疏中說(shuō):佛教在西域,(在)遙遠(yuǎn)的地方制造禍亂,本地人翻譯佛經(jīng)時(shí),(譯者根據(jù)自己的理解,)肆意附會(huì)。因而使得(百姓)不忠不孝,有的削發(fā)為僧,對(duì)父母君主無(wú)禮;有的游手好閑,穿上袈裟來(lái)逃避賦稅。現(xiàn)在的和尚尼姑,請(qǐng)讓他們還俗成婚,就有十萬(wàn)多戶(hù)人家,生男育女,自然(對(duì))國(guó)家有好處,可以使兵源充足。國(guó)家免于疆土被侵占的災(zāi)禍,百姓知道皇上的威嚴(yán)和自己的福分在的(地方)。又上了十一篇疏,言詞尖銳率直。高祖(把他的意見(jiàn))交給群臣詳細(xì)討論。中書(shū)令蕭瑀跟他爭(zhēng)論說(shuō):“佛是圣人。傅弈發(fā)出這樣的議論——‘圣人目無(wú)禮法’,請(qǐng)對(duì)他施加嚴(yán)刑。”傅弈說(shuō):“禮本出自對(duì)父母的.奉養(yǎng),終結(jié)于對(duì)皇上的侍奉。而佛祖(釋迦牟尼)逃出城外,離開(kāi)家庭,逃離背棄他的父親;憑借一介匹夫的身份而對(duì)抗天子,憑借子女的身份卻背棄親近的人(親人)。蕭瑀竟然遵奉(這種)無(wú)父之教,我聽(tīng)說(shuō)‘非議孝道的人,(他眼中)沒(méi)有父母’,大概說(shuō)的就是你蕭瑀吧!”蕭瑀不能回答,只是合掌說(shuō):“地獄設(shè)置的,正是為了(你)這種人!”高祖將要采納傅弈的意見(jiàn),恰逢傳位而停止。
貞觀十三年傅弈去世,終年八十五歲。臨終告誡他的兒子說(shuō):“佛教擾亂國(guó)家,全世(所有)的人都被迷惑了,(我)只能獨(dú)自偷偷地嘆息,大家不聽(tīng)從我的(建議),可悲啊!你們不要研習(xí)佛教。”
傅弈平日遇到生病,未曾請(qǐng)醫(yī)吃藥,雖然研究陰陽(yáng)五行之術(shù),但并不相信這些。又經(jīng)常在醉酒臥倒時(shí),突然驚起說(shuō):“我一定要死了!”因此自己寫(xiě)下墓志銘說(shuō):“傅弈,與青山白云為伍的人,因醉酒而死,嗚呼哀哉!”他的放縱曠達(dá)都表現(xiàn)在這一類(lèi)事上。
【“傅弈,相州鄴人也”閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
“馮暉,魏州人也”閱讀答案和原文翻譯07-03
“萬(wàn)福,魏州元城人也”閱讀答案解析及原文翻譯06-16
《傅琰傳》的閱讀答案及原文翻譯06-16
《宋慶禮,洺州永年人》閱讀答案及原文翻譯07-03
學(xué)弈閱讀原文及答案07-01
《馮相與和相》閱讀答案及原文翻譯04-06
《呂相絕秦》閱讀答案及原文翻譯06-15