国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

介紹初中文言文翻譯方法

時間:2021-06-12 20:43:42 文言文 我要投稿

介紹初中文言文翻譯方法

  翻譯古文實在是太難了,怎么辦呢?試試六字法,可能讓你有意想不到的收獲。這六個字是:對、增、刪、移、留、換。

介紹初中文言文翻譯方法

  一、對,即對譯法。也就是用現代漢語中等值的詞去對換被譯文言詞的方法。如: “宋有富人,天雨墻壞。”(《韓非子.說難》)可譯為:“宋國有個富人,天下雨使墻倒塌了。”

  二、增,即增添法。古漢語的詞大多數是單音詞,翻譯時,要把這些文言單音詞加以擴充,使之成為現代漢語中的雙音詞。例如:“齊師伐我。”(《曹劌論戰》)

  齊國兵隊攻打我國。

  對于省略了某些句子成分或內容的句子,翻譯時,要做必要的補充,意思才完整,語句才流暢。補充的部分應該用括號加以標注。如:“問:‘何以哉?’”(《曹劌論戰》)“問”缺主語和直接賓語,應做補充。譯文則為:“(曹劌)問(莊公): ‘憑借什么作戰?’”

  三、刪,即刪減法。有的文言虛詞,現代漢語沒有相當的詞表示它,不能硬譯。有的文言虛詞,現代漢語雖有同它相當的詞,但如果勉強譯出來,反而使句子累贅。屬于這兩種情況的文言虛詞,翻譯時則刪去。如:

  ①夫戰,勇氣也。 (《曹劌論戰》)

  夫,發語詞;也,表示判斷的語氣詞。現代漢語中不用,應刪。

  ②陳勝者,陽城人也。 (《陳涉世家》)

  者,起提頓作用。也,表示判斷的語氣詞。現代漢語中的判斷句不用這兩個虛詞,應刪。

  四、移,即移位法。將文言句子按照現代漢語語法格式,調整語序。凡是與現代漢語的句法結構形式不一致的文言句子,翻譯時不能照原句的語序排列,必須將不合現代漢語的.語序部分加以調整。例如:

  ①戰于長勺(《曹劌論戰》)

  “于長勺”應作“戰”的狀語,應提到“戰”前翻譯。

  ②帶長鋏之陸離兮,冠切云之崔嵬。 (《涉江》)

  “陸離”是修飾“長鋏”的, “崔嵬”是修飾“切云”的,翻譯時應移到被修飾的中心語前。

  五、留,即保留法。凡是古今意思相同的詞,以及帝號、國號、年號、人名、地名、官名、度量衡單位等,可照錄于譯文中,不必另作翻譯。如:

  ①慶歷四年春,滕子室謫守巴墮郡。 (《岳陽樓記》)

  ②山東豪杰逆并起而亡秦族矣。 (賈誼《過秦論》)

  句中畫橫線的詞照錄不譯。

  六、換,即替換法。不少文言文所表示的意義,在現代漢語中不是用原詞表示,翻譯時可用現代漢語中意義相當的詞去替換。

  有了這六字法,相信在以后譯文的時候,你會輕松很多。

【介紹初中文言文翻譯方法】相關文章:

初中文言文翻譯方法的介紹05-31

初中文言文翻譯方法介紹04-12

初中文言文翻譯方法06-05

初中翻譯文言文的方法04-12

初中文言文的翻譯方法04-13

初中文言文翻譯基本方法06-03

初中語文文言文翻譯具體方法介紹06-14

文言文翻譯方法05-31

文言文翻譯的方法09-15

主站蜘蛛池模板: 欧美特黄一级大黄录像 | 中文字幕日韩国产 | 日日操干 | 亚洲成人一区在线 | 中文字幕第4页 | 99热99热| 天天干天天拍天天射 | 久久久免费观成人影院 | 日韩精品在线看 | 欧美大片国产在线永久播放 | 黑人与中国女一级毛片不卡 | 黄色网址在线播放 | 久久精品动漫网一区二区 | 色综合天天操 | 国产在线观看一区精品 | 一级毛片视频免费 | 曰曰摸天天摸人人看久久久 | 国产精品免费视频能看 | 成人黄18免费网站 | 国产草莓视频入口免费网站 | 亚洲综合涩 | 91视频啊啊啊 | 国产日韩欧美 | 亚洲最大看欧美片网站 | 亚洲大成色www永久网址 | 最近免费中文字幕大全高清大全1 | 免费在线h视频 | 久久综合九色综合97婷婷女人 | 国产一级黄色 | 狠狠色丁香婷婷综合尤物 | 美腿丝袜亚洲综合 | 91在线精品你懂的免费 | 精品久久久久久综合日本 | 日本道在线视频 | 免费看国产精品麻豆 | 韩国日本三级在线观看 | jizzjizz日本老师 | 国产欧美日韩视频怡春院 | 日韩在线视频一区 | 国产精品免费aⅴ片在线观看 | 青草草在线视频 |