国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

淡黃柳·空城曉角姜夔、譯文

時間:2023-09-09 23:55:44 好文 我要投稿
  • 相關推薦

淡黃柳·空城曉角姜夔、譯文

淡黃柳·空城曉角姜夔、譯文1

  《淡黃柳·空城曉角》

  宋代:姜夔

  客居合肥南城赤闌橋之西,巷陌凄涼,與江左異。唯柳色夾道,依依可憐。因度此闋,以紓客懷。

  空城曉角,吹入垂楊陌。馬上單衣寒惻惻。看盡鵝黃嫩綠,都是江南舊相識。

  正岑寂,明朝又寒食。強攜酒、小橋宅。怕梨花落盡成秋色。燕燕飛來,問春何在?唯有池塘自碧。

  《淡黃柳·空城曉角》譯文

  我居住在合肥南城赤闌橋之西,街巷荒涼少人,與江左不同。只有柳樹,在大街兩旁輕輕飄拂,讓人憐惜。因此創作此詞,來抒發客居在外的感受。

  拂曉,冷清的城中響起凄涼的音樂聲。那聲音被風一吹,傳到垂柳依依的街頭巷口。我獨自騎在馬上,只著一件到單衣裳,感覺有陣陣寒氣襲來。看遍路旁垂柳的鵝黃嫩綠,都如同在江南時見過那樣的熟悉。

  正在孤單之間,明天偏偏又是寒食節。我也如往常帶上一壺酒,來到小橋近處戀人的住處。深怕梨花落盡而留下一片秋色。燕子飛來,詢問春光,只有池塘中水波知道。

  《淡黃柳·空城曉角》注釋

  赤闌橋:紅色欄桿的橋。

  江左:泛指江南。

  紓:消除、抒發。

  曉角:早晨的號角聲。

  惻惻:凄寒。

  鵝黃:形容柳芽初綻,葉色嫩黃。

  岑寂:寂靜。

  小橋:后漢喬玄次女為小橋,此或借之謂合肥情人。

  《淡黃柳·空城曉角》賞析

  宋光宗趙惇紹熙二年(1191),姜夔寄居合肥,這首詞就是這年春天在合肥寫的。

  如小序所說,作者寫這首詞的目的是“以紓客懷”,可是,通篇都是寫景,作者寄居異鄉的惆悵,傷時感世的愁緒,盡在不言之中。

  上片首二句先寫“巷陌凄涼”。作者寫作這首詞的歷史時期,合肥離南宋的邊防線不是太遠,是所謂“邊城”。“空城”寫出城內蕭條冷落;“曉角”增添了氣氛的悲涼。“馬上單衣寒惻惻”,寫“巷陌”中的人物,也就是作者自己在異鄉邊地的感受。“看盡”兩句又轉入寫景,眼前的柳色“鵝黃嫩綠”,和江南十分相似,“都是江南舊相識”,流露出淡淡的思鄉情緒。

  過片“正岑寂”三字,承上啟下,由柳色想到江南的故鄉,但這里畢竟不是故鄉,如“小序”所說,“與江左異”,因此才有“岑寂”之感。“正”字引出下文,轉寫寒食時節。“強攜酒”句的“強”字,寫出滿懷愁緒,本來已無心訪人飲酒,但適逢佳節,只好“強攜酒,小橋宅”,去找情侶過節,無非是敷衍應景。“怕”字又一轉,寫作者對春天的留戀,本來無心賞春,而當“梨花落盡”時,眼前會“盡成秋色”,那是會更添惆悵的。結尾三句,緊承上句,敘寫“春”將逝去,當“燕燕飛來”之時,就只有一池綠水了。惋惜春光逝去,在寫春景中反映邊城的凄涼,作者意在排解愁緒,實際上卻不自覺地流露出無限煩惱,家國隱恨。

  全詞意境凄清冷雋,造句樸素自然,用語清新質樸,絕無矯柔造作的痕跡。本詞以寫景為主,情在景中。王國維在《人間詞話》一書中談詞的“境界”時說:“有有我之境,有無我之境”,姜夔這首《淡黃柳》是“有我之境”。在柳色春景的描寫中,作者的.萬般愁緒,無限哀怨之情,也就巧妙自然,不著痕跡地表現出來。

  《淡黃柳·空城曉角》簡析

  題解

  此詞是寫作者客居合肥的心感。金人入侵,由于南宋小朝廷偏安江南一隅,江淮一帶在當時已成邊區。符離之戰后,百姓四散流離,一眼望去,滿目荒涼。合肥的大街小巷,多植柳樹。作者客居南城,其時已近寒食,春光明媚。但人去蒼茫,只有綠柳夾道,仿佛在向作者嗚嗚傾訴,有感于此,作者便作了這首《淡黃柳》。

  評解

  宋光宗趙淳紹熙二年(1191年),姜夔寄居合肥,此詞就是這年春天在合肥寫的。姜夔在合肥的相好是姐妹二人。他在《解連環》詞中云:“為大喬撥春風,小喬妙移箏,雁啼秋木。”“喬”字也作“橋”。故小橋宅定指戀人處所無疑。鄭文焯說“小橋宅”即赤欄橋西作者客居之所,然而自己大清早攜酒到自己的住宅,意實格。結拍三句虛寫自己的心情及與戀人賞春時所見之景色。姜夔之詞,在自傷中帶有強烈的時代色彩。陳廷焯說:“南渡之后,國勢日非。百石目擊心傷,多于詞中寄慨。……特感慨全在虛處,無跡可尋,人自不察耳”(《白雨齋詞話》)。此為知言。合肥本長江腹地之名城,南宋時卻已成邊境城市,滿目瘡痍。作者之傷感,即為此而發。與《揚州慢》(淮左名都)的黍離之悲有相似之處。作者寫作這首詞的歷史時期,合肥離南宋的邊防線不是太遠,所謂“邊城”是也。上片開頭兩句先寫“巷陌凄涼”。過片“正岑寂”三字,承上啟下,由柳色想到江南的故鄉,轉寫寒食時節。結尾三句,惋惜春光逝去,在寫春景中反映邊城的凄涼,作者意在排解愁緒,卻流露出無限的煩惱及家國隱恨。本詞抒寫羈旅行役之愁。在對暮春景色的依戀中,隱寓著詞人的身世之感。上片描寫城中凄涼蕭條的景色,下片抒寫韶光逝的悲哀。寫景蘊情,筆致淡雅,意境清空凄涼。

  簡評

  這是作者的自制曲。通篇寫景,而作者寄居他鄉,傷時感世的愁懷,盡在不言之中。上片寫客居異鄉的感受。垂楊巷陌,馬上輕寒,邊城春色,舉目凄涼。而眼前柳色,“鵝黃嫩綠”,卻與江南相似。下片寫惜春傷春情緒。清明攜酒,唯怕花落春去。全詞意境凄清冷雋,用語清新質樸。在柳色春景的描寫中,作者的萬般愁緒,無限哀怨之情,也就巧妙自然、不著痕跡地表現出來。

  全詞從聽角看柳寫起,漸入虛擬的情景,從今朝到明朝,從眼中之春到心中之秋,其惆悵情懷已然愈益深濃。然而還不僅此。前人曾道“自古逢秋悲寂寥”,作者卻寫出江淮之間春亦寂寥,并暗示這與江南似相同而又相異,又深憂如此春天恐亦難久。這就使讀者感到全詞的情感決非“客懷”二字可以說盡,作者的感葉傷春,實際上反映出同時代人的一種普通的憂懼。皮之不存,毛將焉附,大有一種大難臨頭的末日之感。因此張炎贊此詞:“不惟清空,且又騷雅,讀之使人神現飛越。”

  《淡黃柳·空城曉角》作者介紹

  姜夔[kuí](1154年—1221年),字堯章,號白石道人,漢族,饒州鄱陽(今江西省鄱陽縣)人。南宋文學家、音樂家。其作品素以空靈含蓄著稱,姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。有《白石道人詩集》《白石道人歌曲》《續書譜》《絳帖平》等書傳世。

淡黃柳·空城曉角姜夔、譯文2

  淡黃柳·空城曉角原文

  作者:姜夔

  夾道,依依可憐。因度此闋,以紓客懷

  空城曉角。吹入垂楊陌。馬上單衣寒惻惻。看盡鵝黃嫩綠,都是江南舊相識。

  正岑寂。明朝又寒食。強攜酒、小橋宅,怕梨花落盡成秋色。燕燕飛來,問春何在,唯有池塘自碧。

  淡黃柳·空城曉角譯文及注釋

  譯文

  我居住在合肥南城赤闌橋之西,街巷荒涼少人,與江左不同。只有柳樹,在大街兩旁輕輕飄拂,讓人憐惜。因此創作此詞,來抒發客居在外的感受。

  拂曉,冷清的城中響起凄涼的音樂聲。那聲音被風一吹,傳到垂柳依依的街頭巷口。我獨自騎在馬上,只著一件到單衣裳,感覺有陣陣寒氣襲來。看遍路旁垂柳的鵝黃嫩綠,都如同在江南時見過那樣的`熟悉。

  正在孤單之間,明天偏偏又是寒食節。我也如往常帶上一壺酒,來到小橋近處戀人的住處。深怕梨花落盡而留下一片秋色。燕子飛來,詢問春光,只有池塘中水波知道。

  注釋

  ①赤闌橋:紅色欄桿的橋。

  ②江左:泛指江南。

  ③紓:消除、抒發。

  ④曉角:早晨的號角聲。

  ⑤惻惻:凄寒。

  ⑥鵝黃:形容柳芽初綻,葉色嫩黃。

  ⑦岑寂:寂靜。

  ⑧小橋:后漢喬玄次女為小橋,此或借之謂合肥情人。

【淡黃柳·空城曉角姜夔、譯文】相關文章:

《解連環》姜夔詞作鑒賞03-01

《水龍吟》姜夔詞作鑒賞02-28

姜夔暗香疏影詞作鑒賞03-01

《永遇樂·次稼軒北固樓詞韻》姜夔詞作鑒賞02-28

曉曉作文04-28

曉曉,我對你說作文05-04

姜還是老的辣作文08-02

姜堤樂園游記07-13

柳的作文04-28

曉字的意思05-01

主站蜘蛛池模板: 国产丝袜第一页 | 亚洲va欧美va国产综合久久 | 欧美日韩一区二区在线视频播放 | 91欧洲在线视精品在亚洲 | 久久不卡一区二区三区 | 国产精品每日更新在线观看 | 成人免费黄色网 | 亚洲国产成人久久笫一页 | 欧美视频二区 | 两个人免费视频www 两个人看的www中文字幕 | 日韩国产午夜一区二区三区 | 乱色伦图片区 | 午夜在线播放免费人成无 | 成人网18免费视频 | 日本一区二区高清免费不卡 | 成人精品一区二区三区校园激情 | 欧美日韩精品高清一区二区 | 男女性潮高片无遮挡禁18 | 情侣黄网站免费看 | 热热色原原网站 | 欧美日本在线播放 | 亚洲人成网男女大片在线播放 | 97人人爽人人爽人人人爽 | 欧美日韩性视频一区二区三区 | 色噜噜成人综合网站 | 国产无圣光高清一区二区 | 波多野结衣中文字幕久久 | 欧美深夜福利视频 | 天天透天天操 | 国产亚洲综合一区 柠檬导航 | 天天舔天天射天天操 | 国产成人亚洲综合 | 国产中的精品一区的 | 亚洲视频日韩视频 | 理论毛片| 国产精品亚洲午夜一区二区三区 | 久久久久国产一级毛片高清版 | 日韩久久中文字幕 | 一区二区三区日本 | 午夜影晥 | 亚洲三级视频 |