国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

《東飛伯勞歌》原文翻譯及賞析

時間:2022-08-26 20:33:38 古籍 我要投稿

《東飛伯勞歌》原文翻譯及賞析

《東飛伯勞歌》原文翻譯及賞析1

  東飛伯勞歌

  東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。

  誰家女兒對門居,開顏發艷照里閭。

  南窗北牖掛明光,羅帷綺箔脂粉香。

  女兒年幾十五六,窈窕無雙顏如玉。

  三春已暮花從風,空留可憐與誰同。

  古詩簡介

  《東飛伯勞歌》是南朝梁武帝蕭衍根據民歌改作的一首七言古詩,被郭茂倩收入《樂府詩集》。在《樂府詩集》中該詩被歸為古辭,但王夫之《古詩評選》,陳祚明《采菽堂古詩選》,胡應麟《詩菽·內篇》及陸時雍《詩鏡總論》等選詩和評詩諸家都認為是蕭衍所做。詩歌描寫一個男子戀慕一個少女的心曲。上句用伯勞與燕子的分飛來比喻情人之間的分離;下句用牽牛、織女隔河相望的典故,比喻與所愛的人可望而不可即。

  翻譯/譯文

  伯勞東飛燕子西去,黃姑和織女時而相見。

  門前是誰家的女兒蹲坐住門前,她的美麗倩影投照在里屋。

  皎浩的月光透過窗牖,照耀在女子的帷帳上,屋內飄散著脂粉的芳香。

  女子今年將要十五六歲,身材窈窕,容顏如玉,潔白美麗,無與倫比。

  但三春已經過去,日暮時分花朵都已凋零,女兒雖然可愛,但尚沒有夫家,這般美麗又有誰愛憐呢?

  注釋

  ①伯勞:鳥的一種,屬雀形目,伯勞科。除西藏無記錄外,遍布全國。

  ②黃姑:牽牛星。

  ③發艷:艷光照人。

  ④閭[lǘ]:鄉里。

  ⑤牖[yǒu]:窗戶。

  ⑥明光:陽光

  ⑦綺箔:帷幔。

  ⑧三春:農歷正月稱孟春,二月稱仲春,三月稱季春。

  創作背景

  自南朝齊武帝永明二年(484年),蕭衍擔任王儉東閣祭酒,到39歲繼承帝位,前后將近二十年時光,蕭衍都是漂泊四方,出入西邸,輾轉江南。當時其雖貴為將軍,但與家人離多聚少,與當時許多普通的夫婦戀人有許多相似之處。因此,他在這一時期寫出的這類詩歌凄切感人,具有極強的感染力。從這首詩的風格和比興意境來看,如果說它確定為蕭衍所做的話,可以認為是他出任雍州之前的作品,不太像他在位48年間,身居深宮時期所作。

  賞析/鑒賞

  這首詩前兩句是比:“伯勞”,亦稱博勞,又名鵙,是一種健壯的益鳥。“黃姑”是河鼓的轉音,即牽牛星。以東來西去的鵙與燕,以隔河相對的牽牛與織女,比喻彼此常常相見卻不得相親相近的情景。

  接下來的四句,是作者以詩中男子的立場,即目即事所作的實景描寫:"對門居住的是誰家的女兒呀?那張笑臉和烏亮的頭發照亮了整個兒閭里。那女兒容光煥發,無論她是站在南窗內還是北牖下,都想象似在那掛一個明亮的小太陽,且連那羅帳和細綾制的繡簾都溢散著脂粉的芳香。那姑娘年僅十五六歲,窈窕無雙,面如美玉,堪稱絕代佳人。“

  詩的最后兩句,是由此引起的興嘆:“哎,如此隔街相望下去,一旦那佳麗三春已暮,花從風落,豈不空留下一片可憐!那時她又將隨何人而去?”

  此詩以“實理實心”描寫了一位男子對一位少女的戀慕之情。肝膽剖露,不事浮飾。因而后來唱和者甚廣:上起蕭衍的兒子梁簡文帝蕭綱,下至唐代李暇,僅《樂府詩集》就以同名同題收列了十首之多。然而論起造詣,卻無后來居上之感,大多不及蕭衍這首樸實大方。

《東飛伯勞歌》原文翻譯及賞析2

  東飛伯勞歌

  蕭衍〔南北朝〕

  東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。

  誰家女兒對門居,開顏發艷照里閭。

  南窗北牖掛明光,羅帷綺箔脂粉香。

  女兒年幾十五六,窈窕無雙顏如玉。

  三春已暮花從風,空留可憐與誰同。

  譯文

  伯勞東飛燕子西去,黃姑和織女時而相見。門前是誰家的女兒蹲坐住門前,她的美麗倩影投照在里屋。皎浩的月光透過窗牖,照耀在女子的帷帳上,屋內飄散著脂粉的芳香。女子今年將要十五六歲,身材窈窕,容顏如玉,潔白美麗,無與倫比。但三春已經過去,日暮時分花朵都已凋零,女兒雖然可愛,但尚沒有夫家,這般美麗又有誰愛憐呢?

  注釋

  伯勞:鳥的一種,屬雀形目,伯勞科。除西藏無記錄外,遍布全國。黃姑:牽牛星。發艷:艷光照人。閭(lǘ):鄉里。牖(yǒu):窗戶。明光:陽光綺箔:帷幔。三春:農歷正月稱孟春,二月稱仲春,三月稱季春。

  賞析

  這首詩前兩句是比:“伯勞”,亦稱博勞,又名鵙,是一種健壯的益鳥。“黃姑”是河鼓的轉音,即牽牛星。以東來西去的鵙與燕,以隔河相對的牽牛與織女,比喻彼此常常相見卻不得相親相近的'情景。

  接下來的四句,是作者以詩中男子的立場,即目即事所作的實景描寫:"對門居住的是誰家的女兒呀?那張笑臉和烏亮的頭發照亮了整個兒閭里。那女兒容光煥發,無論她是站在南窗內還是北牖下,都想象似在那掛一個明亮的小太陽,且連那羅帳和細綾制的繡簾都溢散著脂粉的芳香。那姑娘年僅十五六歲,窈窕無雙,面如美玉,堪稱絕代佳人。“

  詩的最后兩句,是由此引起的興嘆:“哎,如此隔街相望下去,一旦那佳麗三春已暮,花從風落,豈不空留下一片可憐!那時她又將隨何人而去?”

  此詩以“實理實心”描寫了一位男子對一位少女的戀慕之情。肝膽剖露,不事浮飾。因而后來唱和者甚廣:上起蕭衍的兒子梁簡文帝蕭綱,下至唐代李暇,僅《樂府詩集》就以同名同題收列了十首之多。然而論起造詣,卻無后來居上之感,大多不及蕭衍這首樸實大方。

  蕭衍

  梁高祖武皇帝蕭衍(464年-549年),字叔達,小字練兒。南蘭陵郡武進縣東城里(今江蘇省丹陽市訪仙鎮)人。南北朝時期梁朝政權的建立者。蕭衍是蘭陵蕭氏的世家子弟,為漢朝相國蕭何的二十五世孫。父親蕭順之是齊高帝的族弟,封臨湘縣侯,官至丹陽尹知事,母張尚柔。他原來是南齊的官員,南齊中興二年(502年),齊和帝被迫“禪位”于蕭衍,南梁建立。蕭衍在位時間達四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位頗有政績,在位晚年爆發“侯景之亂”,都城陷落,被侯景囚禁,死于臺城,享年八十六歲,葬于修陵,謚為武帝,廟號高祖。

【《東飛伯勞歌》原文翻譯及賞析】相關文章:

東飛伯勞歌原文及賞析07-16

東飛伯勞歌-詩歌鑒賞11-22

東溪原文及翻譯賞析06-06

東溪原文翻譯及賞析02-09

東樓原文翻譯及賞析01-22

永王東巡歌·其二原文翻譯及賞析01-22

《游東田》的原文翻譯及賞析08-17

東武吟原文翻譯及賞析07-16

東武吟原文、翻譯及賞析01-07

主站蜘蛛池模板: 国产三级a三级三级 | 欧美激情综合亚洲一二区 | 国产三级黄色片 | 毛片网站在线 | 免费成人在线网站 | 欧美精品免费看 | 国产l精品国产亚洲区久久 国产papa | 成人精品一区二区三区校园激情 | 欧美刺激性大交 | 在线亚洲欧洲国产综合444 | 又黄又刺激视频 | 午夜伦理在线播放 | 亚洲国产精品激情在线观看 | 欧美狠狠插| 国产成人人人爆出白浆 | 黄色一级视频免费观看 | 亚洲a视频| 深夜在线看 | 亚洲综合第一欧美日韩中文 | 日本一本一区二区 | 中文字幕在线观 | a级大片免费看 | 国产野外| 宅男午夜影院 | 怡红院视频在线观看 | 丝袜美腿精尽福利网站 | 欧美网站在线 | 九九综合九九综合 | 欧美视频免费一区二区三区 | 欧美日本高清视频在线观看 | 曰韩色视频 | 精品国产91久久久久 | 日韩福利网站 | 日本国产视频 | 欧美成人专区 | 亚洲毛片在线播放 | 国内一级一级毛片a免费 | 香蕉大伊亚洲人在线观看 | 国产亚洲欧美成人久久片 | 亚洲国产成人精品激情 | 国产精品 视频一区 二区三区 |