- 岑參白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
岑參《白雪歌送武判官歸京》原文及賞析
《白雪歌送武判官歸京》是岑參的一首邊塞詩,這是一首非常著名的詩作。我們?yōu)榇蠹艺砹酸瘏ⅰ栋籽└杷臀渑泄贇w京》原文及賞析,僅供參考,希望能夠幫到大家。
白雪歌送武判官歸京
朝代:唐代
作者:岑參
原文:
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
賞析
《白雪歌送武判官歸京》是岑參邊塞詩的代表作,作于他第二次出塞階段。此時(shí),他很受安西節(jié)度使封常青的器重,他的大多數(shù)邊塞詩成于這一時(shí)期。岑參在這首詩中,以詩人的敏銳觀察力和浪漫奔放的筆調(diào),描繪了祖國西北邊塞的壯麗景色,以及邊塞軍營送別歸京使臣的熱烈場面,表現(xiàn)了詩人和邊防將士的愛國熱情,以及他們對戰(zhàn)友的真摯感情。
全詩以一天雪景的變化為線索,記敘送別歸京使臣的過程,文思開闊,結(jié)構(gòu)縝密。共分三個(gè)部分。
前八句為第一部分,描寫早晨起來看到的奇麗雪景和感受到的突如其來的奇寒。友人即將登上歸京之途,掛在枝頭的積雪,在詩人的眼中變成一夜盛開的梨花,和美麗的春天一起到來。前面四句主要寫景色的奇麗。“即”、“忽如”等詞形象、準(zhǔn)確地表現(xiàn)了早晨起來突然看到雪景時(shí)的神情。經(jīng)過一夜,大地銀裝素裹,煥然一新。接著四句寫雪后嚴(yán)寒。視線從帳外逐漸轉(zhuǎn)入帳內(nèi)。風(fēng)停了,雪不大,因此飛雪仿佛在悠閑地飄散著,進(jìn)入珠簾,打濕了軍帳。詩人選取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活動(dòng)來表現(xiàn)寒冷,如同選取早晨觀雪表現(xiàn)奇異一樣是很恰當(dāng)?shù)摹km然天氣寒冷,但將士卻毫無怨言。而且“不得控”,天氣寒冷也會訓(xùn)練,還在拉弓練兵。表面寫寒冷,實(shí)際是用冷來反襯將士內(nèi)心的熱,更表現(xiàn)出將士們樂觀的戰(zhàn)斗情緒。
中間四句為第二部分,描繪白天雪景的雄偉壯闊和餞別宴會的盛況。“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝”,用浪漫夸張的手法,描繪雪中天地的整體形象,反襯下文的歡樂場面,體現(xiàn)將士們歌舞的積極意義。"中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛",筆墨不多,卻表現(xiàn)了送別的熱烈與隆重。在主帥的中軍擺開筵席,傾其所有地搬來各種樂器,且歌且舞,開懷暢飲,這宴會一直持續(xù)到暮色來臨。第一部分內(nèi)在的熱情,在這里迸發(fā)傾泄出來,達(dá)到了歡樂的頂點(diǎn)。
最后六句為第三部分,寫傍晚送別友人踏上歸途。“紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻”,歸客在暮色中迎著紛飛的大雪步出帳幕,凍結(jié)在空中的鮮艷旗幟,在白雪中顯得絢麗。旗幟在寒風(fēng)中毫不動(dòng)搖、威武不屈的形象是將士的象征。這兩句一動(dòng)一靜,一白一紅,相互映襯,畫面生動(dòng),色彩鮮明。“輪臺東門送君去,去時(shí)雪滿天山路”,雖然雪越下越大,送行的人千叮萬囑,不肯回去。“山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處”,用平淡質(zhì)樸的語言表現(xiàn)了將士們對戰(zhàn)友的真摯感情,字字傳神,含蓄雋永。這一部分描寫了對友人惜別之情,也表現(xiàn)了邊塞將士的豪邁精神。
這首詩,以奇麗多變的雪景,縱橫矯健的筆力,開闔自如的結(jié)構(gòu),抑揚(yáng)頓挫的韻律,準(zhǔn)確、鮮明、生動(dòng)地制造出奇中有麗、麗中奇的美好意境,不僅寫得聲色宜,張弛有致,而且剛?cè)嵯嗤本徬酀?jì),是一乎不可多得的邊塞佳作。全詩不斷變換著白雪畫面,化景為情,慷慨悲壯,渾然雄勁。抒發(fā)了詩人對友人的依依惜別之情和因友人返京而產(chǎn)生的惆悵之情。
內(nèi)容拓展:
閱讀下面這首唐詩,回答問題。 (4分)
白雪歌送武判官歸京
唐岑參
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來,千萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
(1)這首詩運(yùn)用的主要表現(xiàn)手法是什么?(2分)
(2)請仔細(xì)品味并說說“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”中“忽如”二字的妙處。(2分)
答案:
10 共4分,每小題2分。
(1)情景交融。(2分)
(2)“忽如”二字用得極妙,不僅寫出了“胡天”變幻無常,大雪來得急驟,而且再次傳神地寫出了詩人驚喜好奇的神情。(2分)
【作品簡介】
《白雪歌送武判官歸京》由岑參創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。這首詩是詠邊地雪景,寄寓送別之情的詩作,全詩句句詠雪,勾出天山奇寒。這首詩開篇先寫野外雪景,把邊地冬景比作是南國春景,可謂妙手回春。再從帳外寫到帳內(nèi),通過人的感受,寫天之奇寒。然后再移境帳外,勾畫壯麗的塞外雪景,安排了送別的特定。最后寫送出軍門,正是黃昏大雪紛飛之時(shí),大雪封山,山回路轉(zhuǎn),不見蹤影,隱含離情別意。全詩連用四個(gè)雪字,寫出別前,餞別,臨別,別后四個(gè)不同畫面的雪景,景致多樣,色彩絢麗,十分動(dòng)人。
【注解】
1、武判官,未詳。判官,官職名。唐代節(jié)度使等朝廷派出的持節(jié)大使,可委任幕僚協(xié)助
2、胡天:這里指西域的天氣。
3、梨花:開放,花作白色,這里比喻雪花積在樹枝上,像梨花開了一樣。
4、珠簾:以珠子穿綴成的掛簾。羅幕:絲織帳幕。這句說雪花飛進(jìn)珠簾,沾濕羅幕。
5、錦衾(qīn)薄:蓋了華美的織錦被子還覺得薄。形容天氣很冷。
6、瀚海:大沙漠。這句說大沙漠里到處都結(jié)著很厚的冰。
7、闌干:縱橫的樣子。
8、慘淡:昏暗無光。
9、胡琴等都是當(dāng)時(shí)西域地區(qū)兄弟民族的樂器。這句說在飲酒時(shí)奏起了樂曲。
10、轅門:帝王巡狩、田獵的止宿處,以車為藩;出入之處,仰起兩車,車轅相向以表示門,稱轅門。
11、凍不翻:旗被風(fēng)往一個(gè)方向吹,給人以凍住之感。
12、輪臺:唐輪臺在今新疆維吾爾自治區(qū)米泉縣,與漢輪臺不是同一地方。
【翻譯】
北風(fēng)席卷大地,百草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。忽然好像一夜春風(fēng)吹來,千樹萬樹潔白的梨花斗艷盛開。雪花飄散進(jìn)入珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到,織錦做成的被子也覺得單薄。連將軍和都護(hù)都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。在大沙漠上縱橫交錯(cuò)著百丈厚的堅(jiān)冰,愁云暗淡無光,在萬里長空凝聚著。在軍中主帥所居的營帳里擺設(shè)酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬,強(qiáng)勁的北風(fēng)也不能讓它飄動(dòng)。在輪臺東門外送您離去,離去的時(shí)候大雪鋪滿了天山的道路。山嶺迂回,道路曲折,看不見您的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。
【賞析】
此詩是一首詠雪送人之作。天寶十三載(754),岑參再度出塞,充任安西北庭節(jié)度shi封常清的判官。武某或即其前任。為送他歸京,寫下此詩。岑參兄弟皆好奇(杜甫《渼陂行》),讀此詩處處不要忽略一個(gè)奇字。
此詩開篇就奇突。未及白雪而先傳風(fēng)聲,所謂筆所未到氣已吞全是飛雪之精神。大雪必隨刮風(fēng)而來,北風(fēng)卷地四字,妙在由風(fēng)而見雪。白草,據(jù)《漢書。西域傳》顏師古注,乃西北一種草名,王先謙補(bǔ)注謂其性至堅(jiān)韌。然經(jīng)霜草脆,故能斷折(如為春草則隨風(fēng)俯仰不可折)。白草折又顯出風(fēng)來勢猛。八月秋高,而北地已滿天飛雪。胡天八月即飛雪,一個(gè)即字,惟妙惟肖地寫出由南方來的人少見多怪的驚奇口吻。
塞外苦寒,北風(fēng)一吹,大雪紛飛。詩人以春風(fēng)使梨花盛開,比擬北風(fēng)使雪花飛舞,極為新穎貼切。忽如二字下得甚妙,不僅寫出了胡天變幻無常,大雪來得急驟,而且,再次傳出了詩人驚喜好奇的神情。千樹萬樹梨花開的壯美意境,頗富有浪漫色彩。南方人見過梨花盛開的景象,那雪白的花不僅是一朵一朵,而且是一團(tuán)一團(tuán),花團(tuán)錦簇,壓枝欲低,與雪壓冬林的景象極為神似。春風(fēng)吹來梨花開,竟至千樹萬樹,重疊的修辭表現(xiàn)出景象的繁榮壯麗。春雪滿空來,觸處似花開(東方虬《春雪》),也以花喻雪,匠心略同,但無論豪情與奇趣都得讓此詩三分。詩人將春景比冬景,尤其將南方春景比北國冬景,幾使人忘記奇寒而內(nèi)心感到喜悅與溫暖,著想、造境俱稱奇絕。要品評這詠雪之千古名句,恰有一個(gè)成語妙手回春。
以寫野外雪景作了漂亮的開端后,詩筆從帳外寫到帳內(nèi)。那片片飛花飄飄而來,穿簾入戶,沾在幕幃上慢慢消融散入珠簾濕羅幕一語承上啟下,轉(zhuǎn)換自然從容,體物入微。白雪的影響侵入室內(nèi),倘是南方,穿狐裘必發(fā)炸熱,而此地狐裘不暖,連裹著軟和的錦衾也只覺單薄。一身能擘五雕弧的邊將,居然拉不開角弓;平素是將軍金甲夜不脫,而此時(shí)是都護(hù)鐵衣冷難著。二句兼都護(hù)(鎮(zhèn)邊都護(hù)府的長官)將軍言之,互文見義。這四句,有人認(rèn)為表現(xiàn)著邊地將士苦寒生活,僅著眼這幾句,誰說不是?但從白雪歌歌詠的主題而言,這主要是通過人和人的感受,通過種種在南來人視為反常的情事寫天氣的奇寒,寫白雪的威力。這真是一支白雪的贊歌呢。通過人的感受寫嚴(yán)寒,手法又具體真切,不流于抽象概念。詩人對奇寒津津樂道,使人不覺其苦,反覺冷得新鮮,寒得。這又是詩人好奇的表現(xiàn)。
場景再次移到帳外,而且延伸向廣遠(yuǎn)的沙漠和遼闊的天空:浩瀚的沙海,冰雪遍地;雪壓冬云,濃重稠密,雪雖暫停,但看來天氣不會在短期內(nèi)好轉(zhuǎn)。瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝,二句以夸張筆墨,氣勢磅礴地勾出瑰奇壯麗的沙塞雪景,又為武判官歸京安排了一個(gè)典型的送別環(huán)境,烘托出詩人的離愁別緒。如此酷寒惡劣的天氣,長途跋涉將是艱辛的呢。愁字隱約對分手作了暗示。其中,愁云二字亦景亦情,為該篇只詩眼。這兩句在全篇中起過渡作用.
于是寫到中軍帳(主帥營帳)置酒飲別的情景。如果說以上主要是詠雪而漸有寄情,以下則正寫送別而以白雪為背景。胡琴琵琶與羌笛句,并列三種樂器而不寫本身,頗似笨拙,但仍能間接傳達(dá)一種急管fan弦的場面,以及總是關(guān)山舊別情的意味。這些邊地之器樂,對于送者能觸動(dòng)鄉(xiāng)愁,于送別之外別有一番。寫?zhàn)T宴給讀者印象深刻而落墨不多,這也表明作者根據(jù)題意在用筆上分了主次詳略。
送客送出軍門,時(shí)已黃昏,又見大雪紛飛。這時(shí)看見一個(gè)奇異景象:盡管風(fēng)刮得挺猛,轅門上的紅旗卻一動(dòng)也不動(dòng)它已被冰雪凍結(jié)了。這一生動(dòng)而反常的細(xì)節(jié)再次傳神地寫出天氣奇寒。而那白雪為背景上的鮮紅一點(diǎn),那冷色基調(diào)的畫面上的一星暖色,反襯得整個(gè)境界更潔白,更寒冷;那雪花亂飛的空中不動(dòng)的物象,又襯得整個(gè)畫面更加生動(dòng)。這是詩中又一處的奇筆。
送客送到路口,這是輪臺東門。盡管依依不舍,畢竟是分手的時(shí)候了。大雪封山,路可怎么走啊!路轉(zhuǎn)峰回,行人消失在雪地里,詩人還在深情地目送。這最后的幾句是極其動(dòng)人的,成為此詩出色的結(jié)尾,與開篇悉稱。看著雪上空留的馬蹄跡,他想些什么?是對行者難舍而生留戀,是為其長路關(guān)山何時(shí)盡而發(fā)愁,還是為自己歸期未卜而惆悵?結(jié)束處有悠悠不盡之情,意境與漢代古詩步出城東門,遙望江南路。前日風(fēng)雪中,故人從此去名句差近,但用在詩的結(jié)處,效果更見佳妙。
充滿奇情妙思,是此詩主要的特色(這很能反映詩人創(chuàng)作個(gè)性)。作者用敏銳的觀察力和感受力捕捉邊塞奇觀,筆力矯健,有大筆揮酒(如瀚海二句),有細(xì)節(jié)勾勒(如風(fēng)掣紅旗凍不翻),有真實(shí)生動(dòng)的摹寫,也有浪漫奇妙的想象(如忽如二句),再現(xiàn)了邊地瑰麗的自然風(fēng)光,充滿濃郁的邊地生活氣息。全詩融合著強(qiáng)烈的主觀感受,在歌詠?zhàn)匀伙L(fēng)光的同時(shí)還表現(xiàn)了雪中送人的真摯情誼。詩情豐富,意境鮮明獨(dú)特,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力。詩的語言明朗優(yōu)美,又利用換韻與場景畫面交替的配合,形成跌宕生姿的節(jié)奏旋律。詩中或二句一轉(zhuǎn)韻,或四句一轉(zhuǎn)韻,轉(zhuǎn)韻時(shí)場景必更新:開篇入聲起音陡促,與風(fēng)狂雪猛畫面配合;繼而音韻輕柔舒緩,隨即出現(xiàn)春暖花開的美景;以下又轉(zhuǎn)沉滯緊澀,出現(xiàn)軍中苦寒情事;末四句漸入徐緩,畫面上出現(xiàn)漸行漸遠(yuǎn)的馬蹄印跡,使人低回不已。全詩音情配合極佳,當(dāng)?shù)糜新暜嫷姆Q譽(yù)。
【岑參《白雪歌送武判官歸京》原文及賞析】相關(guān)文章:
岑參《白雪歌送武判官歸京》賞析08-28
岑參 《白雪歌送武判官歸京》08-01
岑參白雪歌送武判官歸京原文及翻譯07-26
岑參白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析大全05-22
岑參《白雪歌送武判官歸京》 教案09-28
岑參《白雪歌送武判官歸京》說課稿10-24
岑參《白雪歌送武判官歸京》拼音12-27
岑參《白雪歌送武判官歸京》解讀06-17
岑參《白雪歌送武判官歸京》詩詞09-19