国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

《蘇幕遮·燎沉香》原文翻譯及賞析

時間:2024-06-08 17:06:32 佩瑩 古籍 我要投稿

《蘇幕遮·燎沉香》原文翻譯及賞析

  《蘇幕遮·燎沈香》是宋代詞人周邦彥的詞作。此詞主要抒寫詞人的思鄉之情。抒情主人公由眼前的荷花想到故鄉的荷花,而向荷花娓娓道出游子濃濃的思鄉情,構思尤為巧妙別致。下面是小編整理的《蘇幕遮·燎沉香》原文翻譯及賞析,歡迎大家閱讀。

  原文:

  蘇幕遮·燎沉香

  燎沉香,消溽暑。

  鳥雀呼晴,侵曉窺檐語。

  葉上初陽干宿雨、水面清圓,一一風荷舉。

  故鄉遙,何日去。

  家住吳門,久作長安旅。

  五月漁郎相憶否。

  小楫輕舟,夢入芙蓉浦。

  譯文:

  細焚沉香,來消除夏天悶熱潮濕的暑氣。鳥雀鳴叫呼喚著晴天(舊有鳥鳴可占雨之說),拂曉時分我偷偷聽它們在屋檐下的“言語”。荷葉上初出的陽光曬干了昨夜的雨,水面上的荷花清潤圓正,荷葉迎著晨風,每一片荷葉都挺出水面。

  (看到這風景)我想到遙遠的故鄉,何日才能回去啊?我家本在吳越一帶,長久地客居長安。五月,我故鄉的小時候的伙伴是否在想我,劃著一葉扁舟,在我的夢中來到了過去的荷花塘(詞中指杭州西湖)。

  注釋:

  燎:燒。音,[liáo]

  沉香:木名,其芯材可作熏香料。沈,現寫作沉。沈(沉)香,一種名貴香料,置水中則下沉,故又名沉水香,其香味可辟惡氣。

  溽(rù)暑:潮濕的暑氣。沈約《休沐寄懷》詩:“臨池清溽暑,開幌望高秋。”溽,濕潤潮濕。

  呼晴:喚晴。舊有鳥鳴可占晴雨之說。

  侵曉:快天亮的時候。侵,漸近。

  宿雨:昨夜下的雨。

  清圓:清潤圓正。

  風荷舉:意味荷葉迎著晨風,每一片荷葉都挺出水面。舉,擎起。司空圖《王官二首》詩:“風荷似醉和花舞,沙鳥無情伴客閑。”

  吳門:古吳縣城亦稱吳門,即今之江蘇蘇州,此處以吳門泛指江南一帶。作者乃江南錢塘人。

  長安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故后世每借指京都。詞中借指汴京,今河南開封。

  旅:客居。

  楫:[jí]劃船用具,短槳。

  芙蓉浦:有荷花的水邊。有溪澗可通的荷花塘。詞中指杭州西湖。唐張宗昌《太平公主山亭侍宴》詩:“折桂芙蓉浦,吹蕭明月灣。” 浦,水灣、河流。芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花的別稱。

  賞析:

  讀書求仕,是古代文人普遍的人生選擇,一旦踏入仕途,便游宦四方,長期遠離家鄉,難免不思念故鄉的親人與風物,因此,思鄉成為古代詩詞中的永恒主題,最能引發天涯游子的共鳴。思鄉的情懷往往借助作家記憶中印象最深刻的故鄉景物來表達,周邦彥的這首《蘇幕遮》正如此,它以荷為媒介,表達對故鄉杭州的深深眷念。

  此詞上片描寫盛夏早晨的風景:詞人一早醒來,便嗅到昨夜點燃的沉香依舊彌漫在空氣中,令人煩悶的暑熱也已退去。窗外傳來鳥兒嘰嘰喳喳的歡叫聲,據說鳥鳴聲能預測晴雨,莫非天已放晴?詞人抬頭朝窗外望去,只見天色才微微放亮,鳥雀在屋檐上跳來跳去,晃動著頭腦爭噪不停,似乎也在為雨后新晴而喜悅。盛夏酷暑時節,難得有這樣一個清爽的早晨,詞人漫步荷塘邊,只見荷葉上的雨珠在朝陽下漸漸變干,看上去更加碧綠凈潔,一張張圓圓的荷葉鋪滿水面。一株株荷花亭亭玉立在荷葉間,微風吹過,微微顫動著更顯豐姿綽約。“葉上初陽干宿雨,水面清圓,一一風荷舉”被譽為寫荷名句,王國維在《人間詞話》中稱贊此語“真能得荷之神理”,寥寥幾筆,將荷的搖曳多姿、神清骨秀寫盡,營造出一種清新恬靜的境界,下片轉入思鄉的愁懷與回憶。眼前的荷塘,勾起了詞人的鄉愁:故鄉遙遙,就在那蓮葉田田的江南,羈旅京師已經很久,何時才能歸去?汴京(今河南開封)的荷塘喚起了詞人的思鄉濃情,思緒飛回故鄉,不知兒時的玩伴是否還記得五月同游西湖的情景?多少次夢回故鄉,依然是劃著輕巧的小船駛向荷塘。杭州西湖上的“十里荷花”聞名天下,楊萬里曾寫道:“接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅”。詞人生長于斯,他對荷花的記憶是與童年的水鄉生活聯系在一起的。京城夏日雨后荷塘的景致牽動了詞人對故鄉最親切的回憶,荷花成了詞人思鄉的媒介,同時將這首詞的上下片聯成一氣,成為一篇寫荷絕唱。

  這首詞天然真美,不事雕飾,它以質樸無華的語言,準確而又生動地表現出荷花的風神與詞人的鄉愁,有一種從容雅淡、自然清新的風韻,這在周邦彥以雕飾取勝的詞作中當為別具一格之作,陳延焯稱贊此詞“風致絕佳,亦見先生胸襟恬淡。”詞人這份恬淡的胸襟不正是故鄉“天然去雕飾”的荷花所賦予的嗎?

  創作背景

  此詞作于宋神宗元豐六年(1083)至宋哲宗元祐元年(1086)之間,當時周邦彥久客京師,從入都到為太學生再到任太學正,處于人生上升階段。

  名家點評

  清·周濟《宋四家詞選》:(上闋)若有意,若無意,使人神眩。

  清·陳廷焯《云韶集》:不必以詞勝,而詞自勝。風致絕佳,亦見先生胸襟恬淡。

  近代·俞陛云《兩宋詞釋》:“葉上”三句,筆力清健,極體物瀏亮之致。

  近代·王國維《人間詞話》:“葉上初陽干宿雨,水面清圓,一一風荷舉”,此真能得荷之神理者,覺白石《念奴嬌》《惜紅衣》二詞,猶有隔霧看花之恨。

  近代·喬大壯批《片玉集》:“家住”二句與東坡《醉落魄》“家在西南常作東南別”,句同境異,可供研玩。

  作者簡介

  周邦彥(1056—1121),北宋詞人。字美成,號清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。官歷太學正、廬州教授、知溧水縣等。少年時期個性疏散,但喜歡讀書。宋神宗時,寫《汴都賦》贊揚新法。宋徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂機關)。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴,語言曲麗精雅,長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。作品在婉約詞人中長期被尊為“正宗”。舊時詞論稱他為“詞家之冠”或“詞中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。

【《蘇幕遮·燎沉香》原文翻譯及賞析】相關文章:

《蘇幕遮·燎沉香》原文及翻譯賞析06-20

蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析12-17

蘇幕遮·燎沉香原文賞析及翻譯12-19

蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析04-05

蘇幕遮·燎沉香原文翻譯賞析11-04

(經典)蘇幕遮·燎沉香原文翻譯賞析11-05

蘇幕遮·燎沉香原文及賞析11-16

蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析4篇11-16

蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析(4篇)11-16

主站蜘蛛池模板: 97影院午夜午夜伦不卡 | 一级做a爰久久毛片武则天 一级做a免费视频 | 日韩欧美国产卡通动漫 | h成人在线 | 黄色网址免费看 | 亚洲性视频在线 | 午夜h| 丝袜美女在线播放 | 青草国产视频 | 国产免费丝袜调教视频 | 亚洲精品成人a在线观看 | 97色女| 日一区二区 | 亚洲日本欧美综合在线一 | 日日干视频 | 成人精品视频一区二区三区 | 噜噜噜噜天天狠狠 | 国产成人免费在线 | 日本视频a | 日日摸夜夜添夜夜添97 | 国产精品国产三级在线高清观看 | 久久久7777888精品 | 日韩最新网址 | h成年日本漫画网站免费 | www在线视频观看 | 大黄毛片| 亚洲欧美在线视频免费 | 日韩一区二区三区四区区区 | 美国一级特色大黄 | 国产一级特黄高清在线大片 | 日韩三级观看 | 黄色α片 | igao网| 日韩午夜高清福利片在线观看 | 亚洲成a人v天堂网 | 一个人看的www在线 一个人看的www在线播放 | 成人高清视频在线观看大全 | 高清视频 一区二区三区四区 | 在线看的网站 | freexxx性欧美极品另类 | 天天干天天拍天天射 |