国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

中國唐詩鑒賞-《春思》

時間:2024-07-22 00:28:54 唐詩 我要投稿
  • 相關推薦

中國唐詩鑒賞-《春思》

  燕草如碧絲,秦桑低綠枝。

中國唐詩鑒賞-《春思》

  當君懷歸日,是妾斷腸時。

  春風不相識,何事入羅幃。

  譯文及注釋

  譯文

  燕地小草像碧絲般青綠,秦地的桑樹已葉翠枝綠。

  當你懷念家園盼歸之日,早就思念你而愁腸百結。

  春風啊你與我素不相識,為何吹進羅帳激我愁思?

  注釋

  燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一帶,此泛指北部邊地,征夫所在之處。

  秦桑:秦地的桑樹。秦,指陜西省一帶,此指思婦所在之地。燕地寒冷,草木遲生于較暖的秦地。

  君:指征夫。懷歸:想家。

  妾:古代婦女自稱。此處為思婦自指。

  羅幃:絲織的簾帳。

  賞析

  李白有很多描寫思婦心理的詩篇,《春思》是其中之一。中國古典詩歌中的“春”字通常語意雙關:既指春天,又可以用來比喻男女之愛。此詩《春思》中的“春”就包含有這兩方面的意思。此詩以相隔遙遠的燕秦兩地春天景物起興,別具一格。思婦觸景生情,想起了遠方的丈夫,頗為傷懷。她申斥春風,正是明志自警,恰到好處。

  開頭兩句:“燕草如碧絲,秦桑低綠枝”,可以視作“興”。詩中的興句一般是就眼前所見,信手拈起,這兩句卻以相隔遙遠的燕、秦兩地的春天景物起興,頗為別致。“燕草如碧絲”,當是出于思婦的懸想;“秦桑低綠枝”,才是思婦所目睹。把目力達不到的遠景和眼前近景配置在一幅畫面上,并且都從思婦一邊寫出,從邏輯上說,似乎有點乖礙,但從“寫情”的角度來看,卻是可通的。試想:仲春時節,桑葉繁茂,獨處秦地的思婦觸景生情,終日盼望在燕地行役屯戍的丈夫早日歸來;她根據自己平素與丈夫的恩愛相處和對丈夫的深切了解,料想遠在燕地的丈夫此刻見到碧絲般的春草,也必然會萌生思歸的念頭。見春草而思歸,語出《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋!”首句化用《楚辭》語,渾成自然,不著痕跡。詩人巧妙地把握了思婦復雜的感情活動,用兩處春光,興兩地相思,把想象與懷憶同眼前真景融合起來,據實構虛,造成詩的妙境。所以不僅起到了一般興句所能起的烘托感情氣氛的作用,而且還把思婦對于丈夫的真摯感情和他們夫妻之間心心相印的親密關系傳寫出來了,這是一般的興句所不易做到的。另外,這兩句還運用了諧聲雙關。“絲”諧“思”,“枝”諧“知”,這恰和下文思歸與“斷腸”相關合,增強了詩句的音樂美與含蓄美。

  三四兩句直承興句的理路而來,故仍從兩地著筆:“當君懷歸日,是妾斷腸時。”丈夫及春懷歸,足慰離人愁腸。按理說,詩中的女主人公應該感到欣喜才是,而下句竟以“斷腸”承之,這又似乎違背了一般人的心理,但如果聯系上面的興句細細體會,就會發現,這樣寫對表現思婦的感情又進了一層。元代蕭士赟對此詩評述揭示了興句與所詠之詞之間的微妙的關系。詩中看似于理不合之處,正是感情最為濃密所在。

  舊時俗話說:“見多情易厭,見少情易變。”這首詩中的女主人公的可貴之處在于闊別而情愈深,跡疏而心不移。詩的最后兩句是:“春風不相識,何事入羅幃?”詩人捕捉了思婦在春風吹入閨房,掀動羅帳的一霎那的心理活動,表現了她忠于所愛、堅貞不二的高尚情操。從藝術上說,這兩句讓多情的思婦對著無情的春風發話,又仿佛是無理的,但用來表現獨守春閨的特定環境中的思婦的情態,又令人感到真實可信。春風撩人,春思纏綿,申斥春風,正所以明志自警。以此作結,恰到好處。

  無理而妙是古典詩歌中一個常見的藝術特征。從李白的這首詩中不難看出,所謂無理而妙,就是指在看似違背常理、常情的描寫中,反而更深刻地表現了各種復雜的感情。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《女人书籍排行榜,旷世神医,有声小说下载.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【中國唐詩鑒賞-《春思》】相關文章:

《春思》李白唐詩鑒賞10-17

《春思二首其一》唐詩鑒賞10-26

《春望》唐詩原文鑒賞07-30

中國唐詩鑒賞-《閣夜》05-19

《江南春》唐詩鑒賞及賞析09-11

《杭州春望》白居易的唐詩鑒賞06-06

《春思》唐詩的原文翻譯及評析03-14

杜牧《江南春絕句》唐詩鑒賞09-02

《春思》詩詞鑒賞3篇08-23

經典唐詩鑒賞09-30

在线咨询
主站蜘蛛池模板: 九九爱精品视频 | 九九精品在线视频 | 新97人人模人人爽人人喊 | 亚洲国产成人资源在线软件 | 日日操网 | 欧美成人免费做真爱大片 | 成人免费观看视频高清视频 | 关婷哪一级毛片高清免费看 | 日本午夜小视频 | 国产高清天干天天视频 | 久久久久网站 | 韩国午夜伦理 | 日韩中文字幕高清在线专区 | 黄色免费的视频 | 欧美巨大xxxx做受孕妇视频 | 日本三区视频 | 1级a的观看视频 | 一级国产黄色片 | 国产欧美日韩中文久久 | 美女啪啪网站又黄又免费 | 国产成a人片在线观看视频99 | 亚洲国产精品日韩在线观看 | 丝袜啪 | 999久久久免费精品国产牛牛 | 欧美一区二区亚洲 | 日日夜夜天天干干 | 中文字幕视频在线免费观看 | a级毛片免费完整视频 | 亚洲日本久久一区二区va | 亚洲国产一区在线 | 黄网址免费 | 日本精品夜色视频一区二区 | 日本一区二区三区久久精品 | www在线视频在线播放 | 国产伦精品一区二区免费 | 在线看一级片 | 深夜福利免费观看 | 91精品国产高清久久久久久91 | 亚洲丝袜中文字幕 | 一级视频网站 | 一级做a爰片久久毛片武则天 |

中國唐詩鑒賞-《春思》

  燕草如碧絲,秦桑低綠枝。

中國唐詩鑒賞-《春思》

  當君懷歸日,是妾斷腸時。

  春風不相識,何事入羅幃。

  譯文及注釋

  譯文

  燕地小草像碧絲般青綠,秦地的桑樹已葉翠枝綠。

  當你懷念家園盼歸之日,早就思念你而愁腸百結。

  春風啊你與我素不相識,為何吹進羅帳激我愁思?

  注釋

  燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一帶,此泛指北部邊地,征夫所在之處。

  秦桑:秦地的桑樹。秦,指陜西省一帶,此指思婦所在之地。燕地寒冷,草木遲生于較暖的秦地。

  君:指征夫。懷歸:想家。

  妾:古代婦女自稱。此處為思婦自指。

  羅幃:絲織的簾帳。

  賞析

  李白有很多描寫思婦心理的詩篇,《春思》是其中之一。中國古典詩歌中的“春”字通常語意雙關:既指春天,又可以用來比喻男女之愛。此詩《春思》中的“春”就包含有這兩方面的意思。此詩以相隔遙遠的燕秦兩地春天景物起興,別具一格。思婦觸景生情,想起了遠方的丈夫,頗為傷懷。她申斥春風,正是明志自警,恰到好處。

  開頭兩句:“燕草如碧絲,秦桑低綠枝”,可以視作“興”。詩中的興句一般是就眼前所見,信手拈起,這兩句卻以相隔遙遠的燕、秦兩地的春天景物起興,頗為別致。“燕草如碧絲”,當是出于思婦的懸想;“秦桑低綠枝”,才是思婦所目睹。把目力達不到的遠景和眼前近景配置在一幅畫面上,并且都從思婦一邊寫出,從邏輯上說,似乎有點乖礙,但從“寫情”的角度來看,卻是可通的。試想:仲春時節,桑葉繁茂,獨處秦地的思婦觸景生情,終日盼望在燕地行役屯戍的丈夫早日歸來;她根據自己平素與丈夫的恩愛相處和對丈夫的深切了解,料想遠在燕地的丈夫此刻見到碧絲般的春草,也必然會萌生思歸的念頭。見春草而思歸,語出《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋!”首句化用《楚辭》語,渾成自然,不著痕跡。詩人巧妙地把握了思婦復雜的感情活動,用兩處春光,興兩地相思,把想象與懷憶同眼前真景融合起來,據實構虛,造成詩的妙境。所以不僅起到了一般興句所能起的烘托感情氣氛的作用,而且還把思婦對于丈夫的真摯感情和他們夫妻之間心心相印的親密關系傳寫出來了,這是一般的興句所不易做到的。另外,這兩句還運用了諧聲雙關。“絲”諧“思”,“枝”諧“知”,這恰和下文思歸與“斷腸”相關合,增強了詩句的音樂美與含蓄美。

  三四兩句直承興句的理路而來,故仍從兩地著筆:“當君懷歸日,是妾斷腸時。”丈夫及春懷歸,足慰離人愁腸。按理說,詩中的女主人公應該感到欣喜才是,而下句竟以“斷腸”承之,這又似乎違背了一般人的心理,但如果聯系上面的興句細細體會,就會發現,這樣寫對表現思婦的感情又進了一層。元代蕭士赟對此詩評述揭示了興句與所詠之詞之間的微妙的關系。詩中看似于理不合之處,正是感情最為濃密所在。

  舊時俗話說:“見多情易厭,見少情易變。”這首詩中的女主人公的可貴之處在于闊別而情愈深,跡疏而心不移。詩的最后兩句是:“春風不相識,何事入羅幃?”詩人捕捉了思婦在春風吹入閨房,掀動羅帳的一霎那的心理活動,表現了她忠于所愛、堅貞不二的高尚情操。從藝術上說,這兩句讓多情的思婦對著無情的春風發話,又仿佛是無理的,但用來表現獨守春閨的特定環境中的思婦的情態,又令人感到真實可信。春風撩人,春思纏綿,申斥春風,正所以明志自警。以此作結,恰到好處。

  無理而妙是古典詩歌中一個常見的藝術特征。從李白的這首詩中不難看出,所謂無理而妙,就是指在看似違背常理、常情的描寫中,反而更深刻地表現了各種復雜的感情。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。