国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

車鄰原文翻譯及賞析

時間:2022-02-26 09:19:59 古籍 我要投稿

車鄰原文翻譯及賞析

車鄰原文翻譯及賞析1

  車鄰

  佚名〔先秦〕

  有車鄰鄰,有馬白顛。未見君子,寺人之令。

  阪有漆,隰有栗。既見君子,并坐鼓瑟。今者不樂,逝者其耋。

  阪有桑,隰有楊。既見君子,并坐鼓簧。今者不樂,逝者其亡。

  譯文

  眾華車跑起來轱轆響粼粼,高頭駿馬額頂雪白如戴星。貴族青年還沒進去見君子,等著守門的小臣通稟傳令。君子門前高坡上栽著漆樹,洼地里生長著茂盛的板栗。他誠惶誠恐地拜見了君子,君子邀他并肩坐下奏樂器。啊呀趁現在快及時行樂吧,人生易老轉眼八十日偏西。君子門前高坡上栽著蠶桑,洼地里長著茂盛的大葉楊。他誠惶誠恐地拜見了君子,君子邀他并肩坐把笙吹響。啊呀趁現在快及時行樂吧,說不定哪天閉眼進了天堂。

  注釋

  鄰鄰:同轔轔,車行聲。有:語助詞。白顛:馬額正中有塊白毛,一種良馬。也稱戴星馬。君子:此是對友人的尊稱。寺人:宦者。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“寺人者,即侍人之省,非謂《周禮》寺人之官也。”王先謙《詩三家義集疏》:“蓋近侍之通稱,不必泥歷代寺人為說。”阪(bǎn):山坡。隰(xí):低濕的地方。并坐:同坐。鼓瑟:彈奏。今者:現在。逝:往。耋(dié):八十歲,此處泛指老人。楊:古代楊柳通名。簧:古代樂器名,大笙。亡:死亡。

  鑒賞

  此詩首章從主人公拜會友人途中寫起。一個處在上升時斯的新興貴族,率領著眾多仆從乘坐著戴星馬拉的華車,去見朋友。車子跑起來,車聲“鄰鄰”,如音樂一般好聽,他仿佛在欣賞著一支美妙的曲子。正因為他有好心情,才覺得車聲特別悅耳。最叫他得意的還是拉車的馬,額頭間長著清一色白毛,好似堆著一團白雪。白額的馬,舊名戴星馬,俗稱玉頂馬,是古代珍貴的名馬之一。他特地點明馬“白額”的特征,當然是要突出它的珍貴,更重要的則是借此襯托自己的尊貴。因而從開頭兩句敘述中,可以察覺到主人公的自豪與歡愉的情懷。緊接著三、四句便說自己已安抵朋友之家——這是一個貴族人家,非一般平民小戶可比,未見主人之前,必須等待侍者的通報、傳令。主人公如此說,無非是要突出友人門第高貴,突出友人的高貴,目的則在暗示自己也是有身份的。首章后兩句是“言在此而意在彼”,自我標榜,可謂含而不露。

  第二、三章意思相同,說主人公受到朋友的熱情款待。頭兩句借當時民歌中常用的“阪(或山)有×,隰(或澤)有×”的句式起興,以引出下文,在意義上沒有必然的聯系。“并坐”表示親熱,他們是一對情投意合的朋友,一見面,就在一起彈奏吹打,親密無間。主人一再勸告著:今日會面要盡情歡樂,轉眼間我們就會衰老,說不定哪一天會死去。這里所表現的及時行樂的思想,與東漢《古詩十九首》中說的“人生非金石,豈能長壽考”、“人生忽如寄,壽無金石固”、“為樂當及時,何能待來茲”的話很相似,它們之間也許有著相承的關系。此詩“今者”兩句盡管情調有點消極,但放在朋友間相互勸樂的場合,坦露襟懷,以誠待友,在酒席上流露出的人生短促的感傷,本可以理解,不必非要斥之以“腐朽”“沒落”不可。

車鄰原文翻譯及賞析2

  車鄰

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  有車鄰鄰,有馬白顛。未見君子,寺人之令。

  阪有漆,隰有栗。既見君子,并坐鼓瑟。今者不樂,逝者其耋。

  阪有桑,隰有楊。既見君子,并坐鼓簧。今者不樂,逝者其亡。

  譯文及注釋:

  作者:佚名

  譯文

  大車奔馳響轔轔,馬兒白毛生額頂。來訪君子未見面,等候侍者來傳令。

  高坡有個漆樹園,洼地有片栗樹田。已經見到那君子,同坐彈瑟樂晏晏。今朝不樂待幾時,轉眼衰老氣奄奄。

  高坡有個桑樹林,洼地有片楊樹蔭。已經見到那君子,同坐吹笙喜盈盈。今朝不樂待幾時,轉眼死去埋墳塋。

  注釋

  ⑴鄰鄰:同轔轔,車行聲。

  ⑵白顛:白額,一種良馬。

  ⑶君子:此是對友人的'尊稱。

  ⑷寺人:宦者。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“寺人者,即侍人之省,非謂《周禮》寺人之官也。”王先謙《詩三家義集疏》:“蓋近侍之通稱,不必泥歷代寺人為說。”

  ⑸阪(bǎn板):山坡。

  ⑹隰:低濕的地方。

  ⑺逝:往。耋(dié迭):八十歲,此處泛指老人。

  賞析:

  作者:佚名

  此詩舊說或謂“美秦仲也。秦仲始大,有車馬禮樂侍御之好焉”(《毛詩序》);或謂“襄公伐戎,初命秦伯,國人榮之。賦《車鄰》”(豐坊《詩傳》);或謂“秦穆公燕飲賓客及群臣,依西山之土音,作歌以侑之”(吳懋清《毛詩復古錄》)。今人分歧更大,或謂是“反映秦君腐朽的生活和思想的詩”(程俊英《詩經譯注》);或謂“這是貴族婦人所作的詩,詠唱他們夫妻的享樂生活”(高亨《詩經今注》);或謂“沒落貴族士大夫勸人及時行樂”(袁愈荌、唐莫堯《詩經全譯》);或謂是“婦人喜見其征夫回還時歡樂之詞”(藍菊蓀《詩經國風今譯》)。考察全詩,舊說似與此詩第二、第三章相勸及時行樂的意思不相合;今人各說雖較舊說為勝,但仍難以貫通全詩,不是后兩章有捍格,便是首章欠圓滿。茲皆不取。

  此詩是寫貴族朋友間相互勸樂的。全詩三章皆為自述,表現了友人歡聚作樂的情景。首章從拜會友人途中寫起,詩人說自己乘著馬車前去,車聲“鄰鄰”,如音樂一般好聽,他仿佛在欣賞著一支美妙的曲子。正因為他有好心情,才覺得車聲特別悅耳。最叫他得意的還是拉車的馬,額頭間長著清一色白毛,好似堆著一團白雪。白額的馬,舊名戴星馬,俗稱玉頂馬,是古代珍貴的名馬之一。他特地點明馬“白額”的特征,當然是要突出它的珍貴,更重要的則是借此襯托自己的尊貴。因而從開頭兩句敘述中,可以察覺到詩人的自豪與歡愉的情懷。緊接著三、四句便說自己已安抵朋友之家——這是一個貴族人家,非一般平民小戶可比,未見主人之前,必須等待侍者的通報、傳令。詩人如此說,無非是要突出友人門第高貴,突出友人的高貴,目的則在暗示自己也是有身份的。首章后兩句是“言在此而意在彼”,自我標榜,可謂含而不露。二、三章意思相同,說自己受到朋友的熱情款待。頭兩句借當時民歌中常用的“阪(或山)有×,隰(或澤)有×”的句式起興,以引出下文,在意義上沒有必然的聯系。“并坐”表示親熱,他們是一對情投意合的朋友,一見面,就在一起彈奏吹打,親密無間。主人一再勸告著:今日會面要盡情歡樂,轉眼間我們就會衰老,說不定哪一天會死去。這里所表現的及時行樂的思想,與東漢《古詩十九首》中說的“人生非金石,豈能長壽考”、“人生忽如寄,壽無金石固”、“為樂當及時,何能待來茲”的話很相似,它們之間也許有著相承的關系。此詩“今者”兩句盡管情調有點消極,但放在朋友間相互勸樂的場合,坦露襟懷,以誠待友,在酒席上流露出的人生短促的感傷,本可以理解,不必非要斥之以“腐朽”“沒落”不可。

【車鄰原文翻譯及賞析】相關文章:

南鄰原文及賞析10-15

南鄰_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

智子疑鄰_韓非的文言文原文賞析及翻譯08-03

風雨原文翻譯及賞析01-25

《蟋蟀》原文翻譯及賞析01-23

清人原文翻譯及賞析01-22

梅雨原文賞析及翻譯01-21

閨怨原文賞析及翻譯01-20

漁父原文賞析及翻譯01-19

春雨原文賞析及翻譯01-19

主站蜘蛛池模板: 成人小视频免费在线观看 | 日韩精品视频免费 | a级特黄一级毛片七仙女思春 | 午夜视频网站在线观看 | 日韩黄色三级 | 欧美色图亚洲 | 天天射天天干天天 | 黄污视频在线 | 三级毛片在线免费观看 | 日本黄色美女网站 | 国产精品视频白浆免费视频 | 色综合久久久久久久久五月 | 中国女人free性hd国浯 | 国产中文99视频在线观看 | 制服丝袜在线看 | 黄 色 毛片免费 | 粉色视频成年免费人15次 | 久久夜夜肉肉热热日日 | 日色视频| 国产性片在线观看 | 中文字幕一区2区 | 天天干天天做 | 亚洲欧美一区二区三区导航 | 欧美日韩在线观看免费 | 成人满18在线观看网站免费 | 成熟女人免费一级毛片 | 日韩在线一区二区三区 | 成人在线不卡 | 天天操狠狠| 色喔喔 | 色片免费网站 | 羞羞网址| 天天做天天爽爽快快 | 成人夜间视频 | 禁止十八成人无限免费观看网站 | 一区二区三区高清视频在线观看 | 激情五月激情综合 | 亚洲日韩视频免费观看 | 欧美视频在线一区 | 国产一区二区自拍视频 | 三级网址日本 |