- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)溱洧全文注音
《溱洧》選自《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)》,溱和洧是兩條河的名稱,詩(shī)中寫青年男女到河邊春游,相互談笑并贈(zèng)送香草表達(dá)愛(ài)慕的情景。下面小編為你整理的詩(shī)經(jīng)溱洧全文注音,希望對(duì)你有所幫助!
詩(shī)經(jīng)溱洧全文
溱與洧,方渙渙兮。士與女,方秉蕳兮。女曰觀乎?士曰既且,且往觀乎!洧之外,洵訏且樂(lè)。維士與女,伊其相謔,贈(zèng)之以勺藥。
溱與洧,瀏其清矣。士與女,殷其盈矣。女曰觀乎?士曰既且,且往觀乎!洧之外,洵訏且樂(lè)。維士與女,伊其將謔,贈(zèng)之以勺藥。
注釋:
溱、洧:河名
渙渙:冰河解凍,春水滿漲的樣子。
秉:拿著。
蕑:音堅(jiān),一種蘭草,古代習(xí)俗,在每年上巳日,即農(nóng)歷三月三日人們都去到水邊
洗濯,表示祓除不祥。鄭國(guó)的風(fēng)俗,這一天男女聚集在溱洧兩水之上,秉執(zhí)蘭草,拂除不祥。
相謔:相互逗弄玩笑。
維:語(yǔ)首助詞,無(wú)實(shí)義。
訏:音虛,廣大無(wú)邊。
勺藥:即芍藥,三月正是開花季節(jié)。男女相贈(zèng),表示相互之間和樂(lè),漢人高誘曾說(shuō):“鄭國(guó)淫辟,男女私會(huì)于溱洧之上,有詢訏于樂(lè),勺藥之和。”
瀏:音劉,水深而清。
將謔:與相謔同。
詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·溱洧翻譯
溱水洧水長(zhǎng)又長(zhǎng),河水流淌向遠(yuǎn)方。男男女女城外游,手拿蕑草求吉祥。女說(shuō)咱們?nèi)タ纯?男說(shuō)我已去一趟。再去一趟又何妨!洧水對(duì)岸好地方,地方熱鬧又寬敞。男女結(jié)伴一起逛,相互戲謔喜洋洋,贈(zèng)朵芍藥毋相忘。
溱水洧水長(zhǎng)又長(zhǎng),河水洋洋真清亮。男男女女城外游,游人如織鬧嚷嚷。女說(shuō)咱們?nèi)タ纯?男說(shuō)我已去一趟。再去一趟又何妨!洧水對(duì)岸好地方,地方熱鬧又寬敞。男女結(jié)伴一起逛,相互戲謔喜洋洋,贈(zèng)朵芍藥表情長(zhǎng)。
詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·溱洧賞析
《鄭風(fēng)·溱洧》是描寫鄭國(guó)三月上巳節(jié)青年男女在溱水和洧水岸邊游春的詩(shī)歌。全詩(shī)分二章,每章十二句。此詩(shī)詩(shī)意明朗,歡快,清新,兩章詞句基本相同,僅換少數(shù)幾字,這種回環(huán)往復(fù)的疊章式,是民歌特別是“詩(shī)三百”這些古老民歌的常見(jiàn)形式,有一種純樸親切的風(fēng)味。
《鄭風(fēng)·溱洧》好像就是寫了一個(gè)古代的情人節(jié),或大相親的場(chǎng)面。詩(shī)中交代了時(shí)間,初春時(shí)節(jié),春水涌流的時(shí)節(jié);地點(diǎn),溱洧之外。
從大處寫起,“殷其盈矣”,參加歡會(huì)的青年人之多,不可勝數(shù),可謂熙熙攘攘,茫茫人海。這是下面一對(duì)情人相會(huì)的大背景。
從小處落筆,“維士與女,伊其相謔”,從這一對(duì)少男少女的偶然相識(shí),到二人相約同行,再到相謔,相贈(zèng)愛(ài)情花,把相親相愛(ài)的全過(guò)得進(jìn)行了藝術(shù)化的忠實(shí)記錄。可以說(shuō)是一個(gè)很唯美的專題紀(jì)錄片。
這首詩(shī)很美,美在春天;美在愛(ài)情。尤其美的是兩枝花的俏麗出現(xiàn):“蕑(蘭)”與“勺藥”。憑借著這兩種芬芳的香草,作品完成了從風(fēng)俗到愛(ài)情的轉(zhuǎn)換,從自然界的春天到人生的青春的轉(zhuǎn)換,也完成了從略寫到詳寫的轉(zhuǎn)換,從“全鏡頭”到“特寫鏡頭”的轉(zhuǎn)換。要之,蘭草與芍藥,是支撐起全詩(shī)結(jié)構(gòu)的兩個(gè)支點(diǎn)。
詩(shī)分二章,僅換數(shù)字,這種回環(huán)往復(fù)的疊章式,是民歌特別是“詩(shī)三百”這些古老民歌的常見(jiàn)形式,有一種純樸親切的風(fēng)味,自不必言。各章皆可分為兩層,前四句是一層,落腳在“蕑”;后八句為一層,落腳在“勺藥”。前一層內(nèi)部其實(shí)還包含一個(gè)小轉(zhuǎn)換,即自然向人的轉(zhuǎn)換,風(fēng)景向風(fēng)俗的轉(zhuǎn)換。詩(shī)人以寥寥四句描繪了一幅風(fēng)景畫,也描繪了一幅風(fēng)俗畫,二者息息相關(guān),因?yàn)楣糯鐣?huì)風(fēng)俗的形成大多與自然節(jié)氣有關(guān)。詩(shī)人唱道:“溱與洧,方渙渙兮。”“渙渙”二字十分傳神,表現(xiàn)出一片冰化雪消、桃花春汛、春風(fēng)駘蕩的情景。春天,真的已經(jīng)降臨到鄭國(guó)大地。在這幅春意盎然的風(fēng)景畫中,人出現(xiàn)了:“士與女,方秉蕑兮”。人們經(jīng)過(guò)一個(gè)冬天嚴(yán)寒的困擾,冰雪的封鎖,從蟄伏般的生活狀態(tài)中蘇醒過(guò)來(lái),到野外,到水濱,去歡迎春天的光臨。而人手一束的嫩綠蘭草,便是這次春游的收獲,是春的象征。“招魂續(xù)魄,拂除不詳”,似乎有點(diǎn)神秘,其實(shí)其精神內(nèi)核應(yīng)是對(duì)肅殺的冬氣的告別,對(duì)新春萬(wàn)事吉祥如意的祈盼。任何虛幻的宗教意識(shí),都生自現(xiàn)實(shí)生活的真切愿望。在這里,從自然到人、風(fēng)景到風(fēng)俗的轉(zhuǎn)換,是通過(guò)“溱與洧”和“士與女”兩個(gè)結(jié)構(gòu)相同的句式的轉(zhuǎn)換實(shí)現(xiàn)的。結(jié)構(gòu)相同的東西可以使人產(chǎn)生由此及彼的對(duì)照、聯(lián)想,因而這里的轉(zhuǎn)換順理成章,毫不突然。
【詩(shī)經(jīng)溱洧全文注音】相關(guān)文章:
《詩(shī)經(jīng):溱洧》賞析09-03
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·溱洧05-12
詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·溱洧情詩(shī)賞析07-31
詩(shī)經(jīng)卷耳全文注音09-21
詩(shī)經(jīng)淇奧全文注音07-09
詩(shī)經(jīng)氓注音版全文07-24
詩(shī)經(jīng)雄雉全文注音版07-30
詩(shī)經(jīng)采薇全文注音版10-28
桃夭詩(shī)經(jīng)全文注音版10-23