国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

《蠶婦吟》原文翻譯

時(shí)間:2024-02-27 23:22:42 好文 我要投稿

《蠶婦吟》原文翻譯

《蠶婦吟》原文翻譯1

  蠶婦吟

  朝代:宋代

  作者:謝枋得

  原文:

  子規(guī)啼徹四更時(shí),起視蠶稠怕葉稀。

  不信樓頭楊柳月,玉人歌舞未曾歸。

  翻譯:

  譯文:杜鵑鳥于四更時(shí)分啼徹窗外,喚醒養(yǎng)蠶婦人起身關(guān)照蠶寶寶們,擔(dān)心著這幾天桑葉不夠影響了蠶寶寶吐絲結(jié)繭。歌舞樓臺(tái)之聲竟遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來,難道深夜了高樓歡宴的`歌女們還沒有歸來入睡?

  注釋:子規(guī):杜鵑鳥的別稱。玉人:指歌女舞女。

  賞析:

  這首詩(shī)用以表達(dá)蠶婦之辛苦,將玉人和蠶婦置于同一時(shí)間內(nèi),因身份不同而苦樂不均的情況。但評(píng)論亦認(rèn)為和歌女對(duì)比起不到辛辣諷刺之效果,玉人歌舞并非自己縱情享樂,亦為身不由己。

  同樣寫蠶婦,北宋張俞的寫法更為一針見血:昨日入城市,歸來淚滿巾。遍身羅綺者,不是養(yǎng)蠶人。此詩(shī)矛頭堪稱“穩(wěn)、準(zhǔn)、狠”,直接對(duì)準(zhǔn)不勞而獲之人,因而也流傳更廣。

《蠶婦吟》原文翻譯2

  蠶婦吟

  子規(guī)啼徹四更時(shí),起視蠶稠怕葉稀。

  不信樓頭楊柳月,玉人歌舞未曾歸。

  翻譯

  杜鵑鳥于四更時(shí)分啼徹窗外,喚醒養(yǎng)蠶婦人起身關(guān)照蠶寶寶們,擔(dān)心著這幾天桑葉不夠影響了蠶寶寶吐絲結(jié)繭。

  歌舞樓臺(tái)之聲竟遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來,難道深夜了高樓歡宴的歌女們還沒有歸來入睡?

  注釋

  子規(guī):杜鵑鳥的別稱。

  稠:多而密。

  玉人:指歌女舞女。

  鑒賞

  這首詩(shī)描寫了“蠶婦”和“玉人”兩種截然不同的生活。借富貴人家的女人歌舞徹夜不歸,來反襯蠶婦生活之辛苦。杜鵑啼叫到還只是四更天的時(shí)候,蠶婦不得不起來察視養(yǎng)的蠶是否吃的桑葉稀少了,以免影響到蠶繭的產(chǎn)量。蠶婦日以繼夜辛苦地勞作,對(duì)她來說,那些“玉人”夜深達(dá)旦地歌舞供貴人娛樂,直到樓頭明月已經(jīng)西沉,掛在柳梢枝頭的`時(shí)候還沒有回來,簡(jiǎn)直是不可思議的。

  這首詩(shī)用以表達(dá)蠶婦之辛苦,將玉人和蠶婦置于同一時(shí)間內(nèi),因身份不同而苦樂不均的情況。但評(píng)論亦認(rèn)為和歌女對(duì)比起不到辛辣諷刺之效果,玉人歌舞并非自己縱情享樂,亦為身不由己。

  同樣寫蠶婦,北宋張俞的寫法更為一針見血:昨日入城市,歸來淚滿巾。遍身羅綺者,不是養(yǎng)蠶人。此詩(shī)矛頭堪稱“穩(wěn)、準(zhǔn)、狠”,直接對(duì)準(zhǔn)不勞而獲之人,因而也流傳更廣。

《蠶婦吟》原文翻譯3

  蠶婦吟

  子規(guī)啼徹四更時(shí),

  起視蠶稠怕葉稀。

  不信樓頭楊柳月,

  玉人歌舞未曾歸。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  作者是南宋進(jìn)士謝枋得。全詩(shī)借富貴人家的女人歌舞徹夜不歸,來反襯蠶婦生活的辛苦。

  翻譯/譯文

  杜鵑鳥于四更時(shí)分啼徹窗外,喚醒養(yǎng)蠶婦人起身關(guān)照蠶寶寶們,擔(dān)心著這幾天桑葉不夠影響了蠶寶寶吐絲結(jié)繭。歌舞樓臺(tái)之聲竟遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來,難道深夜了高樓歡宴的歌女們還沒有歸來入睡?

  注釋

  ①吟:詩(shī)體的名稱。

  ②子規(guī):杜鵑鳥的別稱。

  ③稠(chóu):多而密。

  ④玉人:指歌女舞女。

  賞析/鑒賞

  這首詩(shī)描寫了“蠶婦”和“玉人”兩種截然不同的生活。借富貴人家的.女人歌舞徹夜不歸,來反襯蠶婦生活之辛苦。杜鵑啼叫到還只是四更天的時(shí)候,蠶婦不得不起來察視養(yǎng)的蠶是否吃的桑葉稀少了,以免影響到蠶繭的產(chǎn)量。蠶婦日以繼夜辛苦地勞作,對(duì)她來說,那些“玉人”夜深達(dá)旦地歌舞供貴人娛樂,直到樓頭明月已經(jīng)西沉,掛在柳梢枝頭的時(shí)候還沒有回來,簡(jiǎn)直是不可思議的。

  這首詩(shī)用以表達(dá)蠶婦之辛苦,將玉人和蠶婦置于同一時(shí)間內(nèi),因身份不同而苦樂不均的情況。但評(píng)論亦認(rèn)為和歌女對(duì)比起不到辛辣諷刺之效果,玉人歌舞并非自己縱情享樂,亦為身不由己。

  同樣寫蠶婦,北宋張俞的寫法更為一針見血:昨日入城市,歸來淚滿巾。遍身羅綺者,不是養(yǎng)蠶人。此詩(shī)矛頭堪稱“穩(wěn)、準(zhǔn)、狠”,直接對(duì)準(zhǔn)不勞而獲之人,因而也流傳更廣。

《蠶婦吟》原文翻譯4

  蠶婦吟

  朝代:宋代

  作者:謝枋得

  原文:

  子規(guī)啼徹四更時(shí),起視蠶稠怕葉稀。

  不信樓頭楊柳月,玉人歌舞未曾歸。

  譯文

  杜鵑鳥于四更時(shí)分啼徹窗外,喚醒養(yǎng)蠶婦人起身關(guān)照蠶寶寶們,擔(dān)心著這幾天桑葉不夠影響了蠶寶寶吐絲結(jié)繭。歌舞樓臺(tái)之聲竟遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來,難道深夜了高樓歡宴的歌女們還沒有歸來入睡?

  注釋

  子規(guī):杜鵑鳥的別稱。玉人:指歌女舞女。

  鑒賞

  這首詩(shī)用以表達(dá)蠶婦之辛苦,將玉人和蠶婦置于同一時(shí)間內(nèi),因身份不同而苦樂不均的情況。但評(píng)論亦認(rèn)為和歌女對(duì)比起不到辛辣諷刺之效果,玉人歌舞并非自己縱情享樂,亦為身不由己。

  同樣寫蠶婦,北宋張俞的'寫法更為一針見血:昨日入城市,歸來淚滿巾。遍身羅綺者,不是養(yǎng)蠶人。此詩(shī)矛頭堪稱“穩(wěn)、準(zhǔn)、狠”,直接對(duì)準(zhǔn)不勞而獲之人,因而也流傳更廣。

【《蠶婦吟》原文翻譯】相關(guān)文章:

蠶婦吟原文翻譯09-12

蠶婦原文翻譯及賞析12-17

蠶婦原文翻譯及賞析(推薦)12-20

白頭吟原文翻譯及賞析12-17

《石灰吟》原文賞析及翻譯12-19

東海有勇婦原文翻譯及賞析12-18

東武吟原文翻譯及賞析12-17

梁甫吟原文翻譯及賞析12-17

夜坐吟原文翻譯及賞析12-18

主站蜘蛛池模板: 亚洲一区影院 | 男人和女人日批视频 | 夜夜操天天干 | 亚洲va欧美 | 国产日韩欧美在线观看不卡 | 亚洲午夜视频在线观看 | 日韩伦理剧 | 华人欧美国产在线精品 | 免费又黄又硬又大爽日本 | 一级毛片免费全部播放完整 | 国产初高中生粉嫩无套第一次 | 日韩精品亚洲专区在线观看 | 国产乱人视频在线看 | 2022国产精品最新在线 | 成人国内精品久久久久影 | 337p色噜噜人体大胆欧美 | 欧美三级大片在线观看 | 奇米影视亚洲 | 欧美最猛性xxxx69交 | 中文字幕视频一区二区 | 欧美人与禽杂交大片 | 国产日产欧美一区二区三区 | 欧美三级超在线视频 | 欧美成人午夜 | 伊人久久中文 | 亚洲一二四区性毛片1在线 亚洲一二三在线 | 欧美精品免费xxxxx视频 | 久久中文字幕免费 | 一级片麻豆 | 2019天天干 | 欧美日本亚洲 | 亚洲不卡一区二区三区 | 深夜福利成人 | 成年人免费在线播放 | 手机看片日韩日韩国产在线看 | 免费看片黄 | 九九九精品视频免费 | 又爽又黄又无遮挡网站 | 91视频青青草 | 又黄又爽的视频 | 亚洲欧美日韩中文高清一 |