国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

為什么金庸在美國明顯不如在華人中受歡迎?

回答
瑞文問答

2024-07-24

原因很簡單,五四以后的所謂新文學,其實骨子里就是西方文學,新文學摒棄了一切中國傳統的文學,這些作家所寫的東西,說白了就是漢字寫的西方文學,所以是可翻譯的,外國人可以理解的。

擴展資料

  金庸出身海寧查家,祖上幾百年歷代都是讀書人,金庸骨子里是深深根植于中國傳統文化的,金庸的一些寫作技巧可能借鑒了西方的東西,但是其語言是完全舊中國式的,越到后來修訂這一點越明顯,這個語言是不可翻譯的。

  越是對本民族語言做出突出貢獻的作家,其作品越是不可能被翻譯,不可能被外國人理解。屈原的作品可以翻譯嗎?李白的作品可以翻譯嗎?別說翻譯成外語,如《離騷》這樣偉大的作品,翻譯成白話都是一場災難。金庸也是如此。

  莫言能得諾貝爾文學獎,不代表他的小說是中國最好的,只不過是因為他的作品比較適合翻譯成瑞典人看得懂的而已。如物理學,化學,全世界是統一的標準,中國得不了獎,那么落后就是落后。但是中國文學,還輪不到幾個外國人來評判孰優孰劣。

  徐晉如先生有一段話說出我的心聲:【新文化派打倒了舊文學,誣蔑舊文學是死文學,其實新文化派樹立的“假洋鬼子的非文學”。今天占據著中國文壇的,都是新文化派的孝子賢孫,他們的作品都是用漢語寫成,也都是反映的中國的社會現實,可是這些人的作品背后,卻都沒有中國文化,金庸的淵雅深沉,是這些人一輩子拍馬也趕不上了的。但偏偏是這些沒文化的作家,竟然被認為是雅文學、正統文學作家,而金庸卻遭到蔑視,被視為通俗小說作家。不知衡之以中國文學傳統,惟有金庸小說,才是真正的大雅正聲。】

主站蜘蛛池模板: 东北老妇xxxxhd | 国产精品一区二区不卡 | 曰本还a大片免费无播放器 曰本三级香港三级三级人 孕交videos小孕妇xx中文 | 免费黄色一级毛片 | 亚洲第一福利网站 | 99在线视频精品费观看视 | 欧美日韩国产剧情 | jizz国产丝袜18老师美女 | 免费一级欧美片在线观免看 | 国精视频一区二区视频 | 国产的一级毛片完整 | 免费人成在线看 | 欧美日韩综合在线视频免费看 | 天天色成人 | 高清国产精品入口麻豆 | 精品国产91久久久久 | 激情综合五月网 | 伊人久久综在合线亚洲不卡 | 中文国产成人精品久久无广告 | 在线视频日韩精品 | 超薄肉色丝袜精品足j福利 超级碰人人 | 在线视频亚洲一区 | 亚洲欧美另类日本久久影院 | 日韩在线观看中文字幕 | 欧美精品伊人久久 | 欧美日韩中文字幕在线 | 久久久久久久国产a∨ | 最新啪啪 | 国产成人人人爆出白浆 | 欧美第五页 | 日韩福利片午夜在线观看 | 日韩不卡一区二区三区 | 亚洲黄视频在线观看 | 又黄又爽又色的视频在线看 | 亚洲欧美二区三区久本道 | 亚洲mv日韩mv欧美mv | 天天躁天天碰天天看 | 日日操夜夜操狠狠操 | 日韩操操| 亚洲色图综合在线 | 日韩精品高清自在线 |