国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

何彼襛矣原文翻譯及賞析

時間:2023-12-18 12:30:43 好文 我要投稿
  • 相關推薦

何彼襛矣原文翻譯及賞析

何彼襛矣原文翻譯及賞析1

  原文:

  何彼襛矣

  [先秦]佚名

  何彼襛矣,唐棣之華?曷不肅雍?王姬之車。

  何彼襛矣,華如桃李?平王之孫,齊侯之子。

  其釣維何?維絲伊緡。齊侯之子,平王之孫。

  譯文

  怎么那樣秾麗絢爛?如同唐棣花般美妍。為何喧鬧不堪欠莊重?王姬出嫁車駕真壯觀。

  怎么那樣地秾麗絢爛?如同桃花李花般嬌艷。平王之孫容貌夠姣好,齊侯之子風度也翩翩。

  什么東西釣魚最方便?撮合絲繩麻繩成釣線。齊侯之子風度也翩翩,平王之孫容貌夠嬌艷。

  注釋

  襛(nóng):花木繁盛貌。

  唐棣(dì):木名,似白楊,又作棠棣、常棣。一說指車帷。

  曷(hé):何。肅:莊嚴肅靜。雝(yōng):雍容安詳。

  王姬:周王的女兒,姬姓,故稱王姬;一說為美女的代稱。

  平王、齊侯:指誰無定說,或謂非實指,乃夸美之詞。

  其釣維何,維絲伊緡:是婚姻戀愛的隱語,或指男女雙方門當戶對、婚姻美滿,或指用適當的'方法求婚。維、伊:語助詞。緡(mín):合股絲繩,喻男女合婚;一說釣繩。

  賞析:

  《何彼秾矣》一詩的主旨,《毛詩序》以為是“美王姬”之作,云:“雖則王姬,亦下嫁于諸侯,車服不系其夫,下王后一等,猶執婦道以成肅雍之德也。”古代學者多從其說,朱熹《詩集傳》也說:“王姬下嫁于諸侯,車服之盛如此,而不敢挾貴以驕其夫家,故見其車者,知其能敬且和以執婦道,于是作詩美之。”近現代學者大都認為是譏刺王姬出嫁車服奢侈的詩。高亨《詩經今注》卻認為是“周平王的孫女出嫁于齊襄公或齊桓公,求召南域內諸侯之女做陪嫁的媵妾,而其父不肯,召南人因作此詩”。袁梅《詩經譯注》又持新說,以為是男女求愛的情歌,詩中的“王姬”、“平王之孫”、“齊侯之子”不過是代稱或夸美之詞。此詩應是為平王之孫與齊侯之子新婚而作,在贊嘆稱美之余微露諷刺之意。

  全詩三章,每章四句,極力鋪寫王姬出嫁時車服的豪華奢侈和結婚場面的氣派、排場。首章以唐棣花兒起興,鋪陳出嫁車輛的驕奢,“曷不肅雝”二句儼然是路人旁觀、交相贊嘆稱美的生動寫照。次章以桃李為比,點出新郎、新娘,刻畫他們的光彩照人。“平王之孫,齊侯之子”二句雖然所指難以確定,但無非是渲染兩位新人身份的高貴。末章以釣具為興,表現男女雙方門當戶對、婚姻美滿。

  “通篇俱在詩人觀望中著想”(陳繼揆《讀詩臆補》),全詩在詩人的視野中逐漸推移變化,時而正面描繪,時而側面襯托,相得益彰。從結構上說,全詩各章首二句都是一設問、一作答,具有濃郁的民間色彩,“前后上下,分配成類,是詩家合錦體”(同上)。今人陳子展《詩經直解》說:“(此)詩每章首二句,一若以設謎為問,一若以破謎為答,諧讔之類也。此于《采蘩》、《采蘋》之外,又創一格。此等問答體,蓋為此時此地歌謠慣用之一種形式。”

何彼襛矣原文翻譯及賞析2

  何彼襛矣

  何彼襛矣,唐棣之華?曷不肅雍?王姬之車。

  何彼襛矣,華如桃李?平王之孫,齊侯之子。

  其釣維何?維絲伊緡。齊侯之子,平王之孫。

  翻譯

  怎么那樣秾麗絢爛?如同唐棣花般美妍。為何喧鬧不堪欠莊重?王姬出嫁車駕真壯觀。

  怎么那樣地秾麗絢爛?如同桃花李花般嬌艷。平王之孫容貌夠姣好,齊侯之子風度也翩翩。

  什么東西釣魚最方便?撮合絲繩麻繩成釣線。齊侯之子風度也翩翩,平王之孫容貌夠嬌艷。

  注釋

  襛:花木繁盛貌。

  唐棣:木名,似白楊,又作棠棣、常棣。一說指車帷。

  曷:何。

  肅:莊嚴肅靜。

  雍:雍容安詳。

  王姬:周王的女兒,姬姓,故稱王姬;一說為美女的代稱。

  平王、齊侯:指誰無定說,或謂非實指,乃夸美之詞。

  其釣維何?維絲伊緡:是婚姻戀愛的隱語,或指男女雙方門當戶對、婚姻美滿,或指用適當的方法求婚。維、

  伊:語助詞。

  緡:合股絲繩,喻男女合婚;一說釣繩。

  賞析

  《何彼秾矣》一詩的主旨,《毛詩序》以為是“美王姬”之作,云:“雖則王姬,亦下嫁于諸侯,車服不系其夫,下王后一等,猶執婦道以成肅雍之德也。”古代學者多從其說,朱熹《詩集傳》也說:“王姬下嫁于諸侯,車服之盛如此,而不敢挾貴以驕其夫家,故見其車者,知其能敬且和以執婦道,于是作詩美之。”近現代學者大都認為是譏刺王姬出嫁車服奢侈的詩。高亨《詩經今注》卻認為是“周平王的.孫女出嫁于齊襄公或齊桓公,求召南域內諸侯之女做陪嫁的媵妾,而其父不肯,召南人因作此詩”。袁梅《詩經譯注》又持新說,以為是男女求愛的情歌,詩中的“王姬”、“平王之孫”、“齊侯之子”不過是代稱或夸美之詞。此詩應是為平王之孫與齊侯之子新婚而作,在贊嘆稱美之余微露諷刺之意。

  全詩三章,每章四句,極力鋪寫王姬出嫁時車服的豪華奢侈和結婚場面的氣派、排場。首章以唐棣花兒起興,鋪陳出嫁車輛的驕奢,“曷不肅雝”二句儼然是路人旁觀、交相贊嘆稱美的生動寫照。次章以桃李為比,點出新郎、新娘,刻畫他們的光彩照人。“平王之孫,齊侯之子”二句雖然所指難以確定,但無非是渲染兩位新人身份的高貴。末章以釣具為興,表現男女雙方門當戶對、婚姻美滿。

  “通篇俱在詩人觀望中著想”(陳繼揆《讀詩臆補》),全詩在詩人的視野中逐漸推移變化,時而正面描繪,時而側面襯托,相得益彰。從結構上說,全詩各章首二句都是一設問、一作答,具有濃郁的民間色彩,“前后上下,分配成類,是詩家合錦體”(同上)。今人陳子展《詩經直解》說:“(此)詩每章首二句,一若以設謎為問,一若以破謎為答,諧讔之類也。此于《采蘩》、《采蘋》之外,又創一格。此等問答體,蓋為此時此地歌謠慣用之一種形式。”

  創作背景

  關于這首詩具體的創作背景,《毛詩序》以為此詩作于西周時期,是為“武王女、文王孫”的王姬下嫁齊侯之子而作。宋朝亦有學者認為這首詩創作于東漢,平王為周平王而非“平正之王”。

【何彼襛矣原文翻譯及賞析】相關文章:

明月何皎皎原文翻譯及賞析12-18

詔問山中何所有賦詩以答原文翻譯及賞析12-18

自君之出矣原文及賞析12-17

墨梅原文翻譯及賞析12-17

落花原文翻譯及賞析12-17

社日原文翻譯及賞析12-17

佳人原文翻譯賞析12-17

野菊原文翻譯及賞析12-17

所見原文翻譯及賞析12-17

主站蜘蛛池模板: 黄片毛片在线免费看 | a4yy私人毛片 | 日日射天天射 | 不卡视频免费在线观看 | 国产一区二区高清 | 日本免费大黄 | 亚洲欧美日韩中文字幕在线 | sao虎视频在线精品永久 | 成人三级视频 | 激情综合久久 | 免费人成在线观看网站视频 | 欧美国产在线视频 | 日本免费一区二区三区a区 日本免费一区二区三区看片 | 中文字幕精品一区二区日本大胸 | 特一级黄色片 | 久久夜靖品 | 欧美日韩国产欧美 | 韩国理论片最新第一页 | 小明www永久在线看 小明爱看看永久成人免费平台 | 中国一级毛片在线观看 | 色香婷婷 | 久久久无码精品亚洲日韩按摩 | 黄色成人在线 | aaaa毛片| 久久人人爽人人爽人 | 久久99久久精品97久久综合 | 男女视频免费网站 | 一个人看的www片免费高清中文 | 亚洲国产精品乱码一区二区三区 | 国产成人国产在线观看入口 | 成人软件网18免费视频 | 一级毛片免费网站 | 手机在线黄色 | a免费看 | 日韩欧美亚洲国产高清在线 | 亚洲人成网站观看在线观看 | 国产精品亚洲欧美一区麻豆 | 成人欧美网站 | 欧美一级在线全免费 | 娇小被黑人爆出水黑人复古 | 伦理在线 |