国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

七步詩原文翻譯及賞析

時間:2021-10-09 11:00:43 古籍 我要投稿

七步詩原文翻譯及賞析3篇

七步詩原文翻譯及賞析1

  原文

  煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

  本是同根生,相煎何太急?

  煮豆持作羹,漉菽以為汁。

  萁在釜下燃,豆在釜中泣。

  本自同根生,相煎何太急?

  翻譯

  譯文

  鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹;

  豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣;

  豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢!

  前兩句描述了燃萁煮豆這一日常生活現象,后一句話鋒一轉,集中抒發了曹植內心的悲憤,他顯然是在質問曹丕:我與你本是同胞兄弟,為什么要如此苦苦相逼?

  注釋

  1、漉豉以為汁:豉,豆。這句的意思是說把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁做羹。

  2、本:原本,本來。

  3、煎:煎熬,這里指迫害

  賞析

  三國時期,魏國詩一首,任憑你處置!”曹植胸有成竹地說。“你既言如此,吾們一言為定!”

  曹丕說完,曹植便邁出了第一步,突然,他聞到了從遠處飄來的陣陣煮豆的香味,靈感陣來,借物抒情,在剛走到第六步時就作下了這首膾炙人口的詩:“煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?”[1]此詩作完,曹植對曹丕說:“我們雖有君臣之分,但畢竟是骨肉相連,何必苦苦相逼?手足相殘?我無意與你權利相爭,無論誰為君主,我都會忠貞不二地跟隨,毫無怨言!明槍易擋,暗箭難防。若你要滅我,輕而易舉,何必大費周章,先父在九泉之下也難以瞑目啊!”曹丕聽之,被駁得無話可說。

七步詩原文翻譯及賞析2

  七步詩

  兩漢:曹植

  煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

  本是同根生,相煎何太急?(版本一)

  煮豆持作羹,漉菽以為汁。(菽 一作:豉)

  萁在釜下燃,豆在釜中泣。

  本自同根生,相煎何太急?(版本二)

  譯文及注釋

  煮豆持作羹(gēng),漉(lù)菽(shū)以為汁。(菽 一作:豉)

  鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹。

  持:用來。羹:用肉或菜做成的糊狀食物。漉:過濾。菽(豉):豆。這句的意思是說把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。

  萁在釜(fǔ)下燃,豆在釜中泣。

  豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。

  燃:燃燒。萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。釜:鍋。泣:小聲哭。

  本自同根生,相煎何太急?

  豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢!

  本:原本,本來。煎:煎熬,這里指迫害。何:何必。

  譯文及注釋

  譯文

  鍋里煮著豆子,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。

  豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?(版本一)

  鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾過后,留下豆汁來做成羹。

  豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。

  豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢! !(版本二)

  注釋

  持:用來。

  羹:用肉或菜做成的糊狀食物。

  漉:過濾。

  菽(豉):豆。這句的意思是說把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。

  萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。

  釜:鍋。

  燃:燃燒

  泣:小聲哭

  本:原本,本來。

  煎:煎熬,這里指迫害。

  何:何必。

  創作背景

  黃初元年(220年)曹丕上位,稱帝為魏文帝。由于爭封太子這段經歷讓曹丕無法釋懷,在他稱帝后,他仍對曹植耿耿于懷,就想方設法要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己無法開脫,只好在極度悲憤中七步之內應聲成詩。

  賞析

  這首詩用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥曹丕殘害弟弟,表達了對曹丕的強烈不滿,生動形象、深入淺出地反映了封建統治集團內部的`殘酷斗爭和詩人自身處境艱難,沉郁憤激的思想感情。

  前四句描述了燃萁煮豆這一日常生活現象,曹植以“豆”自喻,一個“泣”字充分表達了受害者的悲傷與痛苦。第二句中的“漉豉”是指過濾煮熟后發酵過的豆子,用以制成調味的汁液。“萁”是指豆莖,曬干后用來作為柴火燒,萁燃燒而煮熟的正是與自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太緊,自相殘害,實有違天理,為常情所不容。詩人取譬之妙,用語之巧,而且在剎那間脫口而出,實在令人嘆為觀止。后兩句筆鋒一轉,抒發了曹植內心的悲憤,這顯然是在質問曹丕:我與你本是同胞兄弟。為什么要如此苦苦相逼?“本是同根生,相煎何太急”,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語,說明此詩在人民中流傳極廣。

  全詩以箕豆相煎為比喻控訴了曹丕對自己和其他眾兄弟的殘酷迫害,口吻委婉深沉,譏諷中有提醒和規勸,這一方面反映了曹植的聰明才智,另一方面也反映了曹丕迫害手足的殘忍。當然此詩的風格與曹植其它詩作不一致,因為是急就而成,所以談不上語言的錘煉和意象的精巧,只是以其貼切而生動的比喻,明白而深刻的寓意贏得了千百年來讀者的欣賞。

  詞典釋義

  (釋義為系統自動檢索,難免有誤,僅供參考。)煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?

七步詩原文翻譯及賞析3

  原文:

  煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

  本是同根生,相煎何太急?(版本一)煮豆持作羹,漉菽以為汁。

  萁在釜下燃,豆在釜中泣。

  本自同根生,相煎何太急?(版本二)

  注釋:

  1、漉豉以為汁:豉,豆。這句的意思是說把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁做羹。

  2、本:原本,本來。

  3、煎:煎熬,這里指迫害

  翻譯:

  鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹;

  豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣;

  豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢!

  前兩句描述了燃萁煮豆這一日常生活現象,后一句話鋒一轉,集中抒發了曹植內心的悲憤,他顯然是在質問曹丕:我與你本是同胞兄弟,為什么要如此苦苦相逼?

  賞析:

  此詩純以比興的手法出之,語言淺顯,是寓意明暢,無庸多加闡釋,只須于個別詞句略加疏通,其意自明。詩人取譬之妙,用語之巧,而且在剎那間脫口而出,實在令人嘆為觀止。“本是同根生,相煎何太急”二語,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語,說明此詩在人民中流傳極廣。

  通過燃萁煮豆這一日常現象,抒發了曹植內心的悲憤。

  真實度

  七步詩的真假向來為人所爭議。其中郭沫若說的比較有理。他認為曹植的《七步詩》:“過細考察起來,恐怕附會的成分要占多數。多因后人同情曹植而不滿意曹丕,故造為這種小說。其實曹丕如果要殺曹植,何必以逼他作詩為借口?子建才捷,他又不是不知道。而且果真要殺他的話,詩作成了依然可以殺,何至于僅僅受了點譏刺而便‘深慚’?所以此詩的真實性實在比較少。然而就因為寫了這首詩,曹植卻維系了千載的同情,而曹丕也就膺受了千載的厭棄。這真是所謂‘身后是非誰管得’了。”但是他的說法也有人質疑,有人說,當初曹丕讓曹植七步成詩只是作為一個借口,想殺他,他認為曹植肯定不能成功,但他沒料到,曹植才華如此出眾,當時,就連曹丕本人也被感動了些許,并且為了保住名聲,以安天下,他才放過了曹植。

【七步詩原文翻譯及賞析3篇】相關文章:

牧童詩原文翻譯及賞析01-01

雪詩原文翻譯及賞析12-30

琴詩原文翻譯及賞析12-17

擊鼓_詩原文賞析及翻譯08-04

天門_詩原文賞析及翻譯08-03

《勸學詩》原文、翻譯及賞析08-16

勸學詩原文翻譯及賞析07-22

勸學詩原文、翻譯及賞析07-21

木蘭詩原文翻譯及賞析07-20

木蘭詩原文、翻譯及賞析12-21

主站蜘蛛池模板: 亚洲人成网站在线观看播放 | 夜夜澡人人爽人人喊_欧美 夜夜躁天天躁很很躁 | 免费观看www视频 | www在线视频在线播放 | 一区二区网站在线观看 | 在线成人免费视频 | 亚洲欧美人妖另类激情综合区 | 55夜色66夜色国产亚洲精品区 | 欧美在线视频免费观看 | 国产欧美日本 | 亚洲欧美日韩在线不卡 | 午夜成年人视频 | 故意坐公交忘穿内裤被挺进小说 | 能看黄的网站 | 欧美精品一区二区三区在线播放 | 亚洲视频在线观看免费 | 国产日产欧产精品精品推荐在线 | 亚洲综合20p | 日韩黄色大片免费看 | 九九热视频在线播放 | 久久精品五月天 | 欧美整片完整片视频在线 | 日韩一区二区不卡 | 成人午夜性a一级毛片美女 成人午夜小视频 | 亚洲国产精品日韩在线观看 | 成年人三级视频 | 天天舔天天射天天干 | 欧美日韩国产综合在线 | 欧美区一区二 | 欧美日韩精品在线播放 | 在线观看crm | 成人在线视频在线观看 | 国产v亚洲v天堂无码 | 五月婷婷精品 | 狠狠狠狠狠狠狠狠 | 两性色午夜视频免费网 | 秋霞手机入口二日韩区 | 99精品国产自在现线观看 | 成年网站在线在免费播放 | 欧美精品一区在线看 | 国产成人精品亚洲一区 |