- 相關推薦
李白《贈孟浩然》原文及賞析
《贈孟浩然》是唐代詩人李白的詩作。此詩推崇孟浩然風雅瀟灑的品格,表達作者的深切敬慕之情。下面是小編整理的李白《贈孟浩然》原文及賞析,歡迎大家閱讀學習。
【原文】
吾愛孟夫子,風流天下聞。
紅顏①棄軒冕②,白首臥松云③。
醉月頻中圣④,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬⑤。
【注釋】
①紅顏:指年青的時候。
②軒冕:指官職,軒:車子;冕:高官戴的禮帽。
③臥松云:隱居。
④中圣:中酒,就是喝醉的意思。
⑤清芬:指美德。
【簡析】
全詩推崇孟浩然風雅瀟灑的品格。首聯點題,抒發了對孟浩然的欽慕之情;二、三兩聯描繪了孟浩然摒棄官職,白首歸隱,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象;尾聯直接抒情,把孟氏的高雅比為高山巍峨峻拔,令人抑止。詩采用抒情──描寫──抒情的方式,以一種舒展唱嘆的語調,表達詩人的敬慕之情。
創作背景
李白與孟浩然的友誼是詩壇上的一段佳話。二人彼此結識,固然不乏飲酒唱和、攜手邀游的樂趣,但是至為重要的,則是在追求情感的和諧一致,尋求靈性飄逸的同伴和知音。史載孟浩然曾隱鹿門山,年四十余客游京師,終以“當路無人”,還歸故園。而李白竟亦有類似的經歷。他少隱岷山,又隱徂徠山.后被玄宗召至京師,供奉翰林。終因小人讒毀,被賜金放還。的確,笑傲王侯,宏放飄然,邈然有超世之心,這便是兩位著名詩人成為知交的根本原因。這首詩就是二人友誼的見證。
黃寶華認為,此詩大致寫在李白寓居湖北安陸時期,此時他常往來于襄漢一帶,與比他長十二歲的孟浩然結下了深厚友誼。郁賢皓認為,此詩當為開元二十七年(739)李白過襄陽重晤孟浩然時所作,其時孟浩然已屆暮年。
李白出蜀后,游江陵、瀟湘、廬山、金陵、揚州、姑蘇等地,然后回頭又到了江夏。他專程去襄陽拜訪孟浩然,不巧孟已外游,李白不無遺憾地寫了這首詩,表達敬仰和遺憾之情。
名家點評
明代謝榛《四溟詩話》:太白贈孟浩然詩,前云“紅顏棄軒冕”,后云“迷花不事君”,兩聯意頗相似。劉文房《靈祐上人故居》詩,既云“幾日浮生哭故人”,又云“雨花垂淚共沾巾”,此與太白同病。興到而成,失于檢點。意重一聯,其勢使然;兩聯意重,法不可從。
清末高步瀛《唐宋詩舉要》:吳曰:疏宕中仍自精煉(“醉月”二句下)。吳曰:開—筆(“高山”句下)。吳曰:一氣舒卷,用孟體也,而其質健豪邁,自是太白手段,孟不能及。
日本近藤元粹《李太白詩醇》:嚴滄浪曰:矯然不變,三四十字盡一生。
作者簡介
李白(701—762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。
【李白《贈孟浩然》原文及賞析】相關文章:
贈李白原文及賞析06-19
贈孟浩然原文及賞析08-05
《贈孟浩然》原文,譯文,賞析09-13
李白《贈孟浩然》全詩翻譯賞析08-27
《贈孟浩然》古詩原文翻譯賞析03-30
《贈孟浩然》賞析05-23
李白《贈汪倫》原文詩意注釋賞析05-10
李白《贈汪倫》原文古詩翻譯賞析07-10
孟浩然有贈李白的詩嗎09-22