国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

《唐多令·惜別》吳文英宋詞注釋翻譯賞析

時間:2022-04-12 13:35:32 古籍 我要投稿

《唐多令·惜別》吳文英宋詞注釋翻譯賞析

  作品簡介

《唐多令·惜別》吳文英宋詞注釋翻譯賞析

  《唐多令·惜別》是宋代詞人吳文英所作。此詞反映了作者飄泊生涯中的失意情懷。詞的上闋是就眼前之景抒發離別之愁;下闋拓寬一步,展示自己的心靈背景和深層意緒,把與友人的惜別賦予了較深層的內涵,表現了詞人命筆時的復雜心情和離別之際的紛紛意緒。

  作品原文

  唐多令·惜別

  何處合成愁?離人心上秋。縱芭蕉不雨也颼颼。都道晚涼天氣好;有明月、怕登樓。

  年事夢中休,花空煙水流。燕辭歸、客尚淹留。垂柳不縈裙帶住,漫長是、系行舟。

  作品注釋

 、盘贫嗔睿涸~牌名。惜別:詞題。

 、菩纳锨铮骸靶摹鄙霞印扒铩弊,即合成“愁”字。這兩句點明“愁”字來自惜別傷離。

 、秋`(sōu):形容風雨的聲音。這句是說即使不下雨,芭蕉仍然發出颼颼的秋聲。

  ⑷年事:指歲月。這兩句是說往事如夢,似花落水流。

  ⑸“燕辭歸”句:曹丕《燕歌行》:“群燕辭歸鵠南翔,念君客游多思腸。慊慊思歸悉故鄉,君何淹留寄他方!贝擞闷湟狻?,作者自指。淹留,停留。

 、士M:旋繞。裙帶:指別去的女子。

  作品譯文

  怎樣合成一個“愁”,是離別之人的心上加個秋?v然是秋雨停歇之后,風吹芭蕉的葉片,也吹出冷氣颼颼。別人都說是晚涼時的天氣最好,可是我卻害怕登上高樓,那明月光下的清景,便會令我滋生思念的憂愁。往昔的.種種情事好像夢境一樣去悠悠,就像是花飛花謝,就像是滾滾的煙波般向東奔流。群群的燕子已經飛回南方的故鄉,只有我這游子還在異地停留。絲絲垂柳不能系住她的裙帶,卻牢牢地拴住我的行舟。

  作品鑒賞

  吳文英的這首《唐多令》寫的是羈旅懷人。全詞字句不事雕琢,自然渾成,在吳詞中為別調。此詞就內容而論可分兩段,然與詞的自然分片不相吻合。

  “何處合成愁?離人心上秋?v芭蕉不雨也颼颼。都道晚涼天氣好;有明月,怕登樓。年事夢中休,花空煙水流。燕辭歸、客尚淹留”為第一段,起筆寫羈旅秋思,釀足了愁情,目的是為寫別情蓄勢。前二句先點“愁”字,語帶雙關。從詞情看,這是說造成這些愁情的,是離人悲秋的緣故,秋思是平常的,說離人秋思方可稱愁,單就這點說命意便有出奇制勝之處。從字面看,“愁”字是由“秋心”二字拼合而成,所以此二字又近于字謎游戲。這種手法,古代歌謠中經?梢,王士禛謂此二句為“《子夜》變體”,具“滑稽之雋”(《花草蒙拾》),是道著語。此詞以“秋心”合成“愁”字,是離合體,皆入謎格,故是“變體”。此處似乎是信手拈來,涉筆成趣,毫無造作之嫌,且緊扣主題秋思離愁,實不該以“油腔滑調”(陳廷焯《白雨齋詞話》卷二)目之。

  “何處合成愁?離人心上秋!眱删湟粏栆淮穑_篇即出以唱嘆,而且鑿空道來,實可稱倒折之筆。下句“縱芭蕉不雨也颼颼”是說,雖然沒有下雨,但芭蕉也會因颼颼秋風,發出凄涼的聲響。這分明想告訴讀者,先時有過雨來。而起首愁生何處的問題,正由此處蕉雨惹起。所以前二句即由此倒折出來,平添千回百折之感。秋雨初停,天涼如水,明月東升,正是登樓納涼賞月的好時候。“都道晚涼天氣好”,可謂人云亦云,而“有明月,怕登樓”,才是客子真實獨特的心理寫照!霸率枪枢l明”,望月是難免會觸動鄉思離愁的。這三句沒有直說愁,卻通過客子心口不一的描寫把它充分地表現了。

  秋屬歲未,頗容易使人聯想到晚歲。過片就嘆息年光過盡,往事如夢!盎ǹ諢熕鳌笔潜扔髑啻簹q月的流逝,又是賦寫秋景,兼有二義之妙。由此可見客子是長期飄泊在外,老大未回之人?吹窖嘧愚o巢而去,心生無限感慨!把噢o歸”與“客尚淹留”,兩相對照,自可見人不如候鳥。以上蕉雨、明月、落花、流水、去燕……雖無非秋景,而又不是一般的秋景,于中無往而非客愁,這也就是“離人心上秋”的具體形象化了。

  此下“垂柳不縈裙帶住,謾長是、系行舟”為第二段,寫客中孤寂的感嘆!按沽笔茄壑星锞,而又關離情別事寫來承接自然!翱M”、“系”二字均由柳絲綿長思出,十分形象!按沽豢M裙帶住”一句寫的是其人已去,“裙帶”二字暗示對方的身份和彼此之間的關系:“漫長是,系行舟”二句是自況,意思是自己不能隨去。羈身異鄉,又成孤零,本就有雙重悲愁,何況離自己而去者又是一位情侶呢。由此方見篇著“離人”二字具有更多一重含意,是離鄉又逢離別的人啊,其愁也就更其難堪了。伊人已去而自己既留,必有不得已的理由,卻不明說(也無須說),只是埋怨柳絲或系或不系,無賴至極,卻又耐人尋味!把噢o歸、客尚淹留”句與此三句,又形成比興關系,情景相映成趣。

  全詞第一段對于羈旅秋思著墨較多,渲染較詳,為后邊描寫蓄足了力量。第二段寫字中懷人,著筆簡潔明快,發語恰到好處,毫無拖沓之感。較之作者的其它作品,此詞確有其獨到之處。

  詞牌簡介

  唐多令,詞牌名,也寫作《糖多令》,又名《南樓令》,雙調,六十字,上下片各四平韻,亦有前片第三句加一襯字者。

  作品格律

  ○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻▲仄韻

  何處合成愁?離人心上秋。縱芭蕉不雨也颼颼。都道晚涼天氣好;有明月、怕登樓。

  ⊙●●○△,○○⊙●△!瘛稹稹选瘛瘛稹。⊙●⊙○○●●,⊙⊙●,●○△。

  年事夢中休,花空煙水流。燕辭歸、客尚淹留。垂柳不縈裙帶住,謾長是、系行舟。

  ⊙●●○△,○○⊙●△。●○○、●●○△!选瘛选稹稹瘛,⊙⊙●,●○△。

  作者簡介

  吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。《宋史》無傳。一生未第,游幕終身。于蘇、杭、越三地居留最久。并以蘇州為中心,北上到過淮安、鎮江,蘇杭道中又歷經吳江垂虹亭、無錫惠山,及茹霅二溪。游蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先后為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客,后“困躓以死”。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。

【《唐多令·惜別》吳文英宋詞注釋翻譯賞析】相關文章:

唐多令·惜別原文翻譯及賞析04-04

《唐多令·惜別》原文及譯文05-08

鄧剡唐多令·雨過水明霞原文翻譯及賞析08-25

唐多令閱讀答案【精選】03-25

秦觀《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯10-17

月(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析07-22

唐多令閱讀答案6篇03-26

《望海潮·洛陽懷古》秦觀宋詞注釋翻譯賞析07-19

宋詞·柳永《采蓮令》賞析12-14

又呈吳郎原文翻譯注釋及賞析04-02

主站蜘蛛池模板: 午夜在线免费观看视频 | 黄色一级欧美 | 亚洲 欧美 日韩在线综合福利 | 国内精品线在线观看 | 日本三级香港三级人妇网站 | 久久亚洲精品中文字幕二区 | 国产欧美精品一区二区三区–老狼 | 91在线老王精品免费播放 | www.操.com| 日本不卡一区二区三区视频 | 在线亚洲小视频 | 美日毛片 | 久草手机视频 | 特一级黄色 | 中文字幕在线观看一区 | 欧美在线视频导航 | 高h猛烈做哭bl壮汉受欧美 | 18视频在线 | 曰批全过程免费观看视频 | 国产特级全黄一级毛片不卡 | 男男1v1高h猛烈做哭bl强制 | 成年人视频免费 | 久久亚洲国产的中文 | 精品综合久久久久久8888 | 国产亚洲第一伦理第一区 | 日韩欧美一区二区三区在线视频 | 91精品国产高清久久久久久91 | 2021天天操 | 日韩中文字幕免费版 | 午夜免费福利片 | 国产亚洲欧美一区 | 甜性涩爱手机在线观看 | 最近的免费中文字幕1 | 中文字幕日韩精品一区口 | 久久久噜久噜久久综合 | 亚洲日本香蕉视频 | 亚洲视频中文字幕 | 曰韩欧美| 日本天堂网站 | 俄罗斯一级毛片免费播放 | 免费人成年短视频在线观看网站 |