- 相關(guān)推薦
戰(zhàn)國(guó)策·魏一·蘇秦拘于魏原文及翻譯
在我們上學(xué)期間,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文是與駢文相對(duì)的,奇句單行,不講對(duì)偶聲律的散體文。那么問(wèn)題來(lái)了,你還記得曾經(jīng)背過(guò)的文言文嗎?以下是小編為大家收集的戰(zhàn)國(guó)策·魏一·蘇秦拘于魏原文及翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
原文:
蘇秦拘于魏,欲走而之韓,魏氏閉關(guān)而不通。齊使蘇厲為之謂魏王曰:“齊請(qǐng)以宋地封涇陽(yáng)君,而秦不受也。夫秦非不利有齊而得宋地也,然其所以不受者,不信齊王與蘇秦也。今秦見(jiàn)齊、魏之不合也,如此其甚也,則齊必不欺秦,而秦信齊矣。齊、秦合而涇陽(yáng)君有宋地,則非魏之利也。故王不如復(fù)東蘇秦,秦必疑齊而不聽(tīng)也。夫齊、秦不合,天下無(wú)憂,伐齊成,則地廣矣。”
翻譯:
蘇秦被扣押在魏國(guó),想要離開(kāi)逃到韓國(guó)去,魏國(guó)關(guān)閉城門(mén)而出不去。齊國(guó)派蘇厲替他對(duì)魏王說(shuō):“齊國(guó)請(qǐng)求把宋國(guó)的土地分封給涇陽(yáng)君,而秦國(guó)沒(méi)有采納。有齊國(guó)的幫助而得到宋國(guó)的土地對(duì)秦國(guó)并非不利,然而秦國(guó)之所以沒(méi)有采納齊國(guó)請(qǐng)求的原因,是不相信齊王和蘇秦。現(xiàn)在泰國(guó)看到齊國(guó)、魏國(guó)不和,達(dá)到如此厲害的地步,那么齊國(guó)一定不欺騙秦國(guó),而秦國(guó)也會(huì)信任齊國(guó)了。齊、秦聯(lián)合而涇陽(yáng)君享有宋國(guó)土地,就不是對(duì)魏國(guó)有利了。所以大王不如讓蘇秦回到東面的齊國(guó),秦國(guó)一定懷疑齊國(guó)而不聽(tīng)從它。齊、秦不和,天下便沒(méi)有憂慮,討伐齊國(guó)成功了,那么您的土地就擴(kuò)大了。”
作者簡(jiǎn)介
劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時(shí),為諫大夫。漢元帝時(shí),任宗正。以反對(duì)宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對(duì)恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領(lǐng)校秘書(shū),所撰《別錄》,為中國(guó)最早的圖書(shū)公類(lèi)目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說(shuō)苑》、《列女傳》等書(shū),《五經(jīng)通義》有清人馬國(guó)翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。生平事跡見(jiàn)《漢書(shū)》卷三十六。
作品簡(jiǎn)介
《戰(zhàn)國(guó)策》,又稱(chēng)《國(guó)策》,為西漢劉向編訂的國(guó)別體史書(shū),原作者不明,一般認(rèn)為非一人之作。資料年代大部分出于戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,包括策士的著作和史料的記載。原書(shū)名不詳,書(shū)中文章作者也不知是誰(shuí),成書(shū)推斷也并非一時(shí)。劉向編撰后,刪去其中明顯荒誕不經(jīng)的內(nèi)容,按照國(guó)別,重新編排體例,定名為《戰(zhàn)國(guó)策》。
全書(shū)共三十三卷,分十二國(guó)的“策”論。內(nèi)容以戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,策士的游說(shuō)活動(dòng)為中心,同時(shí)反映了戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的一些歷史特點(diǎn)和社會(huì)風(fēng)貌,是研究戰(zhàn)國(guó)歷史的重要典籍。
傳統(tǒng)上把《戰(zhàn)國(guó)策》歸為歷史著作,但書(shū)中不少篇章內(nèi)容荒誕,缺乏歷史依據(jù),說(shuō)是歷史,其實(shí)更多是文學(xué)故事,有趣的是這部分作品反而語(yǔ)言以及邏輯相當(dāng)精彩,有較強(qiáng)的文學(xué)性。而另一部分則文采稍遜,卻依托歷史事實(shí),對(duì)研究戰(zhàn)國(guó)歷史有著較大的史料價(jià)值。[3]
《戰(zhàn)國(guó)策》的思想觀念,與當(dāng)時(shí)的史書(shū)等截然不同。劉向序認(rèn)為“戰(zhàn)國(guó)之時(shí),君德淺薄,為之謀策者,不得不因勢(shì)而為資,據(jù)時(shí)而為畫(huà)。故其謀扶急持傾,為一切之權(quán);不可以臨教化”。
《戰(zhàn)國(guó)策》善于述事明理,描寫(xiě)人物形象逼真,大量運(yùn)用寓言、譬喻,語(yǔ)言生動(dòng),富于文采。無(wú)論個(gè)人陳述或雙方辯論,都具有很強(qiáng)的說(shuō)服力。所以也是一部?jī)?yōu)秀的散文集,對(duì)中國(guó)兩漢以來(lái)史傳文政論文的發(fā)展有相當(dāng)影響。[7]
全書(shū)現(xiàn)存497篇。早在宋代就已有不少缺失,由曾鞏“訪之士大夫家”,得以校補(bǔ)。后又經(jīng)多次修訂。現(xiàn)今所見(jiàn)《戰(zhàn)國(guó)策》已遠(yuǎn)非東漢時(shí)期版本。
【戰(zhàn)國(guó)策·魏一·蘇秦拘于魏原文及翻譯】相關(guān)文章:
《戰(zhàn)國(guó)策·魏一·魏公叔痤為魏將》原文及翻譯04-16
戰(zhàn)國(guó)策魏一楚許魏六城原文及翻譯06-14
《戰(zhàn)國(guó)策》魏一原文及翻譯(精選12篇)12-07
戰(zhàn)國(guó)策·魏四·樓梧約奏魏的原文及翻譯06-13
戰(zhàn)國(guó)策·秦三·魏謂魏冉原文及翻譯參考06-13
戰(zhàn)國(guó)策·魏一·秦?cái)|周的原文及翻譯06-13