国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

入峽寄弟原文翻譯及賞析

時間:2023-05-12 13:34:24 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

入峽寄弟原文翻譯及賞析

入峽寄弟原文翻譯及賞析1

  入峽寄弟

  吾昔與爾輩,讀書常閉門。

  未嘗冒湍險,豈顧垂堂言。

  自此歷江湖,辛勤難具論。

  往來行旅弊,開鑿禹功存。

  壁立千峰峻,潈流萬壑奔。

  我來凡幾宿,無夕不聞猿。

  浦上搖歸戀,舟中失夢魂。

  淚沾明月峽,心斷鹡鸰原。

  離闊星難聚,秋深露已繁。

  因君下南楚,書此示鄉園。

  翻譯

  先前我和你們,讀書不常出門。

  不曾冒過激流的危險,哪理會坐不垂堂的古訓。

  從這次出來游歷江湖,艱辛困苦難以一一述陳。

  峽中往來的旅客疲弊不堪,幸賴大禹開鑿之功至今猶存。

  兩岸峭壁聳立起上千座險峰,湍急的水流在萬條壑谷涌奔。

  我來這里總共才幾天,沒有一夜不聽到猿的啼聲。

  江邊宿息時歸思依依,船只行進中落魄失魂。

  明月峽中淚水沾濕了衣裳,原野的鹡鸰使人斷腸傷神。

  離得太遠星星也難相聚,晚秋季節露水越來越深。

  趁著先生順流直下南楚,寫下這首詩寄給家鄉親人。

  注釋

  入峽:指進入長江諸峽入蜀。

  峽:指長江流經重慶奉節至湖北宜昌之間的險隘地帶,其中最著名的有巫峽、巴峽、明月峽等。

  弟:指孟洗然、孟邕等。

  爾:一作“汝”。

  湍險:指在急流中行船的危險。

  湍:急流。

  垂堂:靠近堂屋檐下。因檐瓦墜落會擊傷人,故以喻危險的境地。

  行旅:旅客。

  弊:困,疲乏。

  禹功:大禹開鑿三峽之功。大禹治水,疏通江河,傳說他開鑿黃河三門峽,連同長江三峽也附會為他所開鑿。

  潈:眾水相入交會之處。

  凡:只是,不過是。

  幾宿:幾次過夜。

  浦:水口,江邊。

  搖:一作“思”。搖動,這里作引動。

  歸戀:歸家之思戀。

  失夢魂:古人以為人的靈魂在睡夢中會離開軀體,失夢魂意為夢中魂歸故鄉。

  明月峽:在今湖北巴東。峽口南岸壁高四十丈,壁上有圓孔,形如滿月。

  鹡鸰原:比喻兄弟。

  鹡鸰:一作“脊令”,鳥名。

  離闊:闊別。

  星難聚:參星和辰星,一在西方,一在東方,出沒各不相見。借以比喻彼此隔離。

  因:依憑。

  君:指被托咐寄詩的人。

  南楚:指江陵、襄陽一帶。

  書此:寫下這首詩。

  示:一作“寄”。

  鄉園:家鄉。

  創作背景

  這首詩當作于開元二十一年(733年)秋季,孟浩然初次離開家鄉出游,乘船逆長江而上,經三峽入巴蜀(今四川)。沿途的艱險開闊了他的眼界,也使他產生了思鄉懷親之情。恰逢有人欲赴襄陽,于是寫了這首詩寄給他的弟弟們。

  賞析

  一至六句寫在旅途中回憶在家讀書時的情景。詩人青少年時代和諸弟在家閉門讀書,攻讀儒家經典。讀書之余,也學劍、彈琴、游樂。兄弟們同室求學,攜手共游,融洽無間,情深誼厚。但那時畢竟未歷風險,以致連“坐不垂堂”這句話的`意義也不理會。及至出門游歷,其艱險程度,真是一言難盡。

  七至十二句寫游歷三峽的所見所聞。這次遠游,他乘船逆江而上,經宜昌而入三峽。三峽是著名的長江天險之地,以險灘多、水流急而聞名,兩岸山勢峻奇多姿,虎嘯猿啼,氣象萬千。這時詩人心靈完全沉浸在雄奇壯麗的大自然的懷抱之中。

  十三句至二十句寫進入三峽所見所聞引發的懷鄉思弟的情愫。當夕陽西下,夜深人靜之際,聽到猿猴啼叫,不免激發心中凄涼心情。詩人不由自主地回想起同胞兄弟的手足之情,歸家的念頭油然而生,甚至夢中返回故鄉。特別是來到明月峽時,因峽名明月聯想起“團圓”,想起“鹡鸰原”的典故,深感獨身在外的凄涼,記掛著弟弟們,不禁淚水模糊了詩人的雙眼。“淚沾明月峽,心斷鹡鸰原”兩句表明詩人的思親之情達到了高峰。在思鄉之際,碰巧遇到一位要返回襄陽的同鄉,于是便寫了此詩,請他捎給弟弟們,充分表現了詩人作為兄長對弟弟們的一片愛心。

  此詩描寫入巴蜀三峽時的艱險,抒發了作者遠涉江湖之苦和懷鄉憶弟之情。題中的“弟”指作者弟弟孟洗然、孟邕等。作者曾與他們一起隱居讀書,都胸懷大志。作者這次經三峽正當深秋,詩中“壁立千峰峻,潈流萬壑奔。我來凡幾宿,無夕不聞猿”正是對三峽險境的高度概括。“浦上”以下各句則觸景生情,由入明月峽而思念與家人團圓,見鹡鸰在原而感傷兄弟分離,感情表現得自然、真摯。

入峽寄弟原文翻譯及賞析2

  原文:

  吾昔與爾輩,讀書常閉門。

  未嘗冒湍險,豈顧垂堂言。

  自此歷江湖,辛勤難具論。

  往來行旅弊,開鑿禹功存。

  壁立千峰峻,潈流萬壑奔。

  我來凡幾宿,無夕不聞猿。

  浦上搖歸戀,舟中失夢魂。

  淚沾明月峽,心斷鶺鴒原。

  離闊星難聚,秋深露已繁。

  因君下南楚,書此示鄉園。

  譯文

  先前親和你們,讀書不常出門。

  不曾冒過激流的危險,哪理會坐不垂客的古訓。

  從這次出來游歷江湖,艱辛困苦難以一一述陳。

  峽中往來的旅客疲弊不堪,幸賴大禹開鑿之功至今猶存。

  兩岸峭壁聳立起上千座險峰,禹急的水流在萬條壑谷涌奔。

  親來這里總共才幾天,沒有一夜不聽到猿的啼聲。

  江邊宿息時歸思依依,船只行進中落魄失魂。

  明月峽中淚水沾濕了衣裳,原野的鹡鸰使人斷腸傷神。

  離得太遠星星也難相聚,晚秋季節露水越來越深。

  趁著先生順流直下南楚,寫下這首詩寄給詩鄉親人。

  注釋

  入峽:指進入長江諸峽入蜀。峽:指長江流經重慶奉節至湖北宜昌之間的險隘地帶,其中最著名的.有巫峽、巴峽、明月峽等。弟:指孟洗然、孟邕等。作者曾和他們一起隱居讀書,都胸懷大志,感情很深。

  爾:一作“汝”。

  禹險:指在急流中行船的危險。禹:急流。

  垂客言:指古諺“詩累千金,坐不垂客”(《漢書·司馬相如傳》),意思是富詩子弟懂得自愛,不坐客前檐下,以免房上的瓦掉下來砸傷自己。垂客:靠近客屋檐下。因檐瓦墜落會擊傷人,故以喻危險的境地。

  行旅:旅客。弊:困,疲乏。

  禹功:大禹開鑿三峽之功。大禹治水,疏通江河,傳說他開鑿黃河三門峽,連同長江三峽也附會為他所開鑿。

  潈(cóng):眾水相入交會之處。

  凡:只是,不過是。幾宿:幾次過夜。

  浦(pǔ):水口,江邊。搖:一作“思”。搖動,這里作引動。歸戀:歸詩之思戀。

  失夢魂:古人以為人的靈魂在睡夢中會離開軀體,失夢魂意為夢中魂歸故鄉。

  明月峽:在今湖北巴東。峽口南岸壁高四十丈,壁上有圓孔,形如滿月。

  鹡鸰(jí líng)原:比喻兄弟。鹡鸰:一作“脊令”,鳥名。《詩經》:“脊令在原,兄弟急難。”

  離闊:闊別。星難聚:參星和辰星,一在西方,一在東方,出沒各不相見。借以比喻彼此隔離。

  因:依憑。君:指被托咐寄詩的人。南楚:指江陵、襄陽一帶。

  書此:寫下這首詩。示:一作“寄”。鄉園:詩鄉。

  賞析:

  ① 嘗:一作“曾”。湍:一作“灘”。垂堂:詳見《經七里灘》。

  ② 直:一作“立”。巖:一作“峰”。□[水旁+眾]:水流聲。又作“淙”。

  ③ 搖:又作“思”、“遙”。

  ④ 明月峽:今重慶以東。□[脊鳥]□[令鳥]原:用《詩經》“□[脊鳥]□[令鳥]在原”典,借指兄弟之情。詳見《洗然弟竹亭》注。

  ⑤ 已:又作“易”、“已”。

  ⑥ 示:又作“寄”。

【入峽寄弟原文翻譯及賞析】相關文章:

贈從弟原文翻譯及賞析07-28

《贈從弟》原文、翻譯及賞析05-16

《贈從弟》原文翻譯及賞析08-01

新秋夜寄諸弟原文及賞析04-15

寒食寄京師諸弟原文及賞析02-27

《贈從弟》原文及翻譯贈從弟詩歌賞析10-08

《寄人》原文及翻譯賞析10-18

《寄人》原文翻譯及賞析04-02

寄夫原文翻譯及賞析02-21

主站蜘蛛池模板: 在线视频 一区二区 | 久久黄色小视频 | 中日韩一级片 | 亚洲第一区视频 | 97天天做天天爱夜夜爽 | a视频在线免费观看 | 欧美中文字幕在线 | 国产黄色一级毛片 | 亚洲欧美日韩久久一区 | 九九99国产精品视频 | 中国女与老外在线精品 | 欧美精品一区二区精品久久 | 国产精品日本欧美一区二区 | 欧美激情在线精品三区 | 亚洲激情欧美 | 国产成人麻豆精品video | 插曲的痛一卡二卡三卡 | 国产精品亚洲二区 | 中文字幕在线综合 | 免费观看www视频 | 国产成人刺激视频在线观看 | 最近中文2019字幕在线观看 | 一菊综合网成人综合网 | 国产精品1区2区 | 欧美成人高清 | 欧美日韩一区二区不卡 | 欧美日韩国产成人综合在线影院 | 日日夜夜天天干干 | 羞羞色在线观看 | 免费成人在线播放 | 人人爱人人爽 | 日韩黄色小视频 | 夜鲁夜鲁夜鲁在线观看福利 | 在线观看黄a | 激情婷婷成人亚洲综合 | 亚洲视频在线精品 | 亚洲第一色网 | 国产精品伦理久久久久久 | 欧美国产在线视频 | 日日碰日日摸日日澡视频播放 | 一区二区三区在线 | 网站 |