国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

谷口書齋寄楊補闕原文翻譯及賞析

時間:2022-07-10 08:25:03 古籍 我要投稿

谷口書齋寄楊補闕原文翻譯及賞析(4篇)

谷口書齋寄楊補闕原文翻譯及賞析1

  原文:

  泉壑帶茅茨,云霞生薜帷。竹憐新雨后,山愛夕陽時。

  閑鷺棲常早,秋花落更遲。家童掃蘿徑,昨與故人期。

  翻譯:

  山泉溝壑縈繞著這座茅屋書齋,云霞映襯墻頭薜荔象五彩幔帷。

  雨后新竹的姿彩多么叫人喜愛,更可愛晚山映照著夕陽的余輝。

  悠閑的白鷺常常早早回巢棲宿,秋花飽含生機比別處落得更遲。

  家仆正辛勤地把蘿徑打掃干凈,我昨天與老朋友預(yù)約會面日期。

  注釋

  1. 谷口:古地名,在今陜西涇陽縣西北。

  2. 補闕:官名,職責(zé)是向皇帝進行規(guī)諫。

  3. 茅茨:(cí)茅屋。

  4. 泉壑:這里指山水。

  5.憐:可愛。新雨:剛下過的雨。

  6.山:即谷口。夕陽:傍晚的太陽。

  7.遲:晚。

  8.家童:家里的小孩。

  9.昨:先前。

  賞析:

  從詩題中不難看出這是一首邀請朋友赴約的詩歌,詩人著力刻畫他的書齋的清幽雅致,意在表達對楊補闕的盛情,期待他能如期來訪,而這些主要是通過對書齋周圍景物的準(zhǔn)確、細膩的描繪來實現(xiàn)的。

  首聯(lián)中“茅茨”為“茅屋”之意,在這里指的是詩人簡樸的書齋。“薜帷”指“薜荔的墻帷”。應(yīng)理解為墻上長滿了薜荔,顯示了居所的自然狀態(tài)。句中用得最妙的是“帶”字,應(yīng)為動詞“像帶子一樣環(huán)繞”,與第二句中的“生”相對應(yīng),能充分的引發(fā)讀者的想象:山泉溝壑縈繞著詩人的小屋,浮云彩霞似從小院中升騰而起。此聯(lián)為全詩的起筆,遠觀書齋,山環(huán)水繞,云蒸霞蔚,如賞人間仙境。

  頷聯(lián)與頸聯(lián)寫書齋周圍的景物,“竹憐新雨后,山愛夕陽時。”是此詩是最出彩的句子,二者為倒裝句,先突出了竹林山色令人憐愛,而后又以“新雨后”“夕陽時”修飾,指出它們令人憐愛的原因是雨后新綠、夕陽渲染,如此遣詞造句,不僅讓這些景物融入了人的情感,而且讓它們具有了極強的色彩感,使讀者很有質(zhì)感地感受到竹林高山的清秀壯麗。

  “閑鷺棲常早,秋花落更遲。”寫了這里的鳥與花。白鷺早早的休息,只因一個“閑”字,充分說明了這里的幽靜:鳥兒少有人打擾,便可過著悠閑舒適的生活。秋花遲遲不肯落下,只能說明這里的環(huán)境適宜它們生長,便可久駐枝頭。寫鳥、花意在突出書齋環(huán)境的清幽雅致、清新宜居。

  尾聯(lián)寫詩人早已讓家人把那綴滿綠蘿的小徑打掃干凈,原因是昨天與楊補闕的約定。一如“花徑緣客掃,蓬門為君開”之妙。詩人在上文極力地推崇書齋的環(huán)境,意在引出這個約定,希望朋友能如約而至。

  此詩用字精準(zhǔn),形式工整,手法獨到,寫景唯美,表意含蓄,值得后人品讀。

谷口書齋寄楊補闕原文翻譯及賞析2

  原文:

  谷口書齋寄楊補闕

  唐代:錢起

  泉壑帶茅茨,云霞生薜帷。

  竹憐新雨后,山愛夕陽時。

  閑鷺棲常早,秋花落更遲。

  家僮掃蘿徑,昨與故人期。

  翻譯:

  山泉溝壑繞著我的茅舍,云霞掩映帷幕般的薜荔。

  新雨過后青竹更是蒼翠,夕陽揮中山色增添秀美。

  悠閑的白鷺早早就棲息,秋日的花朵遲遲不凋謝。

  家僮清掃著松蘿的小徑,早與故人相約盼他到來。

  注釋:

  泉壑(hè)帶茅茨(cí),云霞生薜(bì)帷。

  泉壑:這里指山水。茅茨:原指用茅草蓋的屋頂,此指茅屋。薜帷:生長似帷帳的薜荔。

  竹憐新雨后,山愛夕陽時。

  憐:可愛。新雨:剛下過的雨。山:即谷口。

  閑鷺棲(qī)常早,秋花落更遲。

  遲:晚。

  家僮(tóng)掃蘿徑,昨與故人期。

  家僮:即家童,舊時對私家奴仆的統(tǒng)稱。蘿徑:長滿綠蘿的小路。昨:先前。

  賞析:

  從詩題中不難看出這是一首邀請朋友赴約的詩歌,詩人著力刻畫他的書齋的清幽雅致,意在表達對楊補闕的盛情,期待他能如期來訪,而這些主要是通過對書齋周圍景物的準(zhǔn)確、細膩的描繪來實現(xiàn)的。

  首聯(lián)中“茅茨”為“茅屋”之意,在這里指的是詩人簡樸的書齋。“薜帷”指“薜荔的墻帷”。應(yīng)理解為墻上長滿了薜荔,顯示了居所的自然狀態(tài)。句中用得最妙的是“帶”字,應(yīng)為動詞“像帶子一樣環(huán)繞”,與第二句中的“生”相對應(yīng),能充分的引發(fā)讀者的想象:山泉溝壑縈繞著詩人的小屋,浮云彩霞似從小院中升騰而起。此聯(lián)為全詩的起筆,遠觀書齋,山環(huán)水繞,云蒸霞蔚,如賞人間仙境。

  頷聯(lián)與頸聯(lián)寫書齋周圍的景物,“竹憐新雨后,山愛夕陽時。”是此詩是最出彩的句子,二者為倒裝句,先突出了竹林山色令人憐愛,而后又以“新雨后”“夕陽時”修飾,指出它們令人憐愛的原因是雨后新綠、夕陽渲染,如此遣詞造句,不僅讓這些景物融入了人的情感,而且讓它們具有了極強的色彩感,使讀者很有質(zhì)感地感受到竹林高山的清秀壯麗。

  “閑鷺棲常早,秋花落更遲。”寫了這里的鳥與花。白鷺早早的休息,只因一個“閑”字,充分說明了這里的幽靜:鳥兒少有人打擾,便可過著悠閑舒適的.生活。秋花遲遲不肯落下,只能說明這里的環(huán)境適宜它們生長,便可久駐枝頭。寫鳥、花意在突出書齋環(huán)境的清幽雅致、清新宜居。

  尾聯(lián)寫詩人早已讓家人把那綴滿綠蘿的小徑打掃干凈,原因是昨天與楊補闕的約定。一如“花徑緣客掃,蓬門為君開”之妙。詩人在上文極力地推崇書齋的環(huán)境,意在引出這個約定,希望朋友能如約而至。

  此詩用字精準(zhǔn),形式工整,手法獨到,寫景唯美,表意含蓄,值得后人品讀。

谷口書齋寄楊補闕原文翻譯及賞析3

  原文:

  谷口書齋寄楊補闕

  朝代:唐朝

  作者:錢起

  泉壑帶茅茨,云霞生薜帷。竹憐新雨后,山愛夕陽時。

  閑鷺棲常早,秋花落更遲。家童掃蘿徑,昨與故人期。

  譯文及注釋:

  韻譯

  山泉溝壑縈繞著這座茅屋書齋,云霞映襯墻頭薜荔象五彩幔帷。

  雨后新竹的姿彩多么叫人喜愛,更可愛晚山映照著夕陽的余輝。

  悠閑的白鷺常常早早回巢棲宿,秋花飽含生機比別處落得更遲。

  家仆正辛勤地把蘿徑打掃干凈,我昨天與老朋友預(yù)約會面日期。

  注釋

  1、谷口:古地名,在今陜西涇陽縣西北。

  2、補闕:官名,職責(zé)是向皇帝進行規(guī)諫。

  3、茅茨:(cí)茅屋。

  4、泉壑:這里指山水。

  5、憐:可愛。新雨:剛下過的雨。

  6、山:即谷口。夕陽:傍晚的太陽。

  7、遲:晚。

  8、家童:家里的小孩。

  9、昨:先前。

  賞析:

  這首詩的最大特點是將水、云、竹、山、鷺、花人格化了,寫得極富感情。詩全是寫景,句法工整。首聯(lián)起對,頷聯(lián)晴雨分寫,頸聯(lián)寫花鳥情態(tài),末聯(lián)寫邀約。“竹憐新雨后,山愛夕陽時”也不愧為寫景妙句。

  這是作者邀請友人到書齋來聚會的詩。詩的大部分篇幅寫了書齋及周圍的幽美風(fēng)景。書齋被圍繞在谷口的泉壑之間,云霞從書齋外墻的薛帷間升起,可知書齋幽靜,書齋所處山中高處。書齋附近,有濃密的竹林,雨后翠竹可喜;傍晚,山光綠紫萬狀,也十分可賞。白鷺常常很早就棲息了;花在高山中,謝得更遲些。這六句寫出了書齋附近的清幽美景。結(jié)尾一聯(lián)則是突出表現(xiàn)詩人的誠意盛情。全詩寫景靜中有動,幽而不寂,體現(xiàn)了錢起新奇清淡的詩風(fēng)。

谷口書齋寄楊補闕原文翻譯及賞析4

  原文

  泉壑帶茅茨,云霞生薜帷。

  竹憐新雨后,山愛夕陽時。

  閑鷺棲常早,秋花落更遲。

  家僮掃蘿徑,昨與故人期。

  韻譯

  山泉溝壑縈繞著這座茅屋書齋,云霞映襯墻頭薜荔象五彩幔帷。

  雨后新竹的姿彩多么叫人喜愛,更可愛晚山映照著夕陽的余輝。

  悠閑的白鷺常常早早回巢棲宿,秋花飽含生機比別處落得更遲。

  家仆正辛勤地把蘿徑打掃干凈,我昨天與老朋友預(yù)約會面日期。

  注釋

  谷口:古地名,在今陜西涇陽縣西北。

  補闕:官名,職責(zé)是向皇帝進行規(guī)諫。

  3.茅茨:(cí)茅屋。

  泉壑:這里指山水。

  憐:可愛。新雨:剛下過的雨。

  山:即谷口。夕陽:傍晚的太陽。

  遲:晚。

  家童:家里的小孩。

  昨:先前。

  賞析

  從詩題中不難看出這是一首邀請朋友赴約的詩歌,詩人著力刻畫他的書齋的清幽雅致,意在表達對楊補闕的盛情,期待他能如期來訪,而這些主要是通過對書齋周圍景物的準(zhǔn)確、細膩的描繪來實現(xiàn)的。

  首聯(lián)中“茅茨”為“茅屋”之意,在這里指的是詩人簡樸的書齋。“薜帷”指“薜荔的墻帷”。應(yīng)理解為墻上長滿了薜荔,顯示了居所的自然狀態(tài)。句中用得最妙的是“帶”字,應(yīng)為動詞“像帶子一樣環(huán)繞”,與第二句中的“生”相對應(yīng),能充分的引發(fā)讀者的想象:山泉溝壑縈繞著詩人的小屋,浮云彩霞似從小院中升騰而起。此聯(lián)為全詩的起筆,遠觀書齋,山環(huán)水繞,云蒸霞蔚,如賞人間仙境。

  頷聯(lián)與頸聯(lián)寫書齋周圍的景物,“”是此詩是最出彩的句子,二者為倒裝句,先突出了竹林山色令人憐愛,而后又以“新雨后”“夕陽時”修飾,指出它們令人憐愛的原因是雨后新綠、夕陽渲染,如此遣詞造句,不僅讓這些景物融入了人的情感,而且讓它們具有了極強的色彩感,使讀者很有質(zhì)感地感受到竹林高山的清秀壯麗。

  “”寫了這里的鳥與花。白鷺早早的休息,只因一個“閑”字,充分說明了這里的幽靜:鳥兒少有人打擾,便可過著悠閑舒適的生活。秋花遲遲不肯落下,只能說明這里的環(huán)境適宜它們生長,便可久駐枝頭。寫鳥、花意在突出書齋環(huán)境的清幽雅致、清新宜居。

  尾聯(lián)寫詩人早已讓家人把那綴滿綠蘿的小徑打掃干凈,原因是昨天與楊補闕的約定。一如“花徑緣客掃,蓬門為君開”之妙。詩人在上文極力地推崇書齋的環(huán)境,意在引出這個約定,希望朋友能如約而至。

  此詩用字精準(zhǔn),形式工整,手法獨到,寫景唯美,表意含蓄,值得后人品讀。

【谷口書齋寄楊補闕原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

谷口書齋寄楊補闕原文翻譯及賞析11-13

《谷口書齋寄楊補闕》原文、翻譯及賞析01-03

谷口書齋寄楊補闕原文及賞析07-16

《谷口書齋寄楊補闕》原文及賞析08-20

谷口書齋寄楊補闕翻譯及賞析02-20

《谷口書齋寄楊補闕》古詩翻譯及賞析08-23

《谷口書齋寄楊補闕》詩詞翻譯及賞析09-08

谷口書齋寄楊補闕原文翻譯及賞析(3篇)03-28

谷口書齋寄楊補闕原文翻譯及賞析(精選3篇)03-28

《谷口書齋寄楊補闕》原文、翻譯及賞析3篇05-30

主站蜘蛛池模板: 日比免费视频 | 2022精品福利在线小视频 | 丝袜美女在线观看 | 午夜宅男宅女的免费网站 | 日韩三级在线观看 | 91短视频社区在线观看 | 可以免费看的黄色片 | 国产小视频你懂的 | 男人天堂v| 国产成人午夜精品5599 | 干天天| 欧美国产黄色 | 亚洲精品tv久久久久久久久久 | 国产欧美日韩专区 | 欧美高清 hd video | 91成人午夜精品福利院在线观看 | 国产苐1页影院草草影院 | 天天摸天天揉天天碰天天弄 | 成人欧美精品大91在线 | 亚洲欧美日韩精品香蕉 | 日韩视频第二页 | 美女视频久久 | 男人和女人日皮的视频 | wwwxx欧美| 亚洲国产精品视频 | 中文字幕在线视频网 | 日韩精品国产自在欧美 | 一级在线免费观看 | 成人影院一区二区三区 | 波多野结衣在线视频观看 | 天天躁狠狠躁 | 国产成人在线视频网站 | 天天澡天天摸天天添视频 | 亚洲高清毛片 | 激情伊人| 在线视频一区二区三区四区 | 一级黄色大片免费观看 | 久久综合激情 | 国产高清一级片 | 窝窝影院午夜看片 | 免费成人在线观看视频 |