国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

晏子之御者原文

時間:2024-12-15 10:43:39 好文 我要投稿
  • 相關推薦

晏子之御者原文

晏子之御者原文1

  晏子御者之妻原文

  晏子為齊相, 出,其御①之妻從門間而窺②其夫。其夫為相御,擁大蓋,策③駟④馬 ,意氣揚揚,甚自得也。

  既而⑤歸,其妻請去⑥。夫問其故⑦,妻曰:“晏子長不滿六尺,身相齊國,名顯諸侯。今者妾觀其出,志念⑧深矣,常有以自下⑨者。今子長八尺,乃為人仆卿,然子之意,自以為足⑩,妾是以求去也。”其后,夫自損抑。晏子怪而問之,御以實對。晏子薦以為大夫。(選自《晏子春秋˙內篇雜上》)

  注釋

  ①御:馬夫

  ②窺:偷看

  ③策:鞭打

  ④駟:同架一輛車的四匹馬

  ⑤既而:不久

  ⑥去:離開,這里指離婚

  ⑦故:原因

  ⑧志念:志向和思考的東西

  ⑨自下:謙虛

  ⑩足:滿足

  妾:古代女子表示謙卑的自稱

  是以:因此

  自損抑:克制自己,保持謙卑

  對:回答

  大夫:古代官名

  翻譯

  晏子擔任齊國之相時,有一天出去,車夫的妻子從門縫里偷看她丈夫。她丈夫替國相駕車,坐在傘下,用鞭子鞭打車前的四匹馬,趾高氣昂,十分得意。車夫回來后,他妻子要求離婚,車夫問她是什么原因,妻子說:“晏子身高不滿六尺,身為齊相,名聞各國。今天我看他出門,志向和考慮都很深遠,常常以為自己不如別人。眼下你身高八尺,卻做人家的`車夫,然而你的表現,(已經)自認為很滿足,我因此要求離婚。”從此之后,她丈夫處處收斂,謙卑多。晏子覺得奇怪,就問他怎么回事,車夫據實相告,晏子就推薦他做大夫。

晏子之御者原文2

  晏子之御者

  【原文】

  晏子為齊相,出。其御之妻從門間而窺,其夫為相御,擁大蓋,策駟馬,意氣揚揚,甚自得也。既而歸,其妻請去。夫問其故。妻曰:“晏子長不滿六尺,身相齊國,名顯諸侯。今者,妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長八尺,乃為人仆御,然子之意,自以為足,妾是以求去也。”其后,夫自抑損。晏子怪而問之,御以實對。晏子薦以為大夫

  (選自《晏子春秋˙內篇雜上》)

  【注釋】

  仆御:駕駛車馬的人。

  相:輔佐國君主持國家大事的最高官吏。

  門間:門縫。

  擁大蓋:(頭頂上)撐著大的車篷。

  策駟馬:用鞭子趕著四匹(高大的)馬。

  揚揚:得意的樣子。

  得:得意。

  去:離開,指和丈夫離婚。

  長不滿六尺:身長較矮。

  志念:志向和愛好。

  自下:自己認為不及別人、身居人下的樣子。

  抑損:謙遜,抑制。指變得謙卑恭謹的樣子。

  既而:不久。

  為:作為。

  【參考譯文】

  晏子做齊相的時候,有一次出門,他的車夫的妻子從門縫里窺視她的`丈夫:她的丈夫替國相的駕車,撐著大的車棚,用鞭子趕著四匹(高大的)馬,神情得意的樣子,自以為了不起。不久回家后,他的妻子請求與他離婚。丈夫問她是什么原因,妻子說:“晏子身長不滿六尺,做了齊國的國相,名聲顯赫于諸侯。今天我看他出門,見他志向和興趣很深遠,總是態度謙和。你身長八尺,替人家駕車,然而你的樣子,好像還很滿足。我因此要求離開你。”后來,丈夫便自覺地控制(自己的驕態),保持謙卑。晏子感到奇怪,便問車夫,車夫如實地回答,晏子就推薦他做了大夫。

  【閱讀訓練】

  1.解釋

  (1)御:駕車的車夫,作名詞用(2)策:馬鞭子,這里作動詞用

  (3)去:離開,此指離婚(4)相:擔任宰相,作動詞用

  (5)子:你(6)足:滿足

  2.翻譯

  (1)今子長八尺,乃為人仆御,然子之意,自以為足。

  現在你身高八尺,卻做人家的車夫,可是看你的樣子,好像還覺得很滿足。

  (2)晏子怪而問之,御以實對。

  晏子覺得奇怪,就問他怎么回事,車夫據實相告。

  3.“御之妻”要求離開“御”的原因是什么?

  “御”為人仆御,卻意氣揚揚,自以為足。

  4.這段話的中心意思是什么?

  做人要謙虛謹慎不可妄自尊大。

晏子之御者原文3

  文言文《晏子之御者》選自初中文言文大全,其詩詞原文如下:

  【原文】

  晏子為齊相,出,其御者之妻從門間而窺。其夫為相御,擁大蓋,策駟馬,意氣洋洋,甚自得也。既而歸,其妻請去。夫問其故。妻曰:“晏子長不滿六尺,相齊國,名顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長八尺,乃為人仆御。然子之意,自以為足。妾以是求去也。”其后夫自抑損。晏子怪而問之,御以實對。晏子薦以為大夫。

  【注釋】

  為:擔任。

  仆御:駕駛車馬的人。

  御:車夫。

  為:替。

  相:輔佐國君主持國家大事的最高官吏。后來稱作相國,宰相。這里是動詞,做相國。

  門間:門縫。間,縫隙。

  擁大蓋:(頭頂上)撐著大的車篷。擁,戴,撐。蓋,古代車上遮蔽陽光和雨的傘。

  策駟馬:用鞭子趕著四匹(高大的)馬。策,用鞭子趕馬,動詞。駟,同駕一車的'四匹馬。

  揚揚:得意的樣子。

  得:得意。

  既而:不久。

  請:請求。

  去:離開,即和丈夫離婚。

  故:緣故,原因。

  長不滿六尺:身長較矮(古代尺短)。

  妾:古代女子表示謙卑的自稱。

  志念:志向和興趣。

  自下:自卑,自以為不足,與“自高”相對。

  抑損:謙遜,抑制(自己的驕態)。

  窺:偷看。

  子:你。

  足:滿足。

  意:人或事物流露出的情態。此處指神氣,表情。

  大夫:官名。

  顯:顯赫。

  怪:以……為怪;認為……奇怪。

  對:回答。

  【翻譯】

  晏子擔任齊國的宰相,有一天坐車子出門。他車夫的妻子從門縫里偷看。她的丈夫為晏子駕車,撐著大車篷,用鞭子趕著四匹大馬,意氣紛發,十分得意。車夫已經回到家里,他的妻子請求離開。車夫問這其中的原因,他的妻子說:“晏子身高不滿六尺,擔任齊國的宰相,名聲在各諸侯國中都很顯赫。現在我看他出門,他的志向心思十分深遠,常常有意降低自己的身份。如今你身高八尺,卻只是個替人趕車的車夫,然而看你的樣子,好像還覺得很滿足。這就是我要離開你的原因。”從這件事后,車夫常常抑制自己的驕態,謙虛退讓。晏子對此感到奇怪便詢問車夫,車夫如實回答,于是晏子推薦他做了大夫。

【晏子之御者原文】相關文章:

晏子使楚原文及賞析12-17

《晏子使楚》原文及翻譯02-27

晏子使楚原文、翻譯02-29

(精)《晏子使楚》原文及翻譯02-27

《晏子使楚》原文及翻譯[精品]02-27

晏子不死君難原文及翻譯02-28

晏子不死君難原文、翻譯03-02

(精)《晏子使楚》原文及翻譯9篇02-27

晏子諫殺燭鄒原文、翻譯02-27

主站蜘蛛池模板: 久久成人国产精品青青 | 中文字幕 亚洲 一区二区三区 | 欧美18-19 | 精品一区二区三区在线观看l | 五月婷婷激情网 | 日本一本高清视频 | 日日夜夜天天干干 | 成人一级视频 | 一级毛片在线不卡直接观看 | 免费嗨片 | 日韩精品一区二区三区 在线观看 | 日本人亚洲人成人 | 深爱激情成人 | 无遮挡一级毛片呦女视频 | 青草网在线观看 | 91久久澡人人爽人人添 | 欧美一级一级做性视频 | 在线观看crm | 日韩欧美色视频在线观看 | 国产日韩精品一区在线观看播放 | 亚洲三级a | 色天天天综合色天天碰 | 久久在草 | 国产日产综合 | 亚洲综合伦理一区 | 亚洲a视频在线观看 | 激情成人综合网 | 精品一区二区三区亚洲 | 久久成人免费视频 | 伊人网在线观看 | v天堂在线 | 国产亚洲精品日韩已满十八 | 一丝不遮视频免费观看 | 国产欧美日本在线 | 看免费一级片 | 九九天天影视 | 国产香蕉98碰碰久久人人 | 日韩一级片在线播放 | 亚洲图片欧美色图 | 欧美黑人性色黄在线视频 | 九九99视频在线观看视频观看 |