国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

豐年原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-05-27 19:10:48 古籍 我要投稿

豐年原文翻譯及賞析集合4篇

豐年原文翻譯及賞析1

  原文:

  周頌·豐年

  [先秦]佚名

  豐年多黍多稌,亦有高廩,萬(wàn)億及秭。為酒為醴,烝畀祖妣。以洽百禮,降福孔皆。

  譯文及注釋:

  譯文

  豐收年景谷物多,高大糧倉(cāng)一座座。儲(chǔ)存億萬(wàn)新稻糧,釀成美酒甜又香,獻(xiàn)給祖先來(lái)品嘗。配合祭典很適當(dāng),普降福祿多吉祥。

  注釋

  豐年:豐收之年。

  黍(shǔ):小米。稌(tú):稻子。

  高廩(lǐn):高大的糧倉(cāng)。

  萬(wàn)億及秭(zǐ):周代以十千為萬(wàn),十萬(wàn)為億,十億為秭。

  醴(lǐ):甜酒。此處是指用收獲的稻黍釀造成清酒和甜酒。

  烝(zhēng):獻(xiàn)。畀(bì):給予。祖妣(bǐ):指男女祖先。

  洽(qià):配合。百禮:指各種祭祀禮儀。

  孔:很,甚。皆:普遍。

  賞析:

  此詩(shī)的開(kāi)頭很有特色。它描寫(xiě)豐收,純以靜態(tài):許許多多的糧食谷物(黍、稌),貯藏糧食的高大倉(cāng)廩,再加上抽象的難以計(jì)算的數(shù)字(萬(wàn)、億、秭)。這些靜態(tài)匯成一片壯觀的豐收景象,自然是為顯示西周王朝國(guó)勢(shì)的強(qiáng)盛,而透過(guò)靜態(tài),表現(xiàn)出后面億萬(wàn)農(nóng)夫長(zhǎng)年辛勞的動(dòng)態(tài)。寓動(dòng)于靜之中,寫(xiě)來(lái)筆墨十分經(jīng)濟(jì),又給讀者留下思想馳騁的廣闊天地。不過(guò),在周王室看來(lái),來(lái)之不易的豐收既是人事,更是天意,所謂“謀事在人,成事在天”,豐收歸根結(jié)底是上天的恩賜,所以詩(shī)的后半部分就是感謝上天。

  因豐收而致謝,以豐收的果實(shí)祭祀最為恰當(dāng),故而詩(shī)中寫(xiě)道:“為酒為醴(用豐收的糧食制成),烝畀祖妣。”祭享“祖妣”,是通過(guò)先祖之靈實(shí)現(xiàn)天人之溝通。也由于豐收,祭品豐盛,能夠“以洽百禮”,面面俱到。“降福孔皆”既是對(duì)神靈已賜恩澤的贊頌,也是對(duì)神靈進(jìn)一步普遍賜福的祈求。身處難以駕馭大自然、難以主宰自己命運(yùn)的時(shí)代,人們祈求神靈保佑的愿望尤其強(qiáng)烈,《周頌·豐年》既著眼于現(xiàn)在,更著眼于未來(lái),與其說(shuō)是周人善于深謀遠(yuǎn)慮,不如說(shuō)是他們深感缺乏主宰自己命運(yùn)能力的無(wú)奈。

  “萬(wàn)億及秭。為酒為醴,烝畀祖妣,以洽百禮”四句,在周頌的另一篇作品《周頌·載芟》中也一字不易地出現(xiàn),其情況與頌詩(shī)中某些重復(fù)出現(xiàn)的套話有所不同。在《周頌·豐年》中,前兩句是實(shí)寫(xiě)豐收與祭品(用豐收果實(shí)制成),后兩句則是祭祀的實(shí)寫(xiě);《周頌·載芟》中用此四句,卻是對(duì)于豐年的祈求和向往。可見(jiàn)《周頌·載芟》是把《周頌·豐年》中所寫(xiě)的現(xiàn)實(shí)移植為理想,這恰恰可以反映當(dāng)時(shí)豐年的難逢。

豐年原文翻譯及賞析2

  原文:

  豐年

  朝代:先秦

  作者:佚名

  豐年多黍多稌,亦有高廩,萬(wàn)億及秭。為酒為醴,烝畀祖妣。以洽百禮,降福孔皆。

  譯文:

  豐收年谷物車(chē)載斗量,谷場(chǎng)邊有高聳的.糧倉(cāng),億萬(wàn)斛糧食好好儲(chǔ)藏。釀成美酒千杯萬(wàn)觴,在祖先的靈前獻(xiàn)上祭典隆重舉行,齊天洪福在萬(wàn)戶普降。

  注釋:

  ⑴黍:小米。稌(tú):稻。⑵廩:糧倉(cāng)。⑶億:周代以十萬(wàn)為億。秭(zi):數(shù)詞,十億。⑷醴(lǐ):甜酒。⑸烝:獻(xiàn)。畀(bì):給予。祖妣:男女祖先。⑹洽:配合。百禮:各種禮儀。⑺孔:很。皆:普遍。

  賞析:

  我國(guó)古代稱國(guó)家為社稷,社是土神,稷是谷神,可見(jiàn)當(dāng)時(shí)農(nóng)業(yè)的重要地位。人民的生存依賴農(nóng)業(yè)生產(chǎn),政權(quán)的穩(wěn)固也要以農(nóng)業(yè)生產(chǎn)為保障。上古的西周,絕對(duì)是以農(nóng)業(yè)為基礎(chǔ)的社會(huì),農(nóng)業(yè)的收成在當(dāng)時(shí)必然是朝野上下最為關(guān)注的頭等大事。由于生產(chǎn)力發(fā)展的限制,當(dāng)時(shí)農(nóng)業(yè)基本上還是靠天收,《小雅·大田》所述“雨我公田,遂及我私”的喜悅以及《甫田》描寫(xiě)“琴瑟擊鼓,以御田祖,以祈甘雨,以介我稷黍,以谷我士女”的迫切心情,便是最好不過(guò)的證明。并非每年都能獲得豐收,因此,遇上好年成,自然要大肆慶祝歌頌。《豐年》應(yīng)當(dāng)是遇上好年成舉行慶祝祭祀的頌歌。

  詩(shī)序云:“《豐年》,秋冬報(bào)也。”報(bào),據(jù)鄭玄的箋釋,就是嘗(秋祭)和烝(冬祭)。豐收在秋天,秋后至冬天舉行一系列的慶祝活動(dòng)(“以洽百禮”),是很自然的。不過(guò),這種活動(dòng)(慶祝祭祀)恐怕不會(huì)是定于每年秋冬舉行的,前面已經(jīng)說(shuō)過(guò),當(dāng)時(shí)不可能每年都獲豐收,而此詩(shī)題為《豐年》,若在歉收乃至災(zāi)荒之年大唱頌歌,則成了滑稽的自我嘲弄。

  詩(shī)的開(kāi)頭很有特色。它描寫(xiě)豐收,純以靜態(tài):許許多多的糧食谷物(黍、稌),貯藏糧食的高大倉(cāng)廩,再加上抽象的難以計(jì)算的數(shù)字(萬(wàn)、億、秭)。這些靜態(tài)匯成一片壯觀的豐收景象,自然是為顯示西周王朝國(guó)勢(shì)的強(qiáng)盛,而透過(guò)靜態(tài),讀者不難想像靜觀后面億萬(wàn)農(nóng)夫長(zhǎng)年辛勞的動(dòng)態(tài)。寓動(dòng)于靜之中,寫(xiě)來(lái)筆墨十分經(jīng)濟(jì),又給讀者留下思想馳騁的廣闊天地。不過(guò),在周王室看來(lái),來(lái)之不易的豐收既是人事,更是天意,所謂“謀事在人,成事在天”,豐收歸根結(jié)底是上天的恩賜,所以詩(shī)的后半部分就是感謝上天。

  因豐收而致謝,以豐收的果實(shí)祭祀最為恰當(dāng),故而詩(shī)中寫(xiě)道:“為酒為醴(用豐收的糧食制成),烝畀祖妣。”祭享“祖妣”,是通過(guò)先祖之靈實(shí)現(xiàn)天人之溝通。也由于豐收,祭品豐盛,能夠“以洽百禮”,面面俱到。“降福孔皆”既是對(duì)神靈已賜恩澤的贊頌,也是對(duì)神靈進(jìn)一步普遍賜福的祈求。身處難以駕馭大自然、難以主宰自己命運(yùn)的時(shí)代,人們祈求神靈保佑的愿望尤其強(qiáng)烈,《豐年》既著眼于現(xiàn)在,更著眼于未來(lái),與其說(shuō)是周人善于深謀遠(yuǎn)慮,不如說(shuō)是他們深感缺乏主宰自己命運(yùn)能力的無(wú)奈。

  “萬(wàn)億及秭。為酒為醴,烝畀祖妣,以洽百禮”四句,在周頌的另一篇作品《載芟》中也一字不易地出現(xiàn),其情況與頌詩(shī)中某些重復(fù)出現(xiàn)的套話有所不同。在《豐年》中,前兩句是實(shí)寫(xiě)豐收與祭品(用豐收果實(shí)制成),后兩句則是祭祀的實(shí)寫(xiě);《載芟》中用此四句,卻是對(duì)于豐年的祈求和向往。看來(lái),《載芟》是把《豐年》中所寫(xiě)的現(xiàn)實(shí)移植為理想,這恰恰可以反映當(dāng)時(shí)豐年的難逢。

豐年原文翻譯及賞析3

  原文:

  豐年多黍多稌,亦有高廩,萬(wàn)億及秭。為酒為醴,烝畀祖妣。以洽百禮,降福孔皆。

  譯文

  豐收年景谷物多,高大糧倉(cāng)一座座。儲(chǔ)存億萬(wàn)新稻糧,釀成美酒甜又香,獻(xiàn)給祖先來(lái)品嘗。配合祭典很適當(dāng),普降福祿多吉祥。

  注釋

  豐年:豐收之年。

  黍(shǔ):小米。稌(tú):稻子。

  高廩(lǐn):高大的糧倉(cāng)。

  萬(wàn)億及秭(zǐ):周代以十千為萬(wàn),十萬(wàn)為億,十億為秭。

  醴(lǐ):甜酒。此處是指用收獲的稻黍釀造成清酒和甜酒。

  烝(zhēng):獻(xiàn)。畀(bì):給予。祖妣(bǐ):指男女祖先。

  洽(qià):配合。百禮:指各種祭祀禮儀。

  孔:很,甚。皆:普遍。

  賞析:

  我國(guó)古代稱國(guó)家為社稷,社是土神,稷是谷神,可見(jiàn)當(dāng)時(shí)農(nóng)業(yè)的重要地位。人民的生存依賴農(nóng)業(yè)生產(chǎn),政權(quán)的穩(wěn)固也要以農(nóng)業(yè)生產(chǎn)為保障。上古的西周,絕對(duì)是以農(nóng)業(yè)為基礎(chǔ)的社會(huì),農(nóng)業(yè)的收成在當(dāng)時(shí)必然是朝野上下最為關(guān)注的頭等大事。由于生產(chǎn)力發(fā)展的限制,當(dāng)時(shí)農(nóng)業(yè)基本上還是靠天收,《小雅·大田》所述“雨我公田,遂及我私”的喜悅以及《甫田》描寫(xiě)“琴瑟擊鼓,以御田祖,以祈甘雨,以介我稷黍,以谷我士女”的迫切心情,便是最好不過(guò)的證明。并非每年都能獲得豐收,因此,遇上好年成,自然要大肆慶祝歌頌。《豐年》應(yīng)當(dāng)是遇上好年成舉行慶祝祭祀的頌歌。

  詩(shī)序云:“《豐年》,秋冬報(bào)也。”報(bào),據(jù)鄭玄的箋釋,就是嘗(秋祭)和烝(冬祭)。豐收在秋天,秋后至冬天舉行一系列的慶祝活動(dòng)(“以洽百禮”),是很自然的。不過(guò),這種活動(dòng)(慶祝祭祀)恐怕不會(huì)是定于每年秋冬舉行的,前面已經(jīng)說(shuō)過(guò),當(dāng)時(shí)不可能每年都獲豐收,而此詩(shī)題為《豐年》,若在歉收乃至災(zāi)荒之年大唱頌歌,則成了滑稽的自我嘲弄。

  詩(shī)的開(kāi)頭很有特色。它描寫(xiě)豐收,純以靜態(tài):許許多多的糧食谷物(黍、稌),貯藏糧食的高大倉(cāng)廩,再加上抽象的難以計(jì)算的數(shù)字(萬(wàn)、億、秭)。這些靜態(tài)匯成一片壯觀的豐收景象,自然是為顯示西周王朝國(guó)勢(shì)的強(qiáng)盛,而透過(guò)靜態(tài),讀者不難想像靜觀后面億萬(wàn)農(nóng)夫長(zhǎng)年辛勞的動(dòng)態(tài)。寓動(dòng)于靜之中,寫(xiě)來(lái)筆墨十分經(jīng)濟(jì),又給讀者留下思想馳騁的廣闊天地。不過(guò),在周王室看來(lái),來(lái)之不易的豐收既是人事,更是天意,所謂“謀事在人,成事在天”,豐收歸根結(jié)底是上天的恩賜,所以詩(shī)的后半部分就是感謝上天。

  因豐收而致謝,以豐收的果實(shí)祭祀最為恰當(dāng),故而詩(shī)中寫(xiě)道:“為酒為醴(用豐收的糧食制成),烝畀祖妣。”祭享“祖妣”,是通過(guò)先祖之靈實(shí)現(xiàn)天人之溝通。也由于豐收,祭品豐盛,能夠“以洽百禮”,面面俱到。“降福孔皆”既是對(duì)神靈已賜恩澤的贊頌,也是對(duì)神靈進(jìn)一步普遍賜福的祈求。身處難以駕馭大自然、難以主宰自己命運(yùn)的時(shí)代,人們祈求神靈保佑的愿望尤其強(qiáng)烈,《豐年》既著眼于現(xiàn)在,更著眼于未來(lái),與其說(shuō)是周人善于深謀遠(yuǎn)慮,不如說(shuō)是他們深感缺乏主宰自己命運(yùn)能力的無(wú)奈。

  “萬(wàn)億及秭。為酒為醴,烝畀祖妣,以洽百禮”四句,在周頌的另一篇作品《載芟》中也一字不易地出現(xiàn),其情況與頌詩(shī)中某些重復(fù)出現(xiàn)的套話有所不同。在《豐年》中,前兩句是實(shí)寫(xiě)豐收與祭品(用豐收果實(shí)制成),后兩句則是祭祀的實(shí)寫(xiě);《載芟》中用此四句,卻是對(duì)于豐年的祈求和向往。看來(lái),《載芟》是把《豐年》中所寫(xiě)的現(xiàn)實(shí)移植為理想,這恰恰可以反映當(dāng)時(shí)豐年的難逢。

豐年原文翻譯及賞析4

  豐年多黍多稌,亦有高廩,萬(wàn)億及秭。為酒為醴,烝畀祖妣。以洽百禮,降福孔皆。

  翻譯

  豐收年景谷物多,高大糧倉(cāng)一座座。儲(chǔ)存億萬(wàn)新稻糧,釀成美酒甜又香,獻(xiàn)給祖先來(lái)品嘗。配合祭典很適當(dāng),普降福祿多吉祥。

  注釋

  豐年:豐收之年。

  黍:小米。

  稌:稻子。

  高廩:高大的糧倉(cāng)。

  萬(wàn)億及秭:周代以十千為萬(wàn),十萬(wàn)為億,十億為秭。

  醴:甜酒。此處是指用收獲的稻黍釀造成清酒和甜酒。

  烝:獻(xiàn)。

  畀:給予。

  祖妣:指男女祖先。

  洽:配合。

  百禮:指各種祭祀禮儀。

  孔:很,甚。

  皆:普遍。

  鑒賞

  此詩(shī)的開(kāi)頭很有特色。它描寫(xiě)豐收,純以靜態(tài):許許多多的糧食谷物(黍、稌),貯藏糧食的高大倉(cāng)廩,再加上抽象的難以計(jì)算的數(shù)字(萬(wàn)、億、秭)。這些靜態(tài)匯成一片壯觀的豐收景象,自然是為顯示西周王朝國(guó)勢(shì)的強(qiáng)盛,而透過(guò)靜態(tài),表現(xiàn)出后面億萬(wàn)農(nóng)夫長(zhǎng)年辛勞的動(dòng)態(tài)。寓動(dòng)于靜之中,寫(xiě)來(lái)筆墨十分經(jīng)濟(jì),又給讀者留下思想馳騁的廣闊天地。不過(guò),在周王室看來(lái),來(lái)之不易的豐收既是人事,更是天意,所謂“謀事在人,成事在天”,豐收歸根結(jié)底是上天的恩賜,所以詩(shī)的后半部分就是感謝上天。

  因豐收而致謝,以豐收的果實(shí)祭祀最為恰當(dāng),故而詩(shī)中寫(xiě)道:“為酒為醴(用豐收的糧食制成),烝畀祖妣。”祭享“祖妣”,是通過(guò)先祖之靈實(shí)現(xiàn)天人之溝通。也由于豐收,祭品豐盛,能夠“以洽百禮”,面面俱到。“降福孔皆”既是對(duì)神靈已賜恩澤的贊頌,也是對(duì)神靈進(jìn)一步普遍賜福的祈求。身處難以駕馭大自然、難以主宰自己命運(yùn)的時(shí)代,人們祈求神靈保佑的愿望尤其強(qiáng)烈,《周頌·豐年》既著眼于現(xiàn) 在,更著眼于未來(lái),與其說(shuō)是周人善于深謀遠(yuǎn)慮,不如說(shuō)是他們深感缺乏主宰自己命運(yùn)能力的無(wú)奈。

  “萬(wàn)億及秭。為酒為醴,烝畀祖妣,以洽百禮”四句,在周頌的另一篇作品《周頌·載芟》中也一字不易地出現(xiàn),其情況與頌詩(shī)中某些重復(fù)出現(xiàn)的套話有所不同。在《周頌·豐年》中,前兩句是實(shí)寫(xiě)豐收與祭品(用豐收果實(shí)制成),后兩句則是祭祀的實(shí)寫(xiě);《周頌·載芟》中用此四句,卻是對(duì)于豐年的祈求和向往。可見(jiàn)《周頌·載芟》是把《周頌·豐年》中所寫(xiě)的現(xiàn)實(shí)移植為理想,這恰恰可以反映當(dāng)時(shí)豐年的難逢。

【豐年原文翻譯及賞析集合4篇】相關(guān)文章:

愁原文賞析及翻譯04-28

月夜原文賞析及翻譯04-28

潭州原文賞析及翻譯04-26

社日原文賞析及翻譯04-25

漢江原文賞析及翻譯04-25

浣溪沙原文、翻譯及賞析04-24

歲暮原文賞析及翻譯04-23

寒食原文賞析及翻譯04-23

鄭人買(mǎi)履原文翻譯及賞析04-20

月原文翻譯及賞析04-18

主站蜘蛛池模板: 日本黄色影院在线观看 | 福利视频黄 | 福利影院在线观看 | 99久久网 | 色护士精品影院www 色狠狠色综合久久8狠狠色 | 国产一在线精品一区在线观看 | 青青青青久久精品国产h | 最近免费中文字幕完整5 | 日韩理论 | 理论片一区 | 无限看免费视频大全在线播放 | 日日摸夜夜摸狠狠摸97 | 日韩新片在线观看网 | 天堂在线资源网 | 久久亚洲国产视频 | 97精品国产高清久久久久蜜芽 | 免费看大片视频 | 青青青国产色视频在线观看 | 丰满老妇猛交视频 | www.黄色一片 | 国产激情视频一区二区三区 | 黄色网址网站在线观看 | 国外成人免费高清激情视频 | 日韩在线手机看片免费看 | 色成人综合网 | 亚洲毛片网 | 日韩一区二区三区免费 | 永久免费看黄 | 日本成人久久 | 欧美日韩亚洲国产无线码 | 亚洲成人国产 | 最色网址 | 欧美成人xxxxxxxx在线 | 在线视频日韩 | 欧美 日产 国产精品 | www.91成人| 国内精品免费久久久久妲己 | 色综合久久久高清综合久久久 | 美女视频ww8888网网 | 伊人久久大香线蕉资源 | 宅男天堂影院 |