- 相關(guān)推薦
《漢書·李陵傳》原文及翻譯
李陵(前134—前74年),字少卿,隴西成紀(jì)(今甘肅省秦安縣)人。西漢名將、文學(xué)家,飛將軍李廣長孫。以下是小編給大家整理的《漢書·李陵傳》原文及翻譯,歡迎閱讀!
《漢書·李陵傳》原文:
李陵字少卿,拜為騎都尉,將勇敢五千人,教射酒泉、張掖①以備胡。天漢二年,貳師②將三萬騎出酒泉,擊右賢王于天山。召陵欲使為貳師將輜重③陵叩頭自請(qǐng)?jiān)怀妓鶎⒔郧G楚勇士奇材劍客也力扼虎射命中愿得自當(dāng)一隊(duì)以分單于兵上曰:“毋騎予女。”陵對(duì):“臣愿以少擊眾,步兵五千人涉單于庭。”詔陵以九月發(fā)。
陵將其步卒五千出居延,至浚稽山④,與單于相直,騎可三萬圍陵軍。陵搏戰(zhàn)攻之,千弩俱發(fā),應(yīng)弦而倒。虜還走上山,漢軍追擊,殺數(shù)千人。單于召八萬余騎攻陵。明日復(fù)戰(zhàn),斬首三千余級(jí)。單于使其子將騎擊陵,陵軍步斗樹木間,復(fù)殺數(shù)千人,因發(fā)連弩射單于,單于下走。陵軍戰(zhàn)一日數(shù)十合,復(fù)殺虜二千余人。虜不利,欲去。會(huì)陵軍候管敢為校尉所辱,亡降匈奴,具言陵軍無后救,矢且盡。單于大喜,四面射,矢如雨下。漢軍南行,士尚三千余人,徒斬車輻而持之,軍吏持尺刀,抵山下,單于遮其后,乘隅下壘石,士卒多死,不得行。昏后,陵嘆曰:“吾不死,非壯士也。復(fù)得數(shù)十矢,足以脫矣。今無兵復(fù)戰(zhàn),各鳥獸散,猶有得脫歸報(bào)天子者。”夜半時(shí),陵與韓延年俱上馬,壯士從者十余人。虜騎數(shù)千追之,韓延年戰(zhàn)死。陵曰:“無面目報(bào)陛下!”遂降。軍人分散,脫至塞者四百余人。
后聞陵降,上怒甚,群臣皆罪陵。遷盛言:“陵常奮不顧身以殉國家之急。提步卒不滿五千,抑?jǐn)?shù)萬之師,轉(zhuǎn)斗千里,雖古名將不過也。身雖陷敗,然其所摧亦足暴于天下,彼之不死,宜欲得當(dāng)以報(bào)漢也。”上以遷誣罔,下遷腐刑。陵在匈奴二十余年,元平元年病死。
(節(jié)選自《漢書李陵傳》)
【注】①酒泉、張掖:地名。②貳師:即貳師將軍李廣利,武帝所寵愛的李夫人的哥哥,武帝遣其伐大宛,因大宛境內(nèi)有貳師城,故號(hào)為貳師將軍。無功而還。后因其兄李延年犯罪被誅,害怕連坐而降匈奴。③輜(zī)重:糧草。④浚(jùn)稽山:在今蒙古喀爾喀境內(nèi)。
譯文:
李陵字少卿,被授為騎都尉,帶領(lǐng)五千精兵,在酒泉、張掖教習(xí)箭術(shù)以防衛(wèi)匈奴。天漢二年,李廣利率領(lǐng)三萬騎兵從酒泉出發(fā),在天山攻擊右賢王。武帝召見李陵,想讓他為李廣利的軍隊(duì)運(yùn)送糧草。李陵向武帝叩安請(qǐng)求說:“我所率領(lǐng)的人,都是荊楚勇士、奇才、劍客,可用力掐住老虎,射箭必中,希望能自成一軍,分散單于兵力。”武帝說:“沒有馬匹撥給你。”李陵答道:“我愿意以少擊多,用五千步兵進(jìn)入單于王庭。”武帝傳詔李陵在九月發(fā)兵。
李陵率領(lǐng)他的五千步兵從居延出發(fā),到浚稽山和單于相遇,約三萬匈奴騎兵包圍李陵。李陵搏戰(zhàn)出擊,千箭齊發(fā),敵兵中箭倒下。匈奴軍敗退上山,漢軍追擊,殺敵幾千人。單于召集八萬多騎兵一起圍攻李陵。第二天再戰(zhàn),斬殺三千多敵人。單于命令他兒子率騎兵向李陵發(fā)起攻擊,李陵的軍隊(duì)在樹林間步行與匈奴騎兵拼殺,又殺敵幾千人,趁機(jī)連發(fā)弩箭射單于,單于下山逃跑。李陵軍隊(duì)?wèi)?zhàn)斗一整天不下幾十回合,又殺死兩千多敵人。匈奴軍隊(duì)不能取勝,準(zhǔn)備撤走。恰逢李陵軍中的軍候管敢被校尉凌辱,逃出投降了匈奴,詳細(xì)地說出李陵的軍隊(duì)沒有后援,箭將要用完。單于非常高興,讓軍隊(duì)從四面射箭,箭如雨下。漢軍向南行走,士兵還剩三千多,空手?jǐn)財(cái)嘬囕嗇棗l當(dāng)武器,軍吏們拿著短刀,到山下,單于的軍隊(duì)擋住了他們的退路,單于兵順著山勢滾下石塊,很多士兵被砸死,不能前行。黃昏后,李陵嘆息說:“我不戰(zhàn)死,不是壯士。再能有幾十支箭,就能逃脫。如今沒有武器再戰(zhàn),不如分散開,或許還有逃回去報(bào)告皇上的人。”夜半時(shí)分,李陵與韓延年一同上馬,十幾名壯士跟隨他們。幾千匈奴騎兵追趕,韓延年戰(zhàn)死。李陵說:“我沒有臉面去見陛下啊!”于是投降了。他的部下四散逃命,逃回塞內(nèi)的僅四百多人。
后來聽說李陵投降匈奴,武帝大怒,文武百官都?xì)w罪李陵。司馬遷極力辯解說:“李陵常常奮不顧身以赴國家的危難。率領(lǐng)不滿五千步兵,搏殺幾萬軍隊(duì),轉(zhuǎn)戰(zhàn)千里,即使古代名將也不過如此。李陵雖然深陷重圍戰(zhàn)敗,但他打敗敵人的戰(zhàn)績也足以顯露天下,他不死,應(yīng)該是想得到恰當(dāng)?shù)臋C(jī)會(huì)來報(bào)效朝廷。”武帝認(rèn)為司馬遷所言不實(shí),把他下獄施以腐刑。李陵在匈奴二十多年,元平元年病死。
人物介紹
漢書-李陵傳
陵字少卿,少為侍中建章監(jiān)。善騎射,愛人,謙讓下士,甚得名譽(yù)。
武帝以為有廣之風(fēng),使將八百騎,深入匈奴二千余里,過居延視地形,不見虜,還。
拜為騎都尉,將勇敢五千人,教射酒泉、張掖以備胡。數(shù)年,漢遣貳師將軍伐大宛,使陵將五校兵隨后。
行至塞,會(huì)貳師還。上賜陵書,陵留吏士,與輕騎五百出敦煌,至鹽水,迎貳師還,復(fù)留屯張掖。
天漢二年,貳師將三萬騎出酒泉,擊右賢王于天山。
召陵,欲使為貳師將輜重。陵召見武臺(tái),叩頭自請(qǐng)?jiān)唬骸俺妓鶎⑼瓦呎撸郧G楚勇士奇材劍客也,力扼虎,射命中,愿得自當(dāng)一隊(duì),到蘭干山南以分單于兵,毋令專鄉(xiāng)貳師軍。”上曰:“將惡相屬邪!吾發(fā)軍多,毋騎予女。”
陵對(duì):“無所事騎,臣愿以少擊眾,步兵五千人涉單于庭。”上壯而許之,因詔強(qiáng)弩都尉路博德將兵半道迎陵軍。博德故伏波將軍,亦羞為陵后距,奏言:“方秋匈奴馬肥,未可與戰(zhàn),臣愿留陵至春,俱將酒泉、張掖騎各五千人并擊東西浚稽,可必禽也。”
書奏,上怒,疑陵悔不欲出而教博德上書,乃詔博德:“吾欲予李陵騎,云‘欲以少擊眾’。今虜入西河,其引兵走西河,遮鉤營之道。”詔陵:“以九月發(fā),出庶虜鄣,至東浚稽山南龍勒水上,徘徊觀虜,即亡所見,從浞野侯趙破奴故道抵受降城休士,因騎置以聞。所與博德言者云何?具以書對(duì)。”
陵于是將其步卒五千人出居延,北行三十日,至浚稽山止?fàn)I,舉圖所過山川地形,使麾下騎陳步樂還以聞。步樂召見,道陵將率得士死力,上甚說,拜步樂為郎。陵至浚稽山,與單于相直,騎可三萬圍陵軍。軍居兩山間,以大車為營。陵引士出營外為陳,前行持戟盾,后行持弓弩,令曰:“聞鼓聲而縱,聞金聲而止。”虜見漢軍少,直前就營。陵搏戰(zhàn)攻之,千弩俱發(fā),應(yīng)弦而倒。虜還走上山,漢軍追擊,殺數(shù)千人。單于大驚,召左右地兵八萬余騎攻陵。陵且戰(zhàn)且引,南行數(shù)日,抵山谷中。連戰(zhàn),士卒中矢傷,三創(chuàng)者載輦,兩創(chuàng)者將車,一創(chuàng)者持兵戰(zhàn)。陵曰:“吾士氣少衰而鼓不起者,何也?軍中豈有女子乎?”
始軍出時(shí),關(guān)東群盜妻子徙邊者隨軍為卒妻婦,大匿車中。陵搜得,皆劍斬之。明日復(fù)戰(zhàn),斬首三千余級(jí)。引兵東南,循故龍城道行四五日,抵大澤葭葦中,虜從上風(fēng)縱火,陵亦令軍中縱火以自救。南行至山下,單于在南山上,使其子將騎擊陵。陵軍步斗樹木間,復(fù)殺數(shù)千人,因發(fā)連弩射單于,單于下走。是日捕得虜,言:“單于曰:‘此漢精兵,擊之不能下,日夜引吾南近塞,得毋有伏兵乎?’諸當(dāng)戶君長皆言:‘單于自將數(shù)萬騎擊漢數(shù)千人不能滅,后無以復(fù)使邊臣,令漢益輕匈奴。’復(fù)力戰(zhàn)山谷間,尚四五十里得平地,不能破,乃還。”是時(shí),陵軍益急,匈奴騎多,戰(zhàn)一日數(shù)十合,復(fù)傷殺虜二千余人。
虜不利,欲去,會(huì)陵軍候管敢為校尉所辱,亡降匈奴,具言“陵軍無后救,射矢且盡,獨(dú)將軍麾下及成安侯校各八百人為前行,以黃與白為幟,當(dāng)使精騎射之即破矣。”成安侯者,潁川人,父韓千秋,故濟(jì)南相,奮擊南越戰(zhàn)死,武帝封子延年為侯,以校尉隨陵。單于得敢大喜,使騎并攻漢軍,疾呼曰:“李陵、韓延年趣降!”遂遮道急攻陵。陵居谷中,虜在山上,四面射,矢如雨下。漢軍南行,未至鞮汗山,一日五十萬矢皆盡,即棄車去。士尚三千余人,徒斬車輻而持之,軍吏持尺刀,抵山入峽谷。單于遮其后,乘隅下壘石,士卒多死,不得行。昏后,陵便衣獨(dú)步出營,止左右:“毋隨我,丈夫一取單于耳!”良久,陵還,大息曰:“兵敗,死矣!”軍吏或曰:“將軍威震匈奴,天命不遂,后求道徑還歸,如浞野侯為虜所得,后亡還,天子客遇之,況于將軍乎!”陵曰:“公止!吾不死,非壯士也。”于是盡斬旌旗,及珍寶埋地中,陵嘆曰:“復(fù)得數(shù)十矢,足以脫矣。今無兵復(fù)戰(zhàn),天明坐受縛矣!各鳥獸散,猶有得脫歸報(bào)天子者。”令軍士人持二升米,一半冰,期至遮虜鄣者相待。夜半時(shí),擊鼓起士,鼓不鳴。陵與韓延年俱上馬,壯士從者十余人。虜騎數(shù)千追之,韓延年戰(zhàn)死。陵曰:“無面目報(bào)陛下!”遂降。軍人分散,脫至塞者四百余人。
陵敗處去塞百余里,邊塞以聞。上欲陵死戰(zhàn),召陵母及婦,使相者視之,無死喪色。后聞陵降,上怒甚,責(zé)問陳步樂,步樂自殺。
群臣皆罪陵,上以問太史令司馬遷,遷盛言:“陵事親孝,與士信,常奮不顧身以殉國家之急。其素所畜積也,有國士之風(fēng)。今舉事一不幸,全軀保妻子之臣隨而媒其短,誠可痛也!且陵提步卒不滿五千,深輮戎馬之地,抑?jǐn)?shù)萬之師,虜救死扶傷不暇,悉舉引弓之民共攻圍之。轉(zhuǎn)斗千里,矢盡道窮,士張空拳,冒白刃,北首爭死敵,得人之死力,雖古名將不過也。身雖陷敗,然其所摧敗亦足暴于天下。彼之不死,宜欲得當(dāng)以報(bào)漢也。”
初,上遣貳師大軍出,財(cái)令陵為助兵,及陵與單于相值,而貳師功少。上以遷誣罔,欲沮貳師,為陵游說,下遷腐刑。久之,上悔陵無救,曰:“陵當(dāng)發(fā)出塞,乃詔強(qiáng)弩都尉令迎軍。坐預(yù)詔之,得令老將生奸詐。”乃遣使勞賜陵余軍得脫者。陵在匈奴歲余,上遣因杅將軍公孫敖將兵深入匈奴迎陵。敖軍無功還,曰:“捕得生口,言李陵教單于為兵以備漢軍,故臣無所得。”上聞,于是族陵家,母弟妻子皆伏誅。
隴西士大夫以李氏為愧。其后,漢遣使使匈奴,陵謂使者曰:“吾為漢將步卒五千人橫行匈奴,以亡救而敗,何負(fù)于漢而誅吾家?”使者曰:“漢聞李少卿教匈奴為兵。”陵曰:“乃李緒,非我也。”李緒本漢塞外都尉,居奚侯城,匈奴攻之,緒降,而單于客遇緒,常坐陵上。陵痛其家以李緒而誅,使人刺殺緒。大閼氏欲殺陵,單于匿之北方,大閼氏死乃還。單于壯陵,以女妻之,立為右校王,衛(wèi)律為丁靈王,皆貴用事。衛(wèi)律者,父本長水胡人。律生長漢,善協(xié)律都尉李延年,延年薦言律使匈奴。使還,會(huì)延年家收,律懼并誅,亡還降匈奴。匈奴愛之,常在單于左右。陵居外,有大事,乃入議。昭帝立,大將軍霍光、左將軍上官桀輔政,素與陵善,遣陵故人隴西任立政等三人俱至匈奴招陵。立政等至,單于置酒賜漢使者,李陵、衛(wèi)律皆侍坐。立政等見陵,未得私語,即目視陵,而數(shù)數(shù)自循其刀環(huán),握其足,陰諭之,言可還歸漢也。后陵、律持牛酒勞漢使,博飲,兩人皆胡服椎結(jié)。立政大言曰:“漢已大赦,中國安樂,主上富于春秋,霍子孟、上官少叔用事。”以此言微動(dòng)之。陵墨不應(yīng),孰視而自循其發(fā),答曰:“吾已胡服矣!”有頃,律起更衣,立政曰:“咄,少卿良苦!霍子孟、上官少叔謝女。”陵曰:“霍與上官無恙乎?”立政曰:“請(qǐng)少卿來歸故鄉(xiāng),毋憂富貴。”陵字立政曰:“少公,歸易耳,恐再辱,奈何!”語未卒,衛(wèi)律還,頗聞?dòng)嗾Z,曰:“李少卿賢者,不獨(dú)居一國。范蠡遍游天下,由余去戎人秦,今何語之親也!”因罷去。立政隨謂陵曰:“亦有意乎?”陵曰:“丈夫不能再辱。”陵在匈奴二十余年,元平元年病。
【《漢書·李陵傳》原文及翻譯】相關(guān)文章:
《漢書·蕭何傳》原文及翻譯12-22
《漢書·張騫傳》原文及翻譯12-26
《漢書·朱云傳》原文及翻譯12-22
《漢書·霍去病傳》原文及翻譯12-22
《漢書·東方朔傳》原文及翻譯10-15
《后漢書·班超傳》原文與翻譯02-06
后漢書?王良傳原文及翻譯12-16
《漢書·張耳陳馀傳》原文及翻譯12-27
《后漢書·郭太傳》原文及翻譯12-26