国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

《宋人及楚人平》文言文原文注釋翻譯

時間:2022-04-12 20:17:11 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

《宋人及楚人平》文言文原文注釋翻譯

  上學期間,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。你還記得哪些經典的文言文呢?下面是小編為大家收集的《宋人及楚人平》文言文原文注釋翻譯,歡迎大家分享。

《宋人及楚人平》文言文原文注釋翻譯

  宋人及楚人平

  外平不書,此何以書?大其平乎己也。何大其平乎己?莊王圍宋,軍有七日之糧爾!盡此不勝,將去而歸爾。于是使司馬子反乘堙而窺宋城。宋華元亦乘堙而出見之。司馬子反曰:“子之國何如?”華元曰:“憊矣!”曰:“何如?”曰:“易子而食之,析骸而炊之。”司馬子反曰:“嘻!甚矣,憊!雖然,吾聞之也,圍者柑馬而秣之,使肥者應客。是何子之情也?”華元曰:“吾聞之:君子見人之厄則矜之,小人見人之厄則幸之。吾見子之君子也,是以告情于子也。”司馬子反曰:“諾,勉之矣!吾軍亦有七日之糧爾!盡此不勝,將去而歸爾。”揖而去之。

  反于莊王。莊王曰:“何如?”司馬子反曰:“憊矣!”曰:“何如?”曰:“易子而食之,析骸而炊之。”莊王曰:“嘻!甚矣,憊!雖然,吾今取此,然后而歸爾。”司馬子反曰:“不可。臣已告之矣,軍有七日之糧爾。”莊王怒曰:“吾使子往視之,子曷為告之?”司馬子反曰:“以區區之宋,猶有不欺人之臣,可以楚而無乎?是以告之也。”莊王曰:“諾,舍而止。雖然,吾猶取此,然后歸爾。”司馬子反曰:“然則君請處于此,臣請歸爾。”莊王曰:“子去我而歸,吾孰與處于此?吾亦從子而歸爾。”引師而去之。故君子大其平乎己也。此皆大夫也。其稱“人”何?貶。曷為貶?平者在下也。

  詞句注釋

  ①外平不書:指魯宣公十二年,楚莊王攻破鄭國,鄭伯求降,莊王與他講和的事。《春秋》中沒有記載。外,魯國之外的國家。平,講和。書,記載。

  ②大:贊揚。平乎己:主動講和。

  ③莊王:即楚莊王。

  ④司馬子反:楚國大夫,掌管軍政。乘:登。堙:小土山。華元:宋國大夫。

  ⑤易子:交換兒子。析骸:劈開尸骨。

  ⑥柑馬:給馬嘴銜木棍。秣:喂。

  ⑦情:說真話。

  ⑧厄:困難。矜:憐憫。

  ①反:同“返”,返回。

  ②曷:為什么。③區區:很小。

  ④舍而止:舊注說是筑舍安營駐扎”,與當時情況不合。

  ⑤平者在下:講和的人處在下位。

  白話譯文

  魯國以外的諸侯之間講和,《春秋》都不記載;這次楚宋兩國講和,為什么破例記載呢?這是因為贊揚這次講和,出于兩國大夫的主動。為什么要贊揚兩國大夫的主動?楚莊王圍攻宋國,軍隊只剩下七天的口糧。吃完軍糧還不能取勝,就只好回去了。于是派司馬子反登上土堙,窺探宋國都城的情況。宋國的華元也登上土堙,出來會見子反。子反說:“你們的情況如何?”華元說:“疲憊不堪啊!”子反說:“疲憊到什么程度?”華元說:“交換孩子殺了吃,拆下尸骨燒火做飯。”子反說:“呀,很厲害啦,疲憊!我聽說,被圍困的軍隊,總是讓馬兒銜著木棍,不讓馬兒吃飽,只牽出肥馬給客人看,你怎么這樣對我吐露真情?”華元說:“我聽說:君子看見別人困難就憐憫他們,小人看見別人危難就幸災樂禍。我看你是位君子,所以據實相告。”司馬子反說:“嗯,努力防守吧!我們也只有七天的軍糧,吃完軍糧還不能取勝,就會撤軍了。”說罷,向華元拱手告別。

  司馬子反回去見楚莊王。莊王說:“敵情如何?”司馬子反說:“疲憊不堪啊!交換孩子殺了吃,拆下尸骨燒火做飯。”莊王說:“呀,很厲害啦,疲憊!那么,我就攻下宋城再回去。”司馬子反說:“不行,我已告訴對方,我軍也只有七天的口糧了。”莊王大怒:“我叫你去偵察敵情,你怎么倒向對方泄露軍機?”司馬子反說:“小小一個宋國,尚且有不肯騙人的大臣,難道楚國就沒有嗎?因此我向對方說了實話。”莊王說:“嗯,那就算了吧!雖然軍糧不足,我還是要攻下宋城再回去。”司馬子反說:“既然如此,就請君王住下好啦,我可要請求回去。”莊王說:“你丟下我回去,我和誰住在這兒呢?我也回去算了。”于是帶領全軍退出宋國。因此君子就贊揚兩大夫主動講和。他們都是大夫,怎么《春秋》又只稱之為“人”呢?這是含有貶低他們的意味。為什么要貶低他們?因為他們私下講和,超越了自身的權限。

  作品名句

  “君子見人之厄則矜之,小人見人之厄則幸之”。

  君子見別人有難就同情,小人見別人有難就幸災樂禍。

  作品解讀

  本篇解釋《春秋》“宋人及楚人平”一句。這六字,有褒有貶。褒揚華元和子反兩位大夫以誠相待主動講和,減輕了宋楚兩國的戰禍。貶的是兩人超越君權自作主張,背著國君講和。此例一開,君權就危險了。文章反映了古代戰爭的殘酷,通篇全用對話口氣,重復之中又有變化,頗為傳神。文章在于揭示所謂“春秋筆法”。

  作者簡介

  公羊高,戰國時期齊國人,他受學于孔子弟子子夏,后來成為傳《春秋》的三大家之一。他是《春秋公羊傳》的始作者,這本書作為家學,世代相傳至玄孫公羊壽。漢景帝時,公羊壽與齊人胡母子都合作,方才將《春秋公羊傳》定稿“著于竹帛”。所以《公羊傳》的作者,班固《漢書·藝文志》籠統地稱之為“公羊子”,顏師古說是公羊高,《四庫全書總目》則署作漢公羊壽。

【《宋人及楚人平》文言文原文注釋翻譯】相關文章:

《晏子使楚》的原文及注釋翻譯12-21

宋人及楚人平原文及鑒賞08-02

《王孫滿對楚子》左丘明文言文原文注釋翻譯04-16

宋人掘井文言文翻譯03-16

《莊子》文言文原文注釋翻譯11-02

《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯12-20

《乘船》文言文原文注釋翻譯04-12

《推敲》文言文原文注釋翻譯04-13

《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯04-12

主站蜘蛛池模板: 日本一本在线播放 | 在线视频一区二区三区四区 | 久久国产一区二区 | 国产在线视频专区 | 嗯男人边吃奶边做边爱视频 | 午夜剧场伦理 | 久久大香香蕉国产免费网站 | 亚洲欧洲日本精品 | 亚洲黄色一级 | 久久久免费观看 | 中文字幕亚洲欧美 | 成人开心激情 | 国产一区二区高清在线 | 日韩资源在线 | 亚洲免费观看 | 午夜高清视频 | 又粗又长又黄又爽视频 | 日本污网站 | 一道本高清香蕉网 | 亚洲欧美中文字幕在线网站 | 色噜噜狠狠成人网 | 午夜精品久久久久久久久 | 亚洲狠狠婷婷综合久久久图片 | 久久国产高清视频 | 日韩黄色精品 | www.激情网.com| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情 | 精品国产91久久久久 | 九九视频在线看精品 | 成人免费视频无遮挡在线看 | 窝窝社区在线观看www | 国产自产21区| 中文字幕日本一区 | 色黄大色黄女片免费看软件 | 一区二区三区精品牛牛 | 狠狠干干干 | 国产日韩亚洲不卡高清在线观看 | 最近中文字幕国语免费完整 | 青草国产视频 | 小明网站| 日韩在线播放全免费 |