【原文】《康誥》曰:“克明德!薄短住吩唬骸邦櫴翘熘髅!薄兜鄣洹吩唬骸翱嗣骶!苯宰悦饕。湯之盤銘曰:“茍日新,日日新,又日新!薄犊嫡a》曰:“作新民!薄对姟吩唬骸爸茈m舊邦,其命維新!笔枪示訜o所不用其極。
【語譯】《康誥》說:“能夠崇尚美德。”《太甲》說:“經常想念上天賦予的美德。”《堯典》說:“能夠彰明大德!闭f的都是要自己發揚它。商湯的盤銘是:“如果能每天更新,就天天更新,每天不間斷地更新!薄犊嫡a》說:“振作商的遺民,使他們悔過自新!薄对娊洿笱盼耐酢氛f:“周雖是一個古老的國家,他的國家從此更新!币虼,治理天下的君王沒有一處不用盡心力。
【原文】《詩》云:“邦畿千里,惟民所止!薄对姟吩疲骸熬囆U黃鳥,止一丘隅!弊釉唬骸坝谥,知其所止?梢匀硕蝗瑛B乎?”《詩》云:“穆穆文王,於緝熙敬止!睘槿司,止于仁;為人臣,止于敬;為人子,止于孝;為人父,止于慈;與國人交,止于信!对姟吩疲骸罢氨虽堪,綠竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮喧兮。有斐君子,終不可誼兮!”“如切如磋”者,道學也;“如琢如磨”者,自修也;“瑟兮僩兮”者,恂慄也;“赫兮喧兮”者,威儀也!坝徐尘,終不可誼兮”者,道盛德至善,民之不能忘也。《詩》云:“於戲!前王不忘!本淤t其賢而親其親;小人樂其樂而利其利,此以沒世不忘也。子曰:“聽訟,吾猶人也。必也使無訟乎!”無情者不得盡其辭,大畏民志。此謂知本。
【語譯】《詩經商頌玄鳥》唱道:“國土幅員廣闊,老百姓安居在這里。”《詩經小雅緡蠻》還這樣詠唱:“嬌小玲瓏的黃鳥,棲息在平靜的山隅!笨鬃诱f:“黃鳥棲息時還知道它應該棲身的地方,難道人還不如鳥嗎?”《詩經大雅文王》詠嘆:“嚴肅和藹的文王,光明正大,仁德為懷!”做君王的要做到施行仁政,做臣子的要做到尊敬君王,做兒子的要做到孝順父母,做父親的要做到慈愛子女,同國人交往要做到誠實!对娊浶l風淇澳》詠嘆:“眺望那淇水幽深的地方,綠竹郁郁蔥蔥。文采風流的君子,好像切磋了的象牙,好像琢磨了的美玉。他莊重、盛大啊,光明磊落,威儀凜凜!文采風流的君子,始終不會被人遺忘!边@里所說的“如切如磋”,是說治學嚴謹;“如琢如磨”,是說自身修養;“瑟兮僩兮”,是說謙恭謹慎;“赫兮喧兮”,是說德行令人敬畏,可作表率;“有斐君子,終不可誼兮”,是說君子高尚的品德達到了善的最高境界,百姓們不會忘記他!对娊洝酚终f:“嗚呼!前代的賢王不會忘記!本鯚釔矍按馁t人、親人,老百姓也也享受到他們帶來的安樂,為得到利益而高興。這就是賢明的君王永遠不會被忘記的原因。孔子說:“審理訴訟,我和其他人一樣,一定要使人們不再訴訟!”奸詐不實的人,不能讓他說盡狡辯不實的話,讓百姓畏服盛德,不再訴訟。這叫做知道根本。
【注】本部分語序據《四書章句集成》(中華書局1983年10月第一版 下同)
[《大學》語譯(二)(人教版高三選修)]相關文章:
3.人教版木蘭詩翻譯
4.化學選修5試題及答案
10.生物選修1教學計劃