国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

南園詩存序譯文

時間:2023-02-21 19:06:14 方宇 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

南園詩存序譯文

  南園詩存序是一本姚鼐編寫,在清代時期的散文。以下是小編整理的南園詩存序譯文,僅供參考,大家一起來看看吧。

  式觀元始,眇覿玄風,冬穴夏巢之時,茹毛飲血之世,世質民淳,斯文未作。逮乎“伏羲氏之王天下也,始畫八卦,造書契,以代結繩之政,由是文籍生焉”。《易》曰:“觀乎天文,以察時變,觀乎人文,以化成天下。”文之時義遠矣哉! 譯:我看那原始時代的遠古風俗,人類處在冬住窟夏居巢、連毛帶血吃生肉的時期,世風質樸,民情淳厚,文字文章還沒有產生。到了“伏羲氏治理天下的時候,才開始畫八卦,造文字,用來代替結繩記事的方法,從此以后文章典籍就應運而生了。”《易經》上說:“觀察日月星辰,用來考察四季的變化;觀察詩書禮樂,用來教化人民使之有成就。”詩書禮樂的意義真深遠廣大啊!

  若夫椎輪為大輅(音錄,大車)之始,大輅寧有椎輪之質?增冰為積水所成,積水曾微增冰之凜。何哉?蓋踵其事而增華,變其本而加厲。物既有之,文亦宜然;隨時變改,難可詳悉。

  譯:椎輪這種簡陋的車子是帝王乘坐的大輅的原始模樣,但大輅哪有椎輪的質樸?厚厚的冰層是積水凝結而成的,但積水并沒有厚冰的寒冷。為什么呢?大概是由于承繼那造車之事卻增加了文飾,改變了水的本來狀態卻變得更加寒冷。事物既然有這種現象,文章也應當如此。文章隨著時代的發展而變化,我們難以全部搞清它的變化規律。

  嘗試論之曰:《詩序》云:“詩有六義焉:一曰風,二曰賦,三曰比,四曰興,五曰雅,六日頌。”至于今之作者,異乎古昔。古詩之體,今則全取賦名。荀宋表之于前,賈馬繼之于末。自茲以降,源流寔(實)繁。

  譯:讓我嘗試議論一下這個問題吧:《毛詩序》上說:“《詩經》有六義:第一叫做風,第二叫做賦,第三叫做比,第四叫做興,第五叫做雅,第六叫做頌。”至于現代的作者,跟古代大不一樣。賦本是古代詩歌中的一種表現手法,現在卻發展成為用“賦”命名的獨立文體。荀卿、宋玉率先標明創作賦體,賈誼、司馬相如跟在后面繼續發揚。從此以后,這類作品源遠流長確實繁富。

  述邑居則有“憑虛”“亡是”之作,戒畋游則有《長楊》《羽獵》之制。若其紀一事,詠一物,風云草木之興,魚蟲禽獸之流,推而廣之,不可勝載矣。

  譯:描寫城市園囿,有張衡《西京賦》和司馬相如《上林賦》這樣的作品;勸戒帝王不要沉湎游獵,有揚雄《長楊賦》《羽獵賦》一類的創作。如果論起那些記一事、詠一物,寄興風云草木和魚蟲禽獸之類的作品,推廣擴大其題材,就不能一一盡述了。南園詩存序譯文。

  又楚人屈原,含忠履潔,君匪從流,臣進逆耳,深思遠慮,遂放湘南。耿介之意既傷,壹郁之懷靡訴。臨淵有懷沙之志,吟澤有憔悴之容。騷人之文,自茲而作。

  譯:又有楚國詩人屈原,心懷忠貞,志行清正,因為楚王不是從善如流的國君,臣下所進獻的忠言他聽不順耳,屈原為國家百姓深謀遠慮,卻反而被放逐在湘水之南。剛直忠正之心已經遭到傷害,抑郁不平的感情無處申訴,面對江水產生投江報國的決心,行吟澤畔面帶憔悴的神色。騷人的作品從此興起了。

  詩者,蓋志之所之也,情動于中而形于言。《關雎》、《麟趾》,正始之道著;《桑間》、《濮上》,亡國之音表。故風雅(詩經)之道,粲然可觀。

  譯:詩歌,是心志達到一定的程度的表現,感情在內心激蕩而表現在語言上。《關雎》、《麟趾》是端正初始之道的表達,《桑間》、《濮上》是亡國之音的流露。所以《詩經》的正道,光彩照人,值得鑒賞。

  自炎漢中葉,厥(其)涂漸異。退傅有“在鄒”之作(指韋孟,西漢初詩人,傅楚王三代,傳有《在鄒詩》兩首四言詩),降將著“河梁”(李陵有“攜手上河梁”五言篇什)之篇。四言五言,區以別矣。又少則三字,多則九言,各體互興,分鑣并驅。

  譯:自從漢朝中葉以來,詩歌發展的道路又漸漸不同了,有韋孟退居鄒地諷諫的詩作,有降將李陵“攜手上河梁”這樣的篇什。四言詩和五言詩區分開來,又產生了少則三字、多則九字的詩歌,各種詩體一起出現,像分鑣共馳的馬車一樣同時并起。

  頌者,所以游揚德業,褒贊成功。吉甫(即兮伯吉父。兮氏,名甲,字伯吉父,尹是官名。周房陵人。周宣王的大臣,官至內史,據說是《詩經》的主要采集者,軍事家、詩人、哲學家。被尊稱為中華詩祖)有“穆若”(穆若清風)之談,季子(札)有“至矣”之嘆。舒布為詩,既言如彼;總成為頌,又亦若此。

  譯:“頌”是用作歌功頌德、贊美成功的體裁,從前尹吉甫有“穆若清風’那樣的贊辭,季札有“至矣哉”那樣的贊嘆。抒發感情形成詩歌,正如上面所說風雅和韋、李的詩歌;總括成功形成頌體,也就像這里所說的尹吉甫、季札的作品了。

  次則箴興于補闕,戒出于弼匡,論則析理精微,銘則序事清潤,美終則誄發,圖象則贊興。南園詩存序譯文。

  譯:其次,“箴”是為彌補過失而產生的,“戒”是由于輔佐君王糾正其過失而出現的;“論”要求剖析事理精當細微;“銘’要求敘述事情清爽溫潤;贊美壽終的人,那么就產生廠“誄”;為畫像題辭,那么“贊”就興起了。

  又詔誥教令之流,表奏牋(箋)記之列,書誓符檄之品,吊祭悲哀之作,答客指事之制,三言八字之文,篇辭引序,碑碣志狀,眾制鋒起,源流間出。

  譯:又有詔誥教令、表奏箋記、書誓符檄、吊祭哀文等類文體,“答客”、“指事’之類作品,“三言”、“八字”一類文辭,還有篇辭引序、碑碣志狀,各種作品像蜂一樣成群涌現,新老文體的發展呈現錯綜紛繁的局面。

  譬陶匏異器,并為入耳之娛;黼黻(音俯伏)不同,俱為悅目之玩。作者之致(情致),蓋云備矣。

  譯:就好像塤和笙雖是不同的樂器,但都能發出動聽悅耳的樂曲;黼和黻雖然色彩各異,但都能成為美麗悅目的珍品。由于有如此眾多的文體,作者的各種情致意趣,都能得到充分的表現。

  余監撫(兼國輔軍)余閑,居多暇日。歷觀文囿,泛覽辭林,未嘗不心游目想,移晷忘倦。自姬、漢以來,眇焉悠邈,時更七代,數逾千祀。詞人才子,則名溢于縹囊;飛文染翰,則卷盈乎緗帙(音志,裝書的套子)。自非略其蕪穢,集其清英,蓋欲兼功,太半難矣。

  譯:我在監國撫軍之余,平日有許多空閑時光,廣泛閱讀各類文章。總是眼睛在瀏覽,心里在默想,一讀就是老半天,竟然沒有倦意。自從周、漢以來,年代久遠,朝代經歷七個,時間超過千年。這期間詞人才子譽滿文壇,他們才思敏捷,鋪紙揮毫,文章多得充滿書套。如果不刪除其糟粕,采集其精華,要想事半功倍,多半是很困難的了。

  若夫姬公之籍,孔父之書,與日月俱懸,鬼神爭奧,孝敬之準式,人倫之師友,豈可重以芟(音刪,除去)夷(弄平),加之剪截?老、莊之作,管、孟之流,蓋以立意為宗,不以能文為本。今之所撰,又以略諸。

  譯:至于周公旦撰寫的那些典籍,孔尼父編訂的那些書籍,能跟太陽、月亮一起高懸空中,能與鬼神較量深奧玄妙,它們是道德方面的準則法式,人倫方面的導師良友,難道可以加以刪削,加以剪裁?老子、莊子、管子、孟子等先秦諸子的著作,大概以表達思想見解為宗旨,并不以善于作文當作目的。所以我現在編纂這部《文選》,略去不收它們。

  若賢人之美辭,忠臣之抗直,謀夫之話,辨士之端,冰釋泉涌,金相玉振。所謂坐狙(古時的一種猴子)丘,議稷下,仲連之卻秦軍,食(音yì)其(音jī指驪食其)之下齊國,留侯(張良)之發八難,曲逆(陳平)之吐六奇,蓋乃事美一時,語流千載,概見墳籍,旁出子史。若斯之流,又亦繁博,雖傳之簡牘,而事異篇章。今之所集,亦所不取。

  譯:至于圣賢的美好辭句,忠臣的耿直言論,謀士的話語,雄辯家的言辭,像冰雪消融、泉水奔涌一樣滔滔不絕,又像黃金為質、玉聲鏗鏘一般文質兼美。人們聽說的古代辯士辯于狙丘,議于稷下,高談闊論,折服眾人,魯仲連的辯才迫使秦軍退兵五十里,酈食其的勸說降服了齊國七十余城,張良一連提出八大難題,陳平獻出六條奇計,他們的事跡美顯于當時,言辭流傳千載,大略都已見于典籍,或出自諸子及歷史著作。像這一類事跡且又繁富,即使記載在書籍中,但是跟文藝作品畢竟不同。我現在的這部文集,也不收入。

  至于記事之史,系年之書,所以褒貶是非,紀別異同。方之篇翰,亦已不同。若其贊論之綜輯辭采,序述之錯比文華,事出于沈思,義歸乎翰藻,故與夫篇什,雜而集之。

  譯:至于像那些記事和編年的史書,是用來褒貶是非,記清歷史事件發生的時間的,和文學作品相比也有所不同。像那些“贊論”綜合聯綴華麗的辭藻,“述贊”組織安排漂亮的文詞,因為事情、道理出自深刻的構思,最后表現為優美的文采,所以算得上是文藝作品,我就旁搜博采,選輯入書。

  遠自周室,迄于圣代,都為三十卷,名曰《文選》云爾。凡次文之體,各以匯聚;詩賦體既不一,又以類分;類分之中,各以時代相次。

  譯:遠自周朝,下至當代,這些入選的作品總共分為三十卷,取名為《文選》。大致編排的體例,各按門類集在一起。詩賦二類體制既有多種,又按小類分別排列。每類之中,各以時代先后編次。

  第二篇:《《詩大序》及譯文》

  毛詩大序及譯文

  《關雎》,后妃之德也,風之始也,所以風天下而正夫婦也。《關雎》是贊美后妃的美得的,是《風》的第一首

  詩,是用來教化天下的老百姓、矯正夫婦之道的。故用之鄉人焉,

  用之邦國焉。所以它既適用于普通老百姓,

  也可以用在諸侯的邦國之中。風,風也,教也,風以動

  之,教以化之。風的意思就是諷喻、教化;用

  諷喻來感化人們、教化人們。詩者,志之所之也,在

  詩是人們用來表達志向的,蘊藏在內心心爲志,發言爲詩。就是志向,用語言表達出來就是詩。情動於中而形

  於言,言之不足,故嗟歎之,嗟歎之不足,故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。南園詩存序譯文。

  以表達,就會吁嗟嘆息,若吁嗟嘆息不足以表達,就會長聲歌

  詠,若長聲歌詠不足以表達,就會情不自禁地手舞足蹈起來。情感在心里被觸動就會用語言來表達,若語言不足情發於聲,聲成文謂之

  太平盛世

  的音樂安音。情感通過聲音來表達,聲音組成宮、商、角、徵、羽的音調,就叫做音樂。治世之音安以樂,其政和;亂世之音怨以怒,其政乖;亡國之音哀以思,其民困。南園詩存序譯文。

  詳而歡樂,因為那時的政治和睦;動亂時代的音樂怨恨而憤怒,因為那時

  的政治乖戾;亡國之時的音樂哀傷而愁思,因為那時的國民困頓貧窮。故正得失,動天

  地,感鬼神,莫近於詩。所以匡正政治得失,感動天地鬼神,沒

  有什么比詩更接近于實現這個目標。先王以是

  前世的君王用詩歌來規范經夫婦,成孝敬,厚人倫,美教化,移風俗。夫妻關系,養成孝敬行

  為,敦厚綱常倫理,美化教

  育風氣,改變不良風俗。

  故詩有六義焉:一曰風,二曰賦,三曰比,四曰興,五曰雅,六曰頌。所以詩有六義:一叫“風”,二叫“賦”,三叫

  “比”,四叫“興”,五叫“雅”,六叫“頌”。上以

  風化下,下以風刺上,主文而譎諫,言之者無罪,聞之者足以戒,故曰風,至於王道衰,禮義廢,政教失,

  上層的統治者用“風”來教化下層的老國異政,家殊俗,而變風變雅作矣。百姓,下層的老百姓用“風”來諷喻上

  層的統治者,用文雅的言辭作委婉的諫勸,勸諫的人不會獲罪,被諫的人足可以得到警戒,所以叫“風”,到了王道衰微,禮義荒廢,政教失和,諸侯各國各行其政,老百姓家風俗迥異,“變風”、“變雅”的詩就

  興起了。國史明乎得失之跡,傷人倫之廢,哀刑政之苛,

  吟詠情性,以風其上,達於事變而懷其舊俗者也,故

  國家的史官清楚政治得失的事實,悲嘆人倫關系的廢弛,哀變風發乎情,止乎禮義。怨刑法政治的嚴苛,就選擇吟詠性情的詩歌,用來諷喻君

  上,通達世事變化的事實而又懷念舊時的優良風俗,

  所以“變風”發自于內心的情感而不不超越禮義。發乎情,民之性也;止乎禮

  義,先王之澤也。發自于內心的情感是人民的本性;不

  超越禮義是受了先王教化的恩澤。是以一國之事,

  繫一人之本,謂之風;言天下之事,形四方之風,謂

  因此,如果詩只是描述一個國家的事,或表現一個人的內心情感,就叫做之雅。“風”;如果詩說的天下的事,表現的是不同地方的風俗,就叫做“雅”。雅者,正

  “雅”的意思就是正,表現的是也,言王政之所由廢興也。王政之所以衰微興盛的原因。政有小大,

  故有小雅焉,有大雅焉。政事有小與大的分別,所以

  有“小雅”,有“大雅”。頌者,美盛德

  之形容,以其成功告於神明者也。“頌”是贊美君王盛德,并

  將他的成功告訴給神明的。是謂

  四始,詩之至也。這就是“四始”,它

  們是詩中最好的。

  第三篇:《說文解字序及譯文》

  說文解字序及譯文

  說文解字序 許慎

  古者庖犧氏之王天下也,仰則觀象于天,俯則觀法于地,觀鳥獸之文與地之宜,近取諸身,遠取諸物;于是始作易八卦,以垂憲象。及神農氏,結繩為治,而統其事。庶業其繁,飾偽萌生。黃帝史官倉頡,見鳥獸蹄迒之跡,知分理可相別異也,初造書契。百工以乂,萬品以察,蓋取諸夬。「夬,揚于王庭」,言文者,宣教明化于王者朝庭,「君子所以施祿及下,居德則(明)忌」也。

  倉頡之初作書也,蓋依類象形,故謂之文。其后形聲相益,即謂之字。文者,物象之本;字者,言孳乳而寖多也。著于竹帛謂之書。書者,如也。以迄五帝三王之世,改易殊體,封于泰山者七十有二代,靡有同焉。

  周禮:八歲入小學,保氏教國子,先以六書。一曰指事。指事者,視而可識,察而見意,「上、下」是也。二曰象形。象形者,畫成其物,隨體詰詘,「日、月」是也。三曰形聲。形聲者,以事為名,取譬相成,「江、河」是也。四曰會意。會意,比類合誼,以見指撝,「武、信」是也。五曰轉注。轉注者,建類一首,同意相受,考、老」是也。六曰假借。假借者,本無其事,依聲托事,「令、長」是也。及宣王太史籀,著大篆十五篇,與古文或異。至孔子書六經,左丘明述春秋傳,皆以古文,厥意可得而說也。

  其后諸侯力政,不統于王。惡禮樂之害己,而皆去其典籍。分為七國,田疇異畝,車涂異軌,律令異法,衣冠異制,言語異聲,文字異形。秦始皇帝初兼天下,丞相李斯乃奏同之,罷其不與秦文合者。斯作倉頡篇。中車府令趙高作爰歷篇。大史令胡毋敬作博學篇。皆取史籀大篆,或頗省改,所謂小篆也。

  是時,秦滅書籍,滌除舊典。大發吏卒,興戍役。官獄職務繁,初有隸書,以趣約易,而古文由此而絕矣。自爾秦書有八體:一曰大篆,二曰小篆,三曰刻符,四曰蟲書,五曰摹印,六曰署書,七曰殳書,八曰隸書。

  漢興有草書。尉律:學僮十七以上始試。諷籀書九千字,乃得為史。又以八

  體試之。郡移太史并課。最者以為尚書史。書或不正,輒舉劾之。今雖有尉律,不課,小學不修,莫達其說久矣。

  孝宣皇帝時,召通倉頡讀者,張敞從受之。涼州刺史杜業,沛人爰禮,講學大夫秦近,亦能言之。孝平皇帝時,征禮等百余人,令說文字未央廷中,以禮為小學元士。黃門侍郎揚雄,采以作訓纂篇。凡倉頡以下十四篇,凡五千三百四十字,群書所載,略存之矣。

  及亡新居攝,使大司空甄豐等校文書之部。自以為應制作,頗改定古文。時有六書:一曰古文,孔子壁中書也。二曰奇字,即秦隸書。秦始皇帝使下杜人程邈所作。五曰繆篆,所以摹印也。六曰鳥蟲書,所以書幡信也。

  壁中書者,魯共王壞孔子宅,而得禮記、尚書、春秋、論語、孝經。又北平侯張蒼獻春秋左氏傳。郡國亦往往于山川得鼎彝,其銘即前代之古文,皆自相似。雖叵復見遠流,其詳可得略說也。

  而世人大共非訾,以為好奇者也,故詭更正文,鄉壁虛造不可知之書,變亂常行,以耀于世。諸生競逐說字,解經誼,稱秦之隸書為倉頡時書,云:「父子相傳,何得改易!」乃猥曰:「馬頭人為長,人持十為斗,蟲者,屈中也。」廷尉說律至以字斷法:「苛人受錢,苛之字止句也。」若此者甚眾,皆不合孔氏古文,謬于史籀。鄙夫俗儒,翫其所習,蔽所希聞。不見通學,未嘗睹字例之條。怪舊埶而善野言,以其所知為秘妙,究洞圣人之微恉。又見倉頡篇中「幼子承詔」,因曰:「古帝之所作也,其辭有神僊之術焉。」其迷誤不諭,豈不悖哉!

  書曰:「予欲觀古人之象。」言必遵修舊文而不穿鑿。孔子曰:「吾猶及史之闕文,今亡矣夫。」蓋非其不知而不問。人用己私,是非無正,巧說邪辭,使天下學者疑。蓋文字者,經藝之本,王政之始。前人所以垂后,后人所以識古。故曰:「本立而道生。」知天下之至賾而不可亂也。今敘篆文,合以古籀。博采通人,至于小大。信而有證,稽譔其說。將以理群類,解謬誤,曉學者,達神恉。分別部居,不相雜廁也。萬物咸睹,靡不兼載。厥誼不昭,爰明以喻。其稱易孟氏、書孔氏、詩毛氏、禮周官、春秋左氏、論語、孝經,皆古文也。其于所不知,蓋闕如也。

  《說文解字敘》全文翻譯

  作者:臺灣大學臺大中文系徐富昌

  往古的時侯,伏犧氏治理天下,(他)仰觀天象,俯察地理,觀察鳥獸的形象和大地的脈理,近的取法自身,遠的取于它物,在這個基礎上,才創作了《易》和八卦,用卦象示人吉兇。到了神農氏的時代,使用結繩記事的辦法治理社會,管理當時的事務,社會上的行業和雜事日益繁多,掩飾作偽的事兒也發生了。(到了黃帝的時代,)黃帝的史官倉頡看到鳥獸的足跡,悟出紋理有別而鳥獸可辨,因而開始創造文字。(文字用于社會之后,)百業有定,萬類具明。倉頡造字的本意,大概取意于《夬卦》,《夬卦》說,臣子應當輔佐君王,使王政暢行。這就是說,倉頡創造文字是為了宣揚教令、倡導風范,有助于君王的施政。君王運用文字工具,更便于向臣民施予恩澤,而臣民應以立德為本,切不可自恃具有文字之工去撈取爵祿。

  倉頡初造文字,是按照物類畫出形體,所以叫做「文」,隨后又造出合體的會意字、形聲字,以擴充文字的數量,這些文字就叫做「字」。叫它為「字」,是說它來自「文」的孳生,使文字的數量增多。把文字寫在竹簡、絲帛上,叫做「書」。「書」意味著寫事像其事。(文字)經歷了「五帝」、「三王」的漫長歲月,有的改動了筆畫:有的造了異體,所以在泰山封禪祭天的七十二代君主留下的石刻,字體各不相同。

  《周禮》規定八歲的士族子弟進入初等學館學習,學官教育他們,先教「六書」。《「六書」的名稱,)第一叫指事,指事的含義是:字形、結構看起來認得,但須經過考察才能知道它所體現的字義,上下二字即屬此例。第二叫象形,象形的含義是:用畫畫的辦法畫出那個物體,筆畫的波勢曲折同自然物的態勢相一致,日月二字即屬此例。第三叫形聲,形聲的含義是,按照事物的性質和叫法,挑選可相比譬的聲符和義符組成文字,江河二字即屬此例

  南園詩存序譯文由收集整理,

  。第四叫會意,會意的含義

  是:比聯起事理有關的字素,構成文字;摻合字素的意義,可以得知新字的字義或旨趨,武信二字即屬此例。第五叫轉注,轉注的含義是:立一字為頭、為根,創制類屬字,類屬字對根字的形音義有所承襲,與根字意義相通,考老二字即屬此例。第六叫假借,假借的含義是:沒有為某事某物造字,而按照某事某物的叫法,找一個同音字代表它,令長二字即屬此例。

  到了周宣王的太史籀整理出大篆十五篇,籀文同古文有了差異。(不過古文尚在通行,)一直到(春秋末年)孔子寫「六經」,左丘明著《左傳》都還在使用古文;古文的形體、意義仍為學者們所通曉。再往后(到了戰國),諸侯們依靠暴力施政,不服從周天子;他們憎惡禮樂妨害自己,都拋棄典籍(各行其是)。中國分為七雄并峙,田畝的丈量方法相異,車子的規格尺碼不同,法令制度各有一套,衣服帽子各有規定,說起話來方音分歧,寫起字來相互乖異。

  秦始皇初滅六國,丞相李斯就奏請統一制度,廢除那些不與秦國文字相合的字。(李斯等人負賈規范文字,)李斯寫了《倉頡篇》,中車府令趙高寫了《爰歷篇》,太史令胡毋敬寫了《博學篇》,(它們)都取用史籀大篆的字體,有些字還很作了一些簡化和改動,這種字體就是人們所說的「小篆」。這個時候,秦始皇焚燒《經書》,除滅古籍,征發吏卒,大興戍衛、徭役,官府衙獄事務繁多,于是產生了隸書,以使書寫趨向簡易,古文字體便從此止絕了。

  從這個時候起,秦代的書法有八種體勢,第一叫大篆,第二叫小篆,第三叫刻符,第四叫蟲書,第五叫摹即,第六叫署書,第七叫殳書,第八叫隸書。漢朝建國以后有草書。

  漢朝的法令規定,學童十七歲以后開始應考,能夠背誦、讀寫九千個漢字的人,才能做書史小吏;進一步是用書法「八體」考試他們。通過郡試之后,上移給中央太史令再行考試,成績最優的人,被用為樞秘處的秘書。官吏的公文、奏章,文字寫得不正確,「尚書史」就檢舉、彈劾他們。如今條令雖在,卻停止了考核,文字之工不講習,士人不通漢字之學很久了。

  漢宣帝時,征召到一位能夠讀識古文字《倉頡篇》的人,宣帝派張敞跟著那人學習(在這以后)涼州的地方官杜業,沛地人爰禮,講學大夫秦近,也能讀識古文字。漢平帝時,征召爰禮等一百多人,要他們在未央官講說文字,尊奉爰

  禮做「小學元士」,黃門侍郎楊雄采集大家的解說著了《訓纂篇》。《訓纂篇》總括了《倉頡篇》以來的十四部字書,計五千三百四十字,典籍所用的字,大都收入該書了。

  到了王莽執政攝行王事的時候,他要大司空甄豐等人檢校書籍,以標榜自己盡力于制禮作樂之事。這期間對古文字很有一些改動。那時有六種字體,第一叫古文,這種文字出自孔子住宅墻壁中收藏的一批古籍;第二叫奇字,它也是古文,不過字體又同古文有別:第三叫篆書,也就是小篆:第四叫左書,即秦朝的隸書,是秦始皇使下杜人程邈創制的;第五叫繆篆,是用在璽符印鑒上的文字;第六叫鳥蟲書,是寫在旗幡等物上的。

  魯恭王拆毀孔子住宅,(無意中)得到了《禮記》、《尚書》、《春秋》、《論語》、《孝經》等古文典籍。(古文典籍)還有北平侯張倉所獻的《左傳》。一些郡縣、諸侯國也往往從地下發掘出前代的寶鼎和器物。它們的銘文就是前代的古文。(這些古文字數據)彼此多相似,雖說不能再現遠古文字的全貌,但是先秦古文字的情況卻能知道大概了。世人無知,極力否定、詆毀古文,認為古文是好奇的人故意改變現行文字的寫法,假托出自孔子住宅墻壁,偽造出來的不能知曉的文字;(認為古文)是詭變正字,攪亂常規;(認為擁護古文的人)是想借它炫耀于世。 很有一些儒生(喜歡憑著臆斷)爭著搶著解說文字和《經》義。他們把秦朝才有的隸書當做倉頡時代的文字,說什么「文字是父子相傳的,那里會改變昵」?他們竟然瞎說:「馬字頭作一人字是長。」「人握十是斗。」「蟲字是屈寫中字的一豎。」掌刑官解說法令,竟至于憑著拆析字形來臆斷刑律,比如「苛人受錢」(原義是禁止恐嚇人犯,索取賄賂,「苛」是「訶」的假借字,可是)有人說,「苛」字(上為「止」,下為「句」),意思是「止句」。類似上文的例子多得不勝枚舉,(這些解說)都同孔壁中出土的古文字形不合,同史籀大篆的字體相違。粗俗淺薄的人,欣賞自己習見的東酉,對于少見的事物則格格不入,(他們)沒見過宏通的學問,不知道漢字的規律、法則,把古文典籍看成異端,把無稽之談當做真理,把自己知道的東西看得神妙至極。(他們)探究圣人著述的深意,又看到《倉頡篇》中有「幼子承詔」一句,便說《倉頡篇》是黃帝時代撰寫的,說那句話寓有黃帝仙去,讓幼子承嗣的深意。他們迷誤不通,能不違背事理嗎?

  第四篇:《姚鼐《南園詩存》序閱讀答案翻譯譯文試題》

  姚鼐《南園詩存》序閱讀答案翻譯譯文試題

  《南園詩存》序

  姚鼐

  昆明錢侍御灃①既喪,子幼,詩集散亡。長白法祭酒式善②為搜輯僅得百余首,錄之成二卷。侍御嘗自號南園,故名之曰《南園詩存》。

  當乾隆之末,和珅秉政,自張威福,朝士有恥趨其門下以希進用者,已可貴矣。若夫立論侃然,能訟言其失于奏章者,錢侍御一人而已。今上既收政柄,除慝掃奸,屢進疇昔不為利誘之士,而侍御獨不幸前喪,不與褒錄,豈不哀哉!

  君始以御史奏山東巡撫國泰穢亂,高宗命和珅偕君往治之。君在道衣敝,和珅持衣請君易,君卒辭。和珅知不可私干,故治獄無敢傾陂,得伸國法。其后君擢至通政副使,督學湖南,時和珅已大貴,媒糵③其短不得,乃以湖北鹽政有失,鐫君級。君旋遭艱歸④,服終,補部曹。高宗知君直,更擢為御史,使值軍機處。君奏和珅及軍機大臣常不在值之咎,有詔飭責,謂君言當,和珅益嗛君。而高宗知君賢,不可譖,則凡軍機勞苦事,多以委君。君家貧,衣裘薄,嘗夜入暮出,積勞成疾以殞。方天子仁明,綱紀猶在,大臣雖有所怨惡,不能逐去,第勞辱之而已。而君遭其困,顧不獲遷延數寒暑,留其身以待公論大明之日,俾國得盡其才用,士得盡瞻君子之有為也。悲夫!悲夫!

  余于辛卯會試分校⑤得君,四年而余歸,遂不見君。余所論詩與古文法,君聞之獨喜。【姚鼐《南園詩存》序閱讀答案翻譯譯文試題】姚鼐《南園詩存》序閱讀答案翻譯譯文試題。君詩尤蒼郁勁厚,得古人意。士立身如君,誠不待善詩乃貴。然觀其詩,亦足以信其人矣。余昔聞喪,既作詩哭之;今得集,乃復為序,以發余痛云。

  (選自《古文辭類纂》,略有刪改)

  [注]①錢灃:清書畫家。乾隆三十六年進士,官侍御、通政司副使等。②法式善:吉林長白山人,清文學家。③媒糵:比喻挑撥是非,陷人于罪。④遭艱:遭父母之喪。⑤分校:科舉考試時校閱試卷的官,時姚鼐以禮部員外郎任分校。

  9.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是( )

  A.故治獄無敢傾陂 獄:案件

  B.君旋遭艱歸,服終 旋:不久

  C.則凡軍機勞苦事,多以委君 委:推脫

  D.第勞辱之而已 第:只是

  10.從詞類活用角度看,下列句中的加點詞和“故名之曰《南園詩存》”中的“名”完全相同的一組是( )

  ①然而不王者,未之有也 ②且我嘗聞少仲尼之聞 ③左右欲刃相如

  ④范增數目項王 ⑤且庸人尚羞之 ⑥成以其小,劣之

  A.①②④ B.③⑤⑥

  C.②③⑤ D.①③④

  11.以下六句話分別編為四組,全部表現錢灃為人剛直的一組是( )

  ①能訟言其失于奏章

  ②既收政柄,除慝掃奸

  ③君始以御史奏山東巡撫國泰穢亂

  ⑥嘗夜入暮出,積勞成疾以殞

  A.①②⑤ B.①③⑤

  C.③④⑥ D.②③⑥

  12.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( )

  A.錢灃去世時,兒子年幼,詩集散失,經他人收集得到其詩一百多首,抄錄成兩卷。因錢灃曾自稱南園,所以這兩卷詩就稱為《南園詩存》。

  B.錢灃曾受命同和珅一道處理山東巡撫國泰違法亂紀一案,面對和珅的籠絡,錢灃不為所動,這使和珅不敢徇私舞弊,國法也得到了伸張。

  C.錢灃為人正直,不阿附權貴,為此受到了和珅的排斥和打擊。在他擔任御史時,和珅以湖北鹽政有錯誤為借口,降低了他的職務。

  D.作者為書畫家錢灃的詩集作序,重在贊揚其忠直敢言、與權臣和珅作斗爭的行為,哀其不待公論大白天下而死 本文來自

  13.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

  (1)朝士有恥趨其門下以希進用者,已可貴矣。【姚鼐《南園詩存》序閱讀答案翻譯譯文試題】文章姚鼐《南園詩存》序閱讀答案翻譯譯文試題出自

  (3)余昔聞喪,既作詩哭之;今得集,乃復為序,以發余痛云。

  9.C(“委”應解釋為“交付”“托付”。)

  10.D(都是名詞活用為動詞。)

  11.B(②說的是皇上,⑥表現錢灃勤于政事;把含有這兩項的排除即可。)

  12.C(“和珅以湖北鹽政有錯誤為借口,降低了他的職務”發生在錢灃擔任通政副使、湖南學政之時。)

  13.(1)朝中士大夫中有把奔走他的門下來企求升遷重用認為是恥辱的,就已經很可貴了。(關鍵點:“恥”是意動用法,“以”譯為“來”,“希”譯為“企求”,語意要連貫。)(2)士人如果能如同他一樣注重品德修養,那么確實不必等到擅長寫詩就已經很可貴了。(關鍵點有:“立身如君”是介詞結構后置句,“誠”譯為“確實”,整個句子是假設關系。)(3)我以前得知錢君去世,已經寫了詩歌哀悼他;如今得到他的詩集,于是又寫了這篇序文,用來表達我的悲痛之情。(關鍵點有:“乃”譯為“于是”,“為”譯為“寫”,“以”譯為“用來”,“發”譯為“抒發”,語意要連貫。)

  譯文

  昆明錢灃侍御已去世,兒子年幼,詩集散失,長白法式善祭酒替他收集,僅得到一百多首,抄錄成二卷。錢侍御曾經自稱南園,因此給它取名《南園詩存》。

  正當乾隆末年,和珅執政,妄自尊大,作威作福,朝中士大夫中有把奔走他的門下來企求升遷重用認為是恥辱的,就已經很可貴了。至于立論剛直,能夠在奏章中公開指斥他的錯誤,不過錢御 史一人罷了。當今皇上已經親自主掌政事,掃除奸邪,多次進用往昔不被利誘的人,可是錢侍御偏偏不幸早已死去,不能參與褒獎錄用,難道不令人悲傷嗎!

  錢君當初任監察御史時彈劾山東巡撫國泰污穢混亂,清高宗命令和珅偕同先生前往處置。錢君在路上衣服破舊,和珅拿衣服請他換,他最終拒絕,和珅知道不能私下求情,因此處理這個案件不敢徇私舞弊,國法得到伸張。那以后錢君被提升做通政副使,出任湖南學政,當時和珅已特別顯貴,不能尋到先生的短處加以陷害,便以湖北鹽政有錯誤為借口,降低他的職務。錢君不久因父母喪事回家,服喪期滿,被補授為部曹。高宗知道他正直,再提升他做御史,讓他值守軍機處。他又彈劾和珅及軍機大臣不值班理事的錯誤,有詔書進行告誡責問,認為他說的正確。和珅更加忌恨錢君。高宗知道錢君的賢德,不可能進讒言,就將軍機處所有勞苦的事,都交給他去辦。【姚鼐《南園詩存》序閱讀答案翻譯譯文試題】閱讀答案

  第五篇:《錢惟演傳宋史列傳閱讀答案翻譯》

  錢惟演傳宋史列傳閱讀答案翻譯

  錢惟演字希圣,吳越王俶之子也。少補牙門將,從俶歸朝,為右屯衛將軍。歷右神武軍將軍。博學能文辭,召試學士院,以笏起草立就,真宗稱善。改太仆少卿,獻《咸平圣政錄》。命直秘閣,預修《冊府元龜》,詔與楊億分為之序。

  仁宗即位,進兵部。王曾為相,以惟演嘗位曾上,因拜樞密使。故事,樞密使必加檢校官,惟演止以尚書充使,有司之失也。初,惟演見丁謂權盛,附之,與為婚。謂逐寇準,惟演與有力焉。及序樞密題名,獨刊去準,名曰“逆準”,削而不書。謂禍既萌,惟演慮并得罪,遂擠謂以自解。

  宰相馮拯惡其為人,因言:“惟演以妹妻劉美,乃太后姻家,不可與機政,請出之。”乃罷為鎮國軍節度觀察留后,即日改保大軍節度使、知河陽。逾年,請入朝,加同中書門下平章事、判許州。未即行,冀復用,侍御史鞠詠奏劾之,惟演乃亟去。天圣七年,改武勝軍節度使。明年來朝,上言先垅在洛陽,愿守宮鑰。即以判河南府,再改泰寧軍節度使。

  惟演雅意柄用,抑郁不得志。及帝耕籍田,求侍祠,因留為景靈宮使。太后崩,詔還河南。惟演不自安,請以莊獻明肅太后、莊懿太后并配真宗廟室,以希帝意。惟演既與劉美親,又為其子曖娶郭后妹,至是,又欲與莊懿太后族為婚。御史中丞范諷劾惟演擅議宗廟,且與后家通婚姻。落平章事,為崇信軍節度使,歸本鎮。【錢惟演傳宋史列傳閱讀答案翻譯】錢惟演傳宋史列傳閱讀答案翻譯。未幾,卒,特贈侍中。太常張瑰按,《謚法》敏而好學曰“文”,貪而敗官曰“墨”,請謚文墨。其家訴于朝,詔章得象等覆議,以惟演無貪黷狀,而晚節率職自新,有惶懼可憐之意,取《謚法》追悔前過曰“思”,改謚曰思。慶歷間,二太后始升祔真宗廟室,子曖復訴前議,乃改謚曰文僖。

  惟演出于勛貴,文辭清麗,名與楊億、劉筠相上下。于書無所不讀,家儲文籍侔秘府。尤喜獎厲后進。初,真宗謚號稱“文”,惟演曰:“真宗幸澶淵御契丹,盟而服之,宜兼謚‘武’”。下有司議,乃加謚“武定”。所著《典懿集》三十卷,又著《金坡遺事》、《飛白書敘錄》、《逢辰錄》、《奉藩書事》。惟演嘗語人曰:“吾平生不足者,惟不得于黃紙上押字爾。”蓋未嘗歷中書故也。子曖、晦、暄,從弟易。 (節選自《宋史·列傳第七十六》)

  8.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是

  A.從俶歸朝 歸:歸順。

  B.及序樞密題名 序:排列。

  C.不可與機政 與:參與。

  D.盟而服之 服:嘆服。

  答案:D(服,使……歸服。)

  9.下列各句中,加點詞意義和用法都相同的一項是

  A.以笏起草立就 王好戰,請以戰喻

  B.惟演與有力焉 焉用亡鄭以陪鄰

  C.因留為景靈宮使 因利乘便,宰割天下

  D.其家訴于朝 寄蜉蝣于天地

  (1)謂禍既萌,惟演慮并得罪,遂擠謂以自解。(4分)

  譯文:丁謂的禍患已經發生,錢惟演擔心(受牽連)一同獲罪,就排擠丁謂來自求解脫。(譯出大意1分。“既盟”、“得罪”、“擠謂”譯正確一處1分。【錢惟演傳宋史列傳閱讀答案翻譯】文章錢惟演傳宋史列傳閱讀答案翻譯出自

  譯文:(錢惟演)沒有立刻動身,希望能被朝廷重新任用,侍御史鞠詠上奏彈劾他,錢惟演才急忙離去。(譯出大意1分。“即行”、“冀”、“乃亟去”譯正確一處1分。)

  11.第Ⅰ卷文言文中,傳主錢惟演是怎樣一個人?請分條簡要概括。(5分)

  答:出身勛貴,博學能文;趨炎附勢,見風使舵;醉心權柄,攀附權貴;晚年盡職自新;喜歡獎勵后進。

  12.用斜線(∕)給下面的短文斷句。(限劃9處)(4分)

  故 觀 于 海 者 難 為水 ∕ 游 于 圣 人 之 門 者難 為 言 ∕ 觀水 有 術 ∕ 必 觀 其 瀾 ∕ 日 月 有 明 ∕ 容 光 必 照 焉 ∕ 流 水 之 為 物 也 ∕ 不 盈 科 不 行 ∕ 君子 之 志 于 道 也 ∕ 不 成 章 不達 (《孟子·盡心章句上》)

  錢惟演傳宋史列傳閱讀答案翻譯

  錢惟演,字希圣,吳越王錢亻叔的兒子。小的時候充任牙門將,隨錢亻叔歸順宋朝,任右屯衛將軍。曾任右神武軍將軍。博學多才,善寫文章,應試學士院時,在手板笏上寫文章揮筆而成,真宗認為他很不錯。改任太仆少卿,獻上《咸平圣政錄》一書。被任命為直秘閣,參與修撰《冊府元龜》,同楊億一起分別寫序。任尚書司封郎中、知制誥,又遷任給事中、知審官院。大中祥符八年,任翰林學士,因犯營私罪而被撤職。不久又轉任尚書工部侍郎,再為學士、會靈觀副使。又因貢舉失實,降職為給事中。恢復其工部侍郎之職,升任樞密副使、會靈觀使兼太子賓客,又管領祥源觀。經多次升任至工部尚書。

  仁宗即位后,錢惟演進入兵部。王曾任宰相,因為錢惟演的官位曾經高于他,于是任錢惟演為樞密使。在過去,任樞密使必加封檢校官,錢惟演只以尚書身份任樞密使,這是有關人員的疏忽所致。當初,錢惟演看到丁謂權勢大,就投靠他,結為姻親。丁謂排擠走寇準,錢惟演是出了力的。等到排列歷任樞密時,單單不列寇準,稱寇準為“逆準”,削去不予記錄。丁謂罪行暴露后,錢惟演害怕被牽連,于是排擠丁謂以求解脫。

  宰相馮拯討厭他的人品,因而向皇上建議說:“惟演將妹妹嫁給了劉美,那么他就是太后的親家,因此不能夠參與朝政機要,請調走他。”于是調任鎮國軍節度觀察留后,即日又改任保大軍節度使、知河陽。過了一年,請求回京,被任為同中書門下平章事、許州通判。他沒有立即赴任,希望再次被起用,侍御史鞠詠彈劾他,他才急急忙忙去赴任。天圣七年,改任武勝軍節度使。次年前來朝覲時,上書說,皇室先人墳墓在洛陽,希望能去守護。于是任為河南府通判,又改任泰寧軍節度使。

  錢惟演很想當大官,但一直郁郁不得志。

  作品賞析

  該文為著名書畫家錢灃的詩集作序,重在贊其忠直敢言、與權臣和珅斗爭的行為,哀其不待公論大白天下而死,惋惜人才之意溢于言表。最后提到錢氏的詩,只用了“蒼郁勁厚”四字,由其人而見其詩,其詩也就不待多說了。

  作品簡介

  姚鼐(1731-1815),安徽桐城人。公元1763年(乾隆二十八年)進士,官刑部郎中。公元1810年(嘉慶十五年)重宴鹿鳴,加四品銜。長於古文。晚而工書,專精王獻之,為方寸行草,宕逸而不空怯,時出董其昌之外。其半寸以內真書,潔凈而能恣肆,多所自得。有論書六絕句。卒年八十五。

  文言文翻譯

  昆明錢灃侍御已去世,兒子年幼,詩集散失,長白法式善祭酒替他收集,僅得到一百多首,抄錄成二卷。錢侍御曾經自稱南園,因此給它取名《南園詩存》。

  正當乾隆末年,和珅執政,妄自尊大,作威作福,朝中士大夫中有把奔走他的門下來企求升遷重用認為是恥辱的,就已經很可貴了。至于立論剛直,能夠在奏章中公開指斥他的錯誤,不過錢御 史一人罷了。當今皇上已經親自主掌政事,掃除奸邪,多次進用往昔不被利誘的人,可是錢侍御偏偏不幸早已死去,不能參與褒獎錄用,難道不令人悲傷嗎!

  錢君當初任監察御史時彈劾山東巡撫國泰污穢混亂,清高宗命令和珅偕同先生前往處置。錢君在路上衣服破舊,和珅拿衣服請他換,他最終拒絕,和珅知道不能私下求情,因此處理這個案件不敢徇私舞弊,國法得到伸張。那以后錢君被提升做通政副使,出任湖南學政,當時和珅已特別顯貴,不能尋到先生的短處加以陷害,便以湖北鹽政有錯誤為借口,降低他的職務。錢君不久因父母喪事回家,服喪期滿,被補授為部曹。高宗知道他正直,再提升他做御史,讓他值守軍機處。他又彈劾和珅及軍機大臣不值班理事的錯誤,有詔書進行告誡責問,認為他說的正確。和珅更加忌恨錢君。高宗知道錢君的賢德,不可能進讒言,就將軍機處所有勞苦的事,都交給他去辦。錢君家貧,衣裳單薄,出入軍機處常兩頭不見天日,積勞成疾而死。當今皇上仁愛賢明,法制還在,大臣縱然對先生懷有怨恨,也不能驅逐,只能用勞苦來屈辱他罷了。可是他遭受和珅的困辱,不能多活幾年,留著他的身體以等到公眾的評論完全明白的一天,使國家能夠盡量發揮他的才能,士人能夠盡量地看到君子有所作為。痛心啊,痛心啊!

  我在辛卯年禮部會試擔任閱試卷的官員時認識錢君,四年后我回到家鄉,竟沒有再見到他。我所評論的詩及古文法,錢君聽到后特別歡喜。他的詩蒼勁深厚,深得古人的旨意。士人如果能如同他一樣注重品德修養,那么確實不必等到擅長寫詩就已經很可貴了。然而讀他的詩,也就完全相信他這個人了。我以前得知錢君去世,已經寫了詩歌哀悼他;如今得到他的詩集,于是又寫下了這篇序文,用來表達我的悲痛之情。

【南園詩存序譯文】相關文章:

《南園詩存》閱讀答案04-27

南園十三首(其一)譯文及鑒賞08-21

蘭亭閣序全文及譯文10-20

蘭亭序原文及譯文10-17

琵琶行并序譯文07-24

送薛存義序原文及賞析10-16

柳宗元《送薛存義序》注釋12-26

《木蘭詩》原文及譯文12-26

木蘭詩的全文譯文03-17

主站蜘蛛池模板: 91短视频在线观看免费最新91 | 好色视频在线观看 | 亚洲综合在线另类色区奇米 | free嫩白的18性中国 | 国产成人综合久久综合 | 动漫精品一区二区三区四区 | 波少野结衣色在线 | www黄色网址 | 国产日韩不卡免费精品视频 | 久久久网站亚洲第一 | 亚洲天堂久久久 | 午夜私人影院免费体验区 | 色视频免费观看 | 国产欧美一区视频在线观看 | 中文字幕第4页 | 一级做a爰视频免费观看2019 | 中国黄色一级视频 | 一级特黄录像播放 | 在线99热| 中国女与老外在线精品 | avtt天堂网手机版亚洲 | 激情影院成人区免费观看视频 | 一区二区三区国产 | 亚洲爆爽| 亚洲阿v天堂在线 | 色噜噜狠狠狠狠色综合久一 | 91av久久| 国产精品高清免费网站 | 国产欧美日韩在线视频 | 日韩三级黄色片 | 狠狠干夜夜爱 | 日本黄色mv | 99热久这里都是精品小草 | a欧美在线| 狠狠色丁香六月色 | 国产男女 爽爽爽爽视频 | 中国日韩欧美中文日韩欧美色 | 国产午夜精品一二区理论影院 | 一级日韩 | 中国免费一级毛片 | 欧美18videosex性极品 |