白居易的詩(shī)(精選14篇)
白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱(chēng)。以下是小編為大家整理的白居易的詩(shī),僅供參考,希望能夠幫助到大家。
白居易的詩(shī) 篇1
《錢(qián)塘湖春行》
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。
最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
《賦得古原草送別》
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
《賣(mài)炭翁》
賣(mài)炭翁,伐薪燒炭南山中。
滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。
賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。
夜來(lái)城外一尺雪,曉駕炭車(chē)輾冰轍。
牛困人饑日已高,市南門(mén)外泥中歇。
翩翩兩騎來(lái)是誰(shuí)?黃衣使者白衫兒。
手把文書(shū)口稱(chēng)敕,回車(chē)叱牛牽向北。
一車(chē)炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。
半匹紅紗一丈綾,系向牛頭充炭直。
《憶江南·江南好》
江南好,
風(fēng)景舊曾諳。
日出江花紅勝火,
春來(lái)江水綠如藍(lán),
能不憶江南。
《暮江吟》
一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
可憐九月初三夜,露似珍珠月似弓。
《觀刈麥》
田家少閑月,五月人倍忙。
夜來(lái)南風(fēng)起,小麥覆隴黃。
婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。
相隨餉田去,丁壯在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光。
力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)。
復(fù)有貧婦人,抱子在背傍。
右手秉遺穗,左臂懸敝筐。
聽(tīng)其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>
田家輸稅盡,拾此充饑腸。
今我何功德,曾不事農(nóng)桑。
吏祿三百石,歲晏有余糧。
念此私自愧,盡日不能忘。
《花非花·花非花》
花非花,霧非霧,
夜半來(lái),天明去。
來(lái)如春夢(mèng)不多時(shí),
去似朝云無(wú)覓處。
白居易的詩(shī) 篇2
過(guò)元家履信宅
唐代 白居易
雞犬喪家分散后,林園失主寂寥時(shí)。
落花不語(yǔ)空辭樹(shù),流水無(wú)情自入池。
風(fēng)蕩宴船初破漏,雨淋歌閣欲傾欹。
前庭后院傷心事,唯是春風(fēng)秋月知。
譯文
因?yàn)榕魅瞬辉诹耍u犬也散去,林園也變得寂寥。
花從樹(shù)上默默地落下,水依然各自無(wú)情地流淌到池中。
狂風(fēng)吹蕩使宴船開(kāi)始破漏,雨淋著歌閣,導(dǎo)致其欲傾斜。
看到前庭后院,讓人想起很多傷心的事,只有春風(fēng)秋月知道。
注釋
①元家履信宅:是元稹的妻子韋叢的在東都洛陽(yáng)的住宅。據(jù)韓愈《監(jiān)察御史元君妻京兆韋氏墓志銘》云:“選婿得今御史河南元稹。祺時(shí)始以選校書(shū)秘書(shū)省中”,元稹授校書(shū)郎后不久便娶韋夏卿之女韋叢為妻。十月,岳父韋夏卿授東都留守,赴洛陽(yáng)上任,由于韋叢是”謝公最小偏憐女”,割舍不下,于是元稹、韋叢夫婦一同侍從韋夏卿赴洛陽(yáng)。元氏在洛陽(yáng)沒(méi)有住宅,元稹夫婦就住在東都履信坊韋宅。
元稹于是還寫(xiě)了一首詩(shī)《陪韋尚書(shū)丈歸履信宅,因贈(zèng)韋氏兄弟》:紫垣騶騎入華居,公子文衣護(hù)錦輿。眠閣書(shū)生復(fù)何事,也騎羸馬從尚書(shū)。
元稹與白居易同科及第,也是好友。所以白居易寫(xiě)了這首《過(guò)元家履信宅》詩(shī)。此外,白居易還寫(xiě)了另兩首《元家花》:“今日元家宅,櫻桃發(fā)幾枝。稀稠與顏色,一似去年時(shí)。失卻東園主,春風(fēng)可得知?”《自問(wèn)》:“依仁臺(tái)廢悲風(fēng)晚,履信池荒宿草春。自問(wèn)老身騎馬出,洛陽(yáng)城里覓何人。”
②宅的女主人韋叢,貞元十八年(公元802)嫁給元稹,時(shí)年二十。卒于元和四年(公元809)七月九日,時(shí)年二十七。生五子及一女。
③欹(qī)通“倚"。斜倚,斜靠。
白居易的詩(shī) 篇3
李夫人-鑒嬖惑也
唐代 白居易
漢武帝,初喪李夫人。夫人病時(shí)不肯別,死后留得生前恩。
君恩不盡念未已,甘泉殿里令寫(xiě)真。丹青畫(huà)出竟何益,
不言不笑愁殺人。又令方士合靈藥,玉釜煎煉金爐焚。
九華帳深夜悄悄,反魂香降夫人魂。夫人之魂在何許,
香煙引到焚香處。既來(lái)何苦不須臾,縹緲悠揚(yáng)還滅去。
去何速兮來(lái)何遲,是耶非耶兩不知。翠蛾仿佛平生貌,
不似昭陽(yáng)寢疾時(shí)。魂之不來(lái)君心苦,魂之來(lái)兮君亦悲。
背燈隔帳不得語(yǔ),安用暫來(lái)還見(jiàn)違。傷心不獨(dú)漢武帝,
自古及今皆若斯。君不見(jiàn)穆王三日哭,重璧臺(tái)前傷盛姬。
又不見(jiàn)泰陵一掬淚,馬嵬坡下念楊妃。
縱令妍姿艷質(zhì)化為土,此恨長(zhǎng)在無(wú)銷(xiāo)期。
生亦惑,死亦惑,尤物惑人忘不得。
人非木石皆有情,不如不遇傾城色。
白居易的詩(shī) 篇4
賦得古原草送別
唐白居易
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,凄凄滿別情。
注釋?zhuān)?/strong>
①賦得:借古人詩(shī)句或成語(yǔ)命題作詩(shī)。詩(shī)題前一般都冠以賦得二字。這是人學(xué)習(xí)作詩(shī)或文人聚會(huì)分題作詩(shī)或科舉時(shí)命題作詩(shī)的一種方式,稱(chēng)為賦得體。
②離離:青草茂盛的樣子。
③一歲一枯榮:枯,枯萎。榮,茂盛。野草每年都會(huì)茂盛一次,枯萎一次。
④遠(yuǎn)芳侵古道:芳,指野草那濃郁的香氣。遠(yuǎn)芳:草香遠(yuǎn)播。侵,侵占,長(zhǎng)滿。遠(yuǎn)處芬芳的野草一直長(zhǎng)到古老的驛道上。
⑤晴翠:明麗翠綠。
⑥王孫:本指貴族后代,此指的友人。
⑦萋萋:形容草木長(zhǎng)得茂盛的樣子。
翻譯:
長(zhǎng)長(zhǎng)的原上草是多么茂盛,每年秋冬枯黃春來(lái)草色濃。無(wú)情的野火只能燒掉干葉,春風(fēng)吹來(lái)大地又是綠茸茸。野草野花蔓延著淹沒(méi)古道,艷陽(yáng)下草地盡頭是征程。我又一次送走知心的好友,茂密的青草代表我的深情。
作者簡(jiǎn)介:
白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱(chēng)元白,與劉禹錫并稱(chēng)劉白。
白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有詩(shī)魔和詩(shī)王之稱(chēng)。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。
賞析:
首句即破題面古原草三字。多么茂盛(離離)的原上草,抓住春草力旺盛的特征,可說(shuō)是從春草生兮萋萋脫化而不著跡,為后文開(kāi)出很好的思路。
一歲一枯榮意思似不過(guò)如此。然而寫(xiě)作枯──榮,不作榮──枯就大不一樣。如作后者,便是秋草,便不能生發(fā)出三、四的好句來(lái)。兩個(gè)一字復(fù)疊,形成詠嘆,又先狀出一種生生不已的情味,三、四句就水到渠成了。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。這是枯榮二字的發(fā)展,由概念一變而為形象的畫(huà)面。古原草的特性就是具有頑強(qiáng)的生命力,它是斬不盡鋤不絕的,只要?dú)埓嬉稽c(diǎn)根須,來(lái)年會(huì)更青更長(zhǎng),很快蔓延原野。作者抓住這一特點(diǎn),不說(shuō)斬不盡鋤不絕,而寫(xiě)作野火燒不盡,便造就一種壯烈的意境。野火燎原,烈焰可畏,瞬息間,大片枯草被燒得精光。而強(qiáng)調(diào)毀滅的,毀滅的,是為著強(qiáng)調(diào)再生的力量,再生的歡樂(lè)。烈火是能把野草連莖帶葉統(tǒng)統(tǒng)燒盡的,然而作者偏說(shuō)它燒不盡,大有意味。因?yàn)榱一鹪倜停材巧畈氐氐椎母殻坏┐猴L(fēng)化,野草的生命便會(huì)復(fù)蘇,以迅猛的長(zhǎng)勢(shì),重新鋪蓋大地,回答火的凌虐。此二句不但寫(xiě)出原上草的性格,而且寫(xiě)出一種從烈火中再生的理想的典型,一句寫(xiě)枯,一句寫(xiě)榮,燒不盡不吹又生是何等唱嘆有味,對(duì)仗亦工致天然,故卓絕千古。而劉句命意雖似,而韻味不足,遠(yuǎn)不如白句為人樂(lè)道。作者并非為寫(xiě)古原而寫(xiě)古原,同時(shí)又安排一個(gè)送別的典型:大地春回,芳草芊芊的古原景象如此迷人,而送別在這樣的背景上發(fā)生,該是多么令人惆悵,同時(shí)又是多么富于詩(shī)意呵。王孫二字借自楚辭成句,泛指行者。王孫游兮不歸,春草生兮萋萋說(shuō)的是看見(jiàn)萋萋芳草而懷思行游未歸的人。
全詩(shī)措語(yǔ)自然流暢而又工整,雖是命題作詩(shī),卻能融入深切的生活感受,故字字含真情,語(yǔ)語(yǔ)有余味,不但得體,而且別具一格,故能在賦得體中稱(chēng)為絕唱。
白居易的詩(shī) 篇5
池上早秋
唐代 白居易
荷芰綠參差,新秋水滿池。早涼生北檻,殘照下東籬。
露飽蟬聲懶,風(fēng)干柳意衰。過(guò)潘二十歲,何必更愁悲。
賞析
這首小詩(shī)是詩(shī)人于公元826年(唐寶歷二年)在蘇州時(shí)作。詩(shī)的前六句寫(xiě)景,結(jié)尾抒發(fā)感慨。詩(shī)情畫(huà)意,融為一體,堪稱(chēng)寫(xiě)景詩(shī)的典范之作。
詩(shī)開(kāi)始的“荷芰綠參差,新秋水滿池”,首先為讀者描繪出一幅畫(huà)面:秋水滿池,碧波蕩漾,有荷花點(diǎn)點(diǎn),菱芰片片點(diǎn)綴其中,秋風(fēng)徐來(lái),清涼送爽,一掃夏日的炎熱,這是何等令人賞心悅目的事。但是,一幅畫(huà)僅僅有水、有荷,尚嫌單調(diào),還必須有外圍景物。下文“早涼生北檻,殘照下東籬”正是為了彌補(bǔ)這個(gè)不足。其實(shí)欄干本身不會(huì)生涼,“早涼生北檻”云云,是寫(xiě)早秋的天氣已產(chǎn)生了涼意;同時(shí),滿池秋水,參差荷芰,本身就使人產(chǎn)生暑意頓消之感。池水,綠色荷葉、菱角,配上護(hù)池欄干、籬笆,加之頸聯(lián)所寫(xiě)遠(yuǎn)處隱約掩映之柳樹(shù),每當(dāng)夕陽(yáng)返照,色彩鮮明,風(fēng)景宜人,一幅構(gòu)思巧妙的畫(huà)面展現(xiàn)出來(lái)了。
詩(shī)中有畫(huà)堪稱(chēng)好詩(shī),但詩(shī)畢竟不是畫(huà),它還要傳遞一些畫(huà)所無(wú)法表達(dá)的東西。“露飽蟬聲懶,風(fēng)干柳意衰。”表面是寫(xiě)蟬、柳,實(shí)際暗寓詩(shī)人數(shù)十年人世滄桑之感,實(shí)中有虛,亦實(shí)亦虛。詩(shī)人以蟬自托,自己雖然做了多年的官吏,但屢屢直言招禍,漸漸噤若寒蟬,不再忠言直諫了。“風(fēng)干”句則以柳樹(shù)經(jīng)秋葉落,暗指自己的年邁體衰。《世說(shuō)新語(yǔ)·言詞》:“顧悅與簡(jiǎn)文帝同年而發(fā)早白,簡(jiǎn)文曰:‘卿何以先白?’對(duì)曰:‘蒲柳之姿,望秋而落,松柏之質(zhì),經(jīng)霜彌茂。’”白居易三十有余而發(fā)白,這年春天又害痰喘,眼病,不幸墜馬,因此這“風(fēng)干柳意衰”中暗寓著詩(shī)人無(wú)限的悲愁在內(nèi)。這一聯(lián)中,兩個(gè)動(dòng)詞,“飽”、“干”出語(yǔ)新穎、奇警。末句“過(guò)潘二十歲,何必更愁悲”,看似解脫曠達(dá)之詞,實(shí)際是有苦說(shuō)不出,有淚不能流,已如寒蟬、秋葉,雖是“夕陽(yáng)無(wú)限好”,但“黃昏”即將到來(lái),未來(lái)的命運(yùn)如何,是難以預(yù)測(cè)的。
白居易的詩(shī) 篇6
賣(mài)炭翁原文
賣(mài)炭翁,伐薪燒炭南山中。
滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。
賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。
夜來(lái)城外一尺雪,曉駕炭車(chē)輾冰轍。
牛困人饑日已高,市南門(mén)外泥中歇。
翩翩兩騎來(lái)是誰(shuí)?黃衣使者白衫兒。
手把文書(shū)口稱(chēng)敕,回車(chē)叱牛牽向北。
一車(chē)炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。
半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。
賣(mài)炭翁注釋
(1)賣(mài)炭翁:這首詩(shī)選自《白氏長(zhǎng)慶集》。本篇是組詩(shī)《新樂(lè)府》中的第32首,題注云:“苦宮市也。”宮市,指唐代皇宮里需要物品,就向市場(chǎng)上去拿,隨便給點(diǎn)錢(qián),實(shí)際上是公開(kāi)掠奪。唐德宗時(shí)用太監(jiān)專(zhuān)管其事。
(2)伐:砍伐。
(3)薪:柴。
(4)南山:即終南山,秦嶺山脈的主峰之一,在今陜西西安南五十里處。
(5)煙火色:被煙熏的臉色。此處突出賣(mài)炭翁的辛勞。
(6)蒼蒼:蒼白。
(7)得:得到。
(8)何所營(yíng):做什么用。營(yíng),經(jīng)營(yíng)。
(9)輾(niǎn):同“碾”,軋。
(10)愿:希望。
(11)轍:車(chē)輪滾過(guò)地面輾出的痕跡。
(12)困:困倦,疲乏。
(13)市:集市。
(14)翩翩:輕快灑脫的情狀。這里形容得意忘形的樣子。
(15)騎(jì):騎馬的人。
(16)黃衣使者白衫兒:黃衣使者,指皇宮內(nèi)的太監(jiān)。白衫兒,指太監(jiān)手下的爪牙。
(17)把:拿。
(18)敕(chì):皇帝的命令或詔書(shū)。
(19)回:調(diào)轉(zhuǎn)。
(20)叱:吆喝。
(21)千余斤:不是實(shí)指,形容多。
(22)驅(qū)將:趕著走。
(23)惜不得:舍不得。得,能夠。惜,舍。
(24)半匹紅綃一丈綾:唐代商務(wù)交易,絹帛等絲織品可以代貨幣使用。當(dāng)時(shí)錢(qián)貴絹賤,半匹紗和一丈綾,比一車(chē)炭的價(jià)值相差很遠(yuǎn)。這是官方用賤價(jià)強(qiáng)奪民財(cái)。
(25)系:掛。
(26)直:同“值”,價(jià)格。
白居易的詩(shī) 篇7
《賦得古原草送別》
離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。
《錢(qián)塘湖春行》
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處bai早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
《暮江吟》
一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。
《憶江南·江南好》
江南好,風(fēng)景舊曾諳。
日出江花紅勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán)。能不憶江南?
憶江南·江南好
江南好,風(fēng)景舊曾諳。
日出江花紅勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán)。能不憶江南?
譯文:江南是個(gè)好地方,那里的風(fēng)光我曾經(jīng)很熟悉。春天的時(shí)候,太陽(yáng)從江面升起,把江花照得比火紅,碧綠的江水綠得勝過(guò)藍(lán)草。怎能叫人不懷念江南?
《觀刈麥》
田家少閑月,五月人倍忙。
夜來(lái)南風(fēng)起,小麥覆隴黃。
婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。
相隨餉田去,丁壯在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光。
力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)。
復(fù)有貧婦人,抱子在背傍。
右手秉遺穗,左臂懸敝筐。
聽(tīng)其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>
田家輸稅盡,拾此充饑腸。
今我何功德,曾不事農(nóng)桑。
吏祿三百石,歲晏有余糧。
念此私自愧,盡日不能忘。
《池上》
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開(kāi)。
詩(shī)中不僅有這對(duì)春天美景的贊美,也有著對(duì)于大自然生命的敬畏,還有那對(duì)于孩童純真的喜愛(ài)。這些詩(shī)中獨(dú)特的情感你是否感受到了呢?
白居易的詩(shī) 篇8
池鶴二首
唐代 白居易
高竹籠前無(wú)伴侶,亂雞群里有風(fēng)標(biāo)。(亂雞群里 一作:亂群雞里)
低頭乍恐丹砂落,曬翅常疑白雪消。
轉(zhuǎn)覺(jué)鸕鶿毛色下,苦嫌鸚鵡語(yǔ)聲嬌。
臨風(fēng)一唳思何事,悵望青田云水遙。
池中此鶴鶴中稀,恐是遼東老令威。
帶雪松枝翹膝脛,放花菱片綴毛衣。
低回且向林間宿,奮迅終須天外飛。
若問(wèn)故巢知處在,主人相戀未能歸。
譯文
在高高的竹籠前沒(méi)有自己的同伴,在亂哄的雞群卻有著自己的風(fēng)度。
低下頭怕丹砂落下,曬翅的時(shí)候擔(dān)心白色的短尾消失。
轉(zhuǎn)眼看到鸕鶿覺(jué)得它毛色污濁,又討厭鸚鵡的叫聲太諂媚。
對(duì)風(fēng)鳴唳想的究竟是什么呢?惆悵地望向青青的田野和天之遙的云水之間。
池塘中的這只鶴是鶴中稀有的品種,恐怕是傳說(shuō)中的遼東丁令威吧。
它高高的站在帶雪的松枝上,用菱花的花瓣點(diǎn)綴自己的羽毛。
低空徘徊時(shí)會(huì)到籠子里棲宿,快速?gòu)堥_(kāi)翅膀時(shí)終究要飛到遼闊的天空。
你若問(wèn)它的故巢,它知道在哪里,只是留戀現(xiàn)在的主人還不能歸去。
注釋
風(fēng)標(biāo):指風(fēng)度、品格。
鸕鶿(lú cí):大型的食魚(yú)游禽,善于潛水,潛水后羽毛濕透,需張開(kāi)雙翅在陽(yáng)光下曬干后才能飛翔。嘴強(qiáng)而長(zhǎng),錐狀,先端具銳鉤,適于啄魚(yú),下喉有小囊。腳后位,趾扁,后趾較長(zhǎng),具全蹼。棲息于海濱、湖沼中。飛時(shí)頸和腳均伸直。中國(guó)有5種。常被人馴化用以捕魚(yú),在喉部系繩,捕到后強(qiáng)行吐出。
白居易的詩(shī) 篇9
南湖早春
唐代 白居易
風(fēng)回云斷雨初晴,返照湖邊暖復(fù)明。
亂點(diǎn)碎紅山杏發(fā),平鋪新綠水蘋(píng)生。
翅低白雁飛仍重,舌澀黃鸝語(yǔ)未成。
不道江南春不好,年年衰病減心情。
譯文
烏云散去,風(fēng)雨初停,天氣剛剛放晴,陽(yáng)光照射在湖面上形成倒影,有一種溫暖明快之感。
漫山遍野的山杏,碎紅點(diǎn)點(diǎn);湖面上漂浮的水蘋(píng),一望無(wú)際,猶如整齊的草坪。
白雁身上雨水未干,翅膀變得沉重,不得不低空飛行;黃鴯的舌頭也頗有些生澀,不聽(tīng)使喚。
不是說(shuō)江南的春天不好,而是身心一年年衰老,我的興致也減少了。
注釋
南湖:彭蠡湖,即鄱陽(yáng)湖。《太平寰宇記·江州》:“彭蠡湖在(德化)縣東南,與都昌縣分界。”湛方生《帆入南湖詩(shī)》:“彭蠡紀(jì)三江,廬岳主眾阜。"
早春:初春。
風(fēng)回:春風(fēng)返回大地。
云斷:云被風(fēng)吹散。
返照:陽(yáng)光重新照射。
亂:繁多。意為漫山遍野都閃現(xiàn)著。
碎紅:杏花花苞剛剛綻開(kāi)露出點(diǎn)點(diǎn)紅色。
發(fā):開(kāi)花。
水蘋(píng):水上浮蘋(píng)。
翅低:飛得很低。
白雁:湖邊的白鷗。
舌澀:指言語(yǔ)不流利。澀,形容叫聲艱澀,尚不連慣婉轉(zhuǎn)。
黃鸝:黃鶯。
不道:不是說(shuō)。
鑒賞
白居易遭到貶謫后在江州時(shí)所留下的作品。這也是作者在江州時(shí)留下的作品。
《南湖早春》,前六句描寫(xiě)南湖早春明媚動(dòng)人的景物,最后兩句顯示出作者遭到貶謫后消沉郁悶的心情。
作品抓住春雨初晴,陽(yáng)光返照,山杏吐艷,水蘋(píng)爭(zhēng)綠,白雁低飛,黃鸝語(yǔ)澀幾個(gè)最富早春特征的意象進(jìn)行了突出的描繪。大雨剛過(guò),地面和湖上經(jīng)過(guò)雨水的沖洗,嫵媚之中更添清新之感。早春時(shí)節(jié),尚有冷氣襲人,而陽(yáng)光返照,不僅景色秀麗,復(fù)有溫暖明快之感;山杏發(fā),水蘋(píng)生,欣欣向榮,紅綠相映,色彩對(duì)比鮮明,是早春時(shí)節(jié)最富特征的景色,也是這幅畫(huà)中不可缺少的點(diǎn)綴。漫山遍野的山杏,碎紅點(diǎn)點(diǎn),毫無(wú)秩序可言,顯示出大自然的生機(jī)勃勃之態(tài),故用“亂”字點(diǎn)出;而湖面之水蘋(píng),一望無(wú)際,猶如整齊地鋪在水面上的綠色草坪,故說(shuō)“平鋪”。“平”字作用有二:一是描述水蘋(píng)的整齊,其次它與“鋪”字合用,有平展、闊大無(wú)邊的意思,令人想見(jiàn)湖面的闊遠(yuǎn)與水蘋(píng)的茂盛。四句之中,云、雨、陽(yáng)光、山杏、水蘋(píng)幾個(gè)意象的描寫(xiě)都恰到好處地反映出早春征候。然而若盡乎此,又似乎有些美中不足,原來(lái)還缺少最具生命活力的動(dòng)物。五、六句“翅低白雁飛仍重,舌澀黃鸝語(yǔ)未成”正好彌補(bǔ)了這個(gè)缺憾。因?yàn)樯砩嫌晁锤桑岚蜃兊贸林氐陌籽悴坏貌坏涂诊w行;同樣由于雨水的淋澆,黃鸝的舌頭也頗有些生澀不聽(tīng)使喚之感。然而,它們一個(gè)不顧身上雨水未干,仍然翩翩起舞,一個(gè)雖然舌澀但也禁不住歌唱嗚叫,其原因只有一個(gè),那就是這剛剛到來(lái)的春天太美妙,太富有魅力了。它們的飛舞和鳴叫,更增添了早春的嫵媚可人之態(tài)。
前人云“刻畫(huà)早春,有色澤,腹聯(lián)尤警”(《唐宋詩(shī)醇》卷二十三)正是指出第三聯(lián)的關(guān)鍵作用。有了這一聯(lián),一幅完整的《南湖早春》圖才宣告完成。詩(shī)的最后兩句表現(xiàn)了作者消沉的心情。面對(duì)如此美妙的春天,詩(shī)人尚且缺乏興致,無(wú)心情可言,則其內(nèi)心必有巨大的隱痛。此時(shí)國(guó)家內(nèi)憂外患,國(guó)勢(shì)日益衰微,而詩(shī)人卻只能眼睜睜看著,無(wú)計(jì)可施,對(duì)于一個(gè)被貶在外的下層小吏來(lái)說(shuō),即使有賢才良策也徒然無(wú)用。憂國(guó)憂民、衰病不堪的詩(shī)人,怎么會(huì)有興致欣賞美妙的春色呢?同時(shí),春色愈美,國(guó)家河山愈可愛(ài),就愈讓人擔(dān)心山河破碎、國(guó)破家亡的可怕后果。所以“不道江南春不好,年年衰病減心情”正是憂國(guó)憂民的詩(shī)人,在爽心悅目的早春景色面前,思前瞻后所發(fā)出的無(wú)可奈何的嘆息。
時(shí)值初春,景象不同于其它季節(jié),也有別于仲春、暮春。詩(shī)人選取了傍晚時(shí)分雨住天晴、返照映湖這一特定角度,著重描繪了山杏、水蘋(píng)、白雁、黃鵬這些頗具江南風(fēng)情的景物,惟妙惟肖地畫(huà)出了南湖早春的神韻。時(shí)令尚早,大地剛剛蘇醒,山杏初發(fā),花開(kāi)得不多,點(diǎn)綴在湖光山色中,故謂“碎紅”,“亂點(diǎn)”則一下將杏花隨意開(kāi)放、隨處點(diǎn)染的神態(tài)活畫(huà)出來(lái)。“亂”并非雜亂、零亂,而是自然、隨意,詩(shī)人寫(xiě)西湖春景時(shí)亦說(shuō)“亂花漸欲迷人眼”(《錢(qián)塘湖春行》)、“亂峰圍繞水平鋪”(《春題湖上》),都從“亂”中見(jiàn)出天然情趣,毫無(wú)人工的矯揉。水蘋(píng)新生,葉子平鋪水面,“平”與“亂”相互映照,向人展示了春天的無(wú)限生機(jī),惟在水鄉(xiāng);才見(jiàn)此景致,也讓人覺(jué)得隨著季節(jié)的推移,春色轉(zhuǎn)濃,它們也會(huì)在湖面上不斷伸展、擴(kuò)大。寫(xiě)了看似靜止的景物,詩(shī)人又轉(zhuǎn)而接筆描繪了湖上的雁影鶯聲,靜與動(dòng)、景與聲相映成趣。嚴(yán)冬剛過(guò),大雁尚未從冬天的慵懶狀態(tài)中恢復(fù)過(guò)來(lái),還不善高飛,在湖上飛得低而緩慢,詩(shī)人以一“重”字活現(xiàn)出了它此時(shí)慵懶、笨拙的`神態(tài)。經(jīng)歷了整整一個(gè)冬天的禁錮,黃鸝在初展歌喉時(shí)也難免舌澀口拙,不能婉轉(zhuǎn)高歌。白雁翅低、黃鵬舌澀,莫不帶有早春時(shí)節(jié)它們自身的特征,也別具情趣。它們不惟使詩(shī)人所描繪的畫(huà)面有了動(dòng)感,且有了聲音,也讓人感到它們不久即會(huì)振翅高飛,舒喉長(zhǎng)鳴。一幅充滿希望和生機(jī)的早春畫(huà)圖呈現(xiàn)在讀者眼前。
白居易倡言“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作”,反對(duì)詩(shī)文的艱深晦澀,他的詩(shī)家弦戶誦,流傳中外,所謂“童子解吟《長(zhǎng)恨曲》,胡兒能唱《琵琶篇》”,與他詩(shī)歌的通俗易懂分不開(kāi)。若以此以為白居易不注重詩(shī)歌的推敲鍛煉,則與他的創(chuàng)作實(shí)際大相徑庭,有時(shí)他的作品太自然了,反讓人不易覺(jué)察他創(chuàng)作的苦心。這首《南湖早春》,適可見(jiàn)出他詩(shī)歌創(chuàng)作的功力與匠心。
詩(shī)人切人詩(shī)題選取了雨后初晴這一獨(dú)特角度,簡(jiǎn)潔明快,起筆便向人描繪了一幅清新明澈的畫(huà)卷:暖風(fēng)吹回,云彩散開(kāi),雨止天晴,尤可喜的是太陽(yáng)的返光回射湖邊,一切顯得溫暖而又明亮,詩(shī)人的心情也隱含其中。首聯(lián)兩句十四字,包含了多少事物,刻畫(huà)它們的特征可謂一語(yǔ)傳神。輕捷地將詩(shī)境展開(kāi)之后,詩(shī)人便妙筆點(diǎn)染湖上景物。山杏初發(fā),詩(shī)人以“亂點(diǎn)”見(jiàn)其自然情致,蘋(píng)葉新生,詩(shī)人用“平鋪”示其生長(zhǎng)情景,各極其趣,“亂點(diǎn)”、“平鋪”亦都使原本靜止的事物有了動(dòng)感,讓人仿佛看到春天不斷生長(zhǎng)的力量。說(shuō)黃鵬“語(yǔ)未成”尚屬常見(jiàn),謂白雁“飛仍重”則是詩(shī)人的創(chuàng)造,一“重”字活畫(huà)出了早春白雁難以?shī)^翅高飛的情態(tài),不知詩(shī)人斟酌了多少次,才最終選定了這足以讓人折服,讓白雁俯首的“重”字。白雁“飛仍重”尚可意會(huì),黃鵬“語(yǔ)未成”則簡(jiǎn)直無(wú)法在畫(huà)中表現(xiàn),惟可于詩(shī)中傳出。春光明媚,詩(shī)人繪影圖形,也不忘著色。山杏與水蘋(píng)的“碎紅”、“新綠”交相輝映,白雁、黃鵬為春光增了色彩,亦使得畫(huà)面添了動(dòng)感,傳出聲音。詩(shī)人所描繪的鄱陽(yáng)早春,有動(dòng)、有靜,有聲、有色,有視覺(jué)、有聽(tīng)覺(jué),還有觸覺(jué),給人以全方位的整體感受,讓人看到多姿多彩、生趣盎然的春天畫(huà)卷,這實(shí)也離不開(kāi)詩(shī)人對(duì)詩(shī)歌語(yǔ)言的鍛煉,對(duì)謀篇布局的推敲。
景致的選擇,語(yǔ)言的運(yùn)用,畢竟屬于外在、表面的東西,深入品味不難發(fā)現(xiàn),這首《南湖早春》可謂“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”,詩(shī)人的精神、情感實(shí)灌注在筆下的景物中。風(fēng)回云斷,雨住天晴,一切都是那么自然,合人心意,那風(fēng)似也可吹去人心頭的陰翳,讓人心境亦如夕照下的湖面,立時(shí)明朗起來(lái)。湖上安詳?shù)纳式o人以溫暖的感覺(jué),山杏、水蘋(píng)也向人展示了春天的無(wú)限生機(jī),值此早春時(shí)節(jié),詩(shī)人當(dāng)也感受到春天的希望與溫馨。此詩(shī)作于詩(shī)人謫居江州時(shí),在此之前不久,詩(shī)人剛經(jīng)歷過(guò)自己人生道路上的重大痛苦與挫折。公元815年(元和十年)夏,宰相武元衡被人謀殺,忠直的白居易憤而上疏,請(qǐng)求朝廷緝捕兇手,洗血國(guó)恥,反被政敵誣為越職言事,于是年秋被遠(yuǎn)貶江州,現(xiàn)在冬去春回,創(chuàng)傷漸復(fù),江南春色讓他感到驚喜、欣慰。可心頭的陰云畢竟還未散盡,不能奮飛的白雁,學(xué)語(yǔ)未成的黃鵬,莫不帶有他自身的影子,他在它們身上寄寓了自己的情感。在遠(yuǎn)離京城的謫居之地見(jiàn)到春歸,詩(shī)人的情感是復(fù)雜的,既欣喜有所憧憬,又難以將原先心頭積存的愁苦完全擺脫。總觀全詩(shī),詩(shī)人對(duì)江南春色是由衷喜愛(ài),掩飾不住的,他雖自嘆“年年衰病減心情”,可隨著春光轉(zhuǎn)濃加深,心情想也會(huì)日益開(kāi)朗起來(lái)。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)作于元和十二年(817),當(dāng)時(shí)作者被貶謫為江州司馬。因而詩(shī)中在寫(xiě)出美好春景的同時(shí),也表達(dá)了作者貶官遠(yuǎn)方的抑郁心情。
賞析
詩(shī)的前六句描繪了一幅清新美麗的春景圖。詩(shī)人緊緊把握春雨初晴、陽(yáng)光返照、山杏吐芳、水蘋(píng)爭(zhēng)綠、白雁低飛、黃鸝語(yǔ)澀等幾個(gè)最具早春特征的意象進(jìn)行描繪。春雨剛停,湖水經(jīng)過(guò)雨水的浸潤(rùn),柔媚之中更增添了幾分清新明快。早春時(shí)節(jié),不時(shí)仍有寒風(fēng)陣陣,而陽(yáng)光返照,不僅給景物鍍上一層柔和的色調(diào),還具有一種溫暖明快之感。這時(shí)候,漫山遍野的山杏,吐艷爭(zhēng)芳,碎紅點(diǎn)點(diǎn),雖沒(méi)有秩序可言,卻展現(xiàn)了春的勃勃生機(jī)。“翅低白雁飛仍重,舌澀黃鸝語(yǔ)未成”,這兩句寫(xiě)白雁因?yàn)樯砩系挠晁锤桑岚蜃兊贸林兀坏貌坏涂诊w行,而因?yàn)橄掠挈S鸝的舌頭也頗有些生澀,不聽(tīng)使喚。然而,前者不顧身上雨水未干,仍然低空飛行,后者雖然舌澀不聽(tīng)使喚,也要歌唱嗚叫,原因在于剛剛來(lái)臨的春天實(shí)在太美妙,太有魅力了,因而它們?nèi)滩蛔★w舞歌唱。詩(shī)人通過(guò)寫(xiě)白雁與黃鸝的飛舞和嗚叫,將早春的嫵媚可人之態(tài)生動(dòng)地刻畫(huà)出來(lái)。
湖光水色,一切都顯露出生機(jī)和活力。在這迷人的佳境中,詩(shī)人自當(dāng)緩步湖畔,盡情賞春,但他卻出入意料地感嘆,不道江南春不好,年年衰病減心情。原因之一在于作者蒙冤被貶,貶后的憤懣加上江州生活的孤寂凄苦,一直縈繞在他的心頭。由此可見(jiàn),“減心情”的原因,固然是由于“年年衰病”,但更主要的還是政治上遭遇挫折。按常理,此情應(yīng)以蕭條冷落之景來(lái)表達(dá)。但詩(shī)人一反常例,采用“反襯”手法,著力描繪春景的無(wú)限美好,借以襯托被貶的哀傷之情。春景越美,憤懣愈深,悲傷愈切。
詩(shī)人不僅無(wú)心欣賞嫵媚可人的早春景色,反而心情郁悶的另一個(gè)重要原因在于當(dāng)時(shí)國(guó)勢(shì)衰微,朝政黑暗,而詩(shī)人既無(wú)救國(guó)良策,也無(wú)諫言之徑,無(wú)能為力,心中之沉痛可想而知。這種隋況下,憂國(guó)憂民、衰病不堪的詩(shī)人,并沒(méi)有興致欣賞早春美景。而且,春色愈美,山水愈可愛(ài),就愈讓人害怕山河破碎、國(guó)破家亡。因而,“不道江南春不好,年年衰病減心情”正是憂國(guó)憂民的詩(shī)人面對(duì)一派嫵媚的早春景色生發(fā)的無(wú)可奈何的感嘆。
此詩(shī)為一幅多姿多彩、生機(jī)盎然的早春畫(huà)卷,堪與作者名篇《錢(qián)塘湖春行》媲美。其特點(diǎn)有二:一是精于選景構(gòu)圖。詩(shī)從傍晚雨住天晴、返照映湖的特定場(chǎng)景落筆,緊扣時(shí)令和地域特征,著重描繪了山杏、水蘋(píng)、白雁、黃鸝的各異情態(tài),活畫(huà)出了南湖早春的神韻。二是工于鍛煉語(yǔ)詞。寫(xiě)山杏初發(fā),隨處開(kāi)放,曰“亂點(diǎn)”;因其點(diǎn)綴于湖光山色之間,故曰“碎紅”,顯現(xiàn)其天然情致。寫(xiě)水蘋(píng)新生,則用“平鋪”、“新綠”,顯示其生長(zhǎng)情景。五、六句尤為精警。嚴(yán)冬方過(guò),大雁飛得低而緩慢,寫(xiě)其“翅低”、“飛仍重”,為作者之精心創(chuàng)造。一個(gè)“重”字,活現(xiàn)白雁早春懶慵笨拙之神態(tài),可謂“詩(shī)眼”。下寫(xiě)黃鸝早春?jiǎn)杞校f(shuō)其“舌澀”而“語(yǔ)未成”。一個(gè)“澀”字,亦傳達(dá)出黃鸝初歌口拙之態(tài)。“碎紅”、“新綠”,交相輝映;白雁、黃鸝,各極其趣。描摹情狀,有靜有動(dòng),有聲有色。遣詞造句,看似平易,其實(shí)精純。
縱觀全詩(shī),此詩(shī)的首聯(lián)描寫(xiě)了初春的各種景物,連綿的冬雨過(guò)后,春風(fēng)悄悄地回到人間,吹散濃密的愁云,帶來(lái)和煦的陽(yáng)光。陽(yáng)光照射著靜靜的南湖,一切都顯得那么美好。頷聯(lián)寫(xiě)初發(fā)的杏花,星星點(diǎn)點(diǎn);湖面上新生的水草綠葉,一片青翠。此聯(lián)對(duì)仗精工,清麗自然。“亂點(diǎn)碎紅”與“平鋪新綠”,偶對(duì)天成,形象鮮明。一“點(diǎn)”一“鋪”,一“紅”一“綠”,對(duì)立相生,極富詩(shī)味。尤其“亂點(diǎn)碎紅”四字,無(wú)一字不情趣盎然,最能體現(xiàn)詩(shī)人觀察的細(xì)致與技巧的成熟。而“發(fā)”與“生”的取用,生動(dòng)地表現(xiàn)了植物的動(dòng)態(tài)與靜態(tài)。頷聯(lián)寫(xiě)靜態(tài)的植物,頸聯(lián)則描摹動(dòng)物的情態(tài)。白雁羽翅淋雨未干,飛得很低,仍覺(jué)得雙翅沉重吃力。寫(xiě)“黃鸝”則更切合“早春”,經(jīng)冬后初發(fā)的啼鳴聲尚有“舌澀”之感。
全詩(shī)在寫(xiě)景狀物時(shí),善于抓住特征,令讀者感受到早春的氣息,早春的色彩,早春的聲音,一切都具有早春的特點(diǎn)。另外,意境的清麗,風(fēng)格的樸實(shí),以及選詞用字的精妙渾成,都是這首詩(shī)的顯著亮點(diǎn)。
白居易的詩(shī) 篇10
楊柳枝二首
唐代 白居易
一樹(shù)春風(fēng)千萬(wàn)枝,嫩于金色軟于絲。
永豐西角荒園里,盡日無(wú)人屬阿誰(shuí)。
一樹(shù)衰殘委泥土,雙枝榮耀植天庭。
定知玄象今春后,柳宿光中添兩星。
譯文
春風(fēng)吹拂,千絲萬(wàn)縷的柳枝隨風(fēng)起舞。柳枝綻出細(xì)葉嫩芽,望去一片嫩黃;細(xì)長(zhǎng)的柳枝,隨風(fēng)飄蕩,比絲縷還要柔軟。這樣一株生機(jī)勃勃的柳樹(shù),卻長(zhǎng)在永豐坊西南角的荒園中,只能顧影自憐,有誰(shuí)來(lái)賞識(shí)關(guān)注它呢?
垂柳一株,委身于永豐坊西南角的荒園中,因柔條極茂,被東使取兩枝植于宮中,從此榮耀百倍,無(wú)異升天。料想今春的天象,將會(huì)有兩顆新星得蒙柳宿星的光芒惠澤了。
簡(jiǎn)析
《楊柳枝》,白居易洛中所作也。《本事詩(shī)》曰:“白尚書(shū)有妓樊素善歌,小蠻善舞。嘗為詩(shī)曰:‘櫻桃樊素口,楊柳小蠻腰。’年既高邁,而小蠻方豐艷,乃作《楊柳枝》辭以托意曰:‘永豐西角荒園里,盡日無(wú)人屬阿誰(shuí)?’及宣宗朝,國(guó)樂(lè)唱是辭。帝問(wèn)誰(shuí)辭,永豐在何處,左右具以對(duì)。時(shí)永豐坊西南角園中有垂柳一株,柔條極茂,因東使命取兩枝植于禁中。”
白居易的詩(shī) 篇11
和微之四月一日作
唐代 白居易
四月一日天,花稀葉陰薄。
泥新燕影忙,蜜熟蜂聲樂(lè)。
麥風(fēng)低冉冉,稻水平漠漠。
芳節(jié)或蹉跎,游心稍牢落。
春華信為美,夏景亦未惡。
飐浪嫩青荷,重欄晚紅藥。
吳宮好風(fēng)月,越郡多樓閣。
兩地誠(chéng)可憐,其奈久離索。
簡(jiǎn)析
本詩(shī)主要講述初夏時(shí)節(jié),美景當(dāng)前,卻與好友知己卻分居兩地的無(wú)奈之情。其中“麥風(fēng)低冉冉,稻水平漠漠。”“吳宮好風(fēng)月,越郡多樓閣。”,麥子屬北方農(nóng)作物,水稻屬南方農(nóng)作物,吳,越更是對(duì)立的國(guó)家,寫(xiě)出作者與好友分居兩地,賞著不同的風(fēng)景,感受著不同的風(fēng)土人情,唯一相同的恐怕就是那顆互相思念,牽掛的心情吧!“芳節(jié)或蹉跎,游心稍牢落。”“兩地誠(chéng)可憐,其奈久離索。”美好的初春時(shí)節(jié),已經(jīng)虛度過(guò)去,游玩的心情突然低落起來(lái)。我們卻又分居兩地,實(shí)在無(wú)奈!
白居易的詩(shī) 篇12
傷大宅
唐代 白居易
誰(shuí)家起甲第,朱門(mén)大道邊?
豐屋中櫛比,高墻外回環(huán)。
累累六七堂,棟宇相連延。
一堂費(fèi)百萬(wàn),郁郁起青煙。
洞房溫且清,寒暑不能干。
高堂虛且迥,坐臥見(jiàn)南山。
繞廊紫藤架,夾砌紅藥欄。
攀枝摘櫻桃,帶花移牡丹。
主人此中坐,十載為大官。
廚有臭敗肉,庫(kù)有貫朽錢(qián)。
誰(shuí)能將我語(yǔ),問(wèn)爾骨肉間:
豈無(wú)窮賤者,忍不救饑寒?
如何奉一身,直欲保千年?
不見(jiàn)馬家宅,今作奉誠(chéng)園。
譯文
哪一家蓋起了豪華的宅第?紅漆的大門(mén)開(kāi)在大道旁邊。
高大的房屋梳齒般排列,高高的圍墻在外面曲折回環(huán)。
六七處堂屋一座挨著一座,梁棟和屋檐相互聯(lián)接伸延。
造一座這樣的堂屋費(fèi)錢(qián)上百萬(wàn),那郁郁勃勃的氣象上凌云煙。
幽深的內(nèi)室冬暖夏涼,即使嚴(yán)寒酷暑也不能侵犯。
高大的堂屋寬敞亮爽,坐著、躺著,都可望到南山。
環(huán)繞走廊的是紫藤的藤架,臺(tái)階兩旁有紅芍藥的花欄。
攀下樹(shù)枝來(lái)采摘櫻桃,帶著花去移栽牡丹。
主人在這所華屋中安坐,一連十幾年都做著大官。
廚房里有出不完的腐敗肉,庫(kù)房里有用不盡而繩串朽壞的錢(qián)。
啊,哪一個(gè)能傳達(dá)我的意見(jiàn),問(wèn)一個(gè)問(wèn)題,在你們一家人中間:
難道社會(huì)上沒(méi)有貧窮卑賤的人?怎么能忍心不去救濟(jì)饑寒。
為什么只圖供養(yǎng)自己,就想保得住富貴千年?
你可曾見(jiàn)到昔日馬家的住宅,如今已成為廢棄的奉誠(chéng)園!
注釋
甲第:古代皇帝賜給臣子的住宅有甲乙等級(jí)之分,甲第是賜給封侯者住的。
櫛比:像疏齒一樣排列,多而密。
累累:一個(gè)接一個(gè)的樣子。
郁郁:繁盛的樣子。
洞房:深邃的內(nèi)室。
虛且迥:空曠而且深遠(yuǎn),寬敞高爽之意。
紅藥:即芍藥花。
貫朽錢(qián):錢(qián)積得很多,長(zhǎng)期不用,以致串錢(qián)的繩子霉?fàn),故稱(chēng)貫朽錢(qián)。
將:傳達(dá)的意思。
直:就。
奉誠(chéng)園:原為唐司徒馬燧舊宅,以豪奢著名。
簡(jiǎn)析
此詩(shī)是白居易創(chuàng)作的組詩(shī)《秦中吟十首》的第三首,一作《傷大宅》。詩(shī)人心系百姓的困苦,在詩(shī)中對(duì)豪門(mén)顯貴的奢侈之風(fēng)進(jìn)行了無(wú)情的揭露和抨擊。身為朝廷大臣不思躬身節(jié)儉,卻競(jìng)相攀比,廣造豪宅,完全不顧人民的饑寒困苦,竟異想天開(kāi)想“保千年”富貴。詩(shī)人對(duì)這些達(dá)官貴人極為憤慨,對(duì)其進(jìn)行了無(wú)情的嘲諷。全詩(shī)語(yǔ)言樸實(shí),描寫(xiě)細(xì)膩。前半描繪宅第,簡(jiǎn)約明快;后半轉(zhuǎn)入批判,直率尖銳。感情悲憤沉郁,最后六句的責(zé)問(wèn)一氣之下,極有力量。
白居易的詩(shī) 篇13
感 情
白居易
中庭曬服玩,
忽見(jiàn)故鄉(xiāng)履。
昔贈(zèng)我者誰(shuí)?
東鄰嬋娟子。
因思贈(zèng)時(shí)語(yǔ):
特用結(jié)終始。
永愿如履綦,
雙行復(fù)雙止。
自吾謫江郡,
漂蕩三千里;
為感長(zhǎng)情人,
提攜同到此。
今朝一惆悵,
反復(fù)看未已;
人只履猶雙,
何曾得相似。
可嗟復(fù)可惜,
錦表繡為里。
況經(jīng)梅雨來(lái),
色黯花草死。
白居易詩(shī)鑒賞
這是一首感念昔日情人的抒情詩(shī)。詩(shī)人與夫人楊氏結(jié)婚以前,曾與這位鄰女產(chǎn)生過(guò)愛(ài)情,鄰女贈(zèng)履,實(shí)有信物的性質(zhì)。她繡手錦心,針線活做得極好,可謂心靈手巧,而且在婚姻問(wèn)題上大膽主動(dòng)。然而很不幸,這位美麗的少女終于未能和白氏結(jié)為伉儷,或許是由于她家境貧寒所致吧。在唐代那個(gè)門(mén)第等級(jí)甚為森嚴(yán)的社會(huì)里,門(mén)戶不當(dāng),不知導(dǎo)致了多少有情人不能結(jié)為眷屬。白氏后來(lái)和貴族小組楊氏結(jié)婚,婚后生活并不幸福。這首詩(shī)通過(guò)對(duì)昔日情人的感念,批判了那個(gè)扼殺人性的封建婚姻制度和思想觀念。
白居易的詩(shī) 篇14
和微之四月一日作
唐代 白居易
四月一日天,花稀葉陰薄。
泥新燕影忙,蜜熟蜂聲樂(lè)。
麥風(fēng)低冉冉,稻水平漠漠。
芳節(jié)或蹉跎,游心稍牢落。
春華信為美,夏景亦未惡。
飐浪嫩青荷,重欄晚紅藥。
吳宮好風(fēng)月,越郡多樓閣。
兩地誠(chéng)可憐,其奈久離索。
簡(jiǎn)析
本詩(shī)主要講述初夏時(shí)節(jié),美景當(dāng)前,卻與好友知己卻分居兩地的無(wú)奈之情。其中“麥風(fēng)低冉冉,稻水平漠漠。”“吳宮好風(fēng)月,越郡多樓閣。”,麥子屬北方農(nóng)作物,水稻屬南方農(nóng)作物,吳,越更是對(duì)立的國(guó)家,寫(xiě)出作者與好友分居兩地,賞著不同的風(fēng)景,感受著不同的風(fēng)土人情,唯一相同的恐怕就是那顆互相思念,牽掛的心情吧!“芳節(jié)或蹉跎,游心稍牢落。”“兩地誠(chéng)可憐,其奈久離索。”美好的初春時(shí)節(jié),已經(jīng)虛度過(guò)去,游玩的心情突然低落起來(lái)。我們卻又分居兩地,實(shí)在無(wú)奈!
【白居易的詩(shī)(精選14篇)】相關(guān)文章:
白居易的詩(shī)精選15篇01-07
白居易的詩(shī)收錄11-17
白居易的詩(shī)大全05-06
白居易的詩(shī)合集11-17
白居易詩(shī)鑒賞11-17
白居易的詩(shī)15篇01-06
詩(shī)王白居易的故事12-18