酬李穆見(jiàn)寄詩(shī)歌鑒賞
酬李穆見(jiàn)寄 劉長(zhǎng)卿
孤舟相訪至天涯,
萬(wàn)轉(zhuǎn)云山路更賒。
欲掃柴門(mén)迎遠(yuǎn)客,
青苔黃葉滿貧家。
鑒賞
李穆是劉長(zhǎng)卿的女婿,頗有清才。《全唐詩(shī)》載其《寄妻父劉長(zhǎng)卿》,全詩(shī)是:處處云山無(wú)盡時(shí),桐廬南望轉(zhuǎn)參差。舟人莫道新安近,欲上潺湲行自遲。
劉長(zhǎng)卿這首詩(shī)就是為和李穆的詩(shī)而作。
劉長(zhǎng)卿當(dāng)時(shí)在新安郡(治所在今安徽歙縣)。孤舟相訪至天涯則指李穆的新安之行。孤舟江行,含有一種凄楚意味;至天涯表現(xiàn)行程之遠(yuǎn)和旅途艱辛。不說(shuō)自天涯而說(shuō)至天涯。是作者站在行者角度,體貼他愛(ài)婿的心情。
李穆當(dāng)時(shí)由桐江到新安江逆水行舟,這一帶山環(huán)水繞,江流曲折,且由于新安江上、下游地勢(shì)差距很大,多險(xiǎn)灘,上水最難行。次句說(shuō)萬(wàn)轉(zhuǎn)云山,每一轉(zhuǎn)折,都會(huì)讓人以為即將到達(dá)目的地,實(shí)際上路途還很遠(yuǎn)。路更賒,賒(音 shē)即遠(yuǎn),這三字是富于旅途生活實(shí)際感受的妙語(yǔ)。
詩(shī)人在前兩句之中巧妙地代用了李穆原唱的詩(shī)意,且不露痕跡,出神入化。后兩句則進(jìn)一步描寫(xiě)主人盼客至的.急切心情。至此仍舊沒(méi)有明確說(shuō)出企盼、愉悅之意,而讀者從字里行間之中已經(jīng)心領(lǐng)神會(huì),年長(zhǎng)的岳父親自打掃柴門(mén)迎接遠(yuǎn)方的來(lái)客,顯得多么親切,更使人感到他們翁婿間融洽的感情。欲掃柴門(mén)句使人聯(lián)想到花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)(杜甫《客至》)的名句,也表達(dá)了同樣欣喜之情。末句以景結(jié)情,更顯精彩,其含意極為豐富。青苔黃葉滿貧家,說(shuō)明貧居無(wú)人登門(mén),頗有清貧寂寞之感,因此就更易因?yàn)榭椭炼玻煌瑫r(shí)又近似于盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽灑家貧只舊醅的自謙。貧之中流露出好客之情,十分真摯感人。
【酬李穆見(jiàn)寄詩(shī)歌鑒賞】相關(guān)文章:
《酬李穆見(jiàn)寄》劉長(zhǎng)卿唐詩(shī)鑒賞09-28
酬李穆見(jiàn)寄原文及賞析10-12
酬李穆見(jiàn)寄翻譯及賞析02-11