- 相關推薦
《老馬識途》原文及翻譯
在我們平凡無奇的學生時代,大家一定沒少背過文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。是不是有很多人在為文言文的理解而發愁?下面是小編收集整理的《老馬識途》原文及翻譯,歡迎大家分享。
原文
管仲、隰朋從于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老馬之智可用也。”乃放老馬而隨之,遂得道。行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不難師于老馬、老蟻,今人不知以其愚心而師圣人之智,不亦過乎?
譯文
春秋時代,有一次,管仲和隰朋跟隨齊桓公出征孤竹國,春天去,冬天回,歸途中迷失了道路。管仲說:“可以讓老馬發揮作用了。”于是讓幾匹老馬在前面走,隊伍跟在后面,終于找到了道路。走在山里,隊伍找不到水喝。隰朋說:“螞蟻冬天住在山南,
夏天住在山北,只要順著螞蟻窩向下挖就會找到水源。”果然挖到了水。
像管仲這樣能干、隰朋這樣聰明的人,也知道要向老馬和螞蟻學習,但現在有許多人,不知道自己知識淺薄,卻不愿向學習聰明人的知識,不也是錯得很厲害嗎?
注釋
管仲、隰(xí)朋:都是春秋時期輔佐齊桓公的大臣。
孤竹:商、周時期的一個小國家。
反:通“返”,返回。
放:放開,解脫羈絆讓老馬自己隨便走。
遂:最終,終于。
得道:找到道路。
不難:不以為難,意思是愿意。
成語故事
雖然中原各國逐漸承認了齊國的盟主地位,但居住在邊遠地區的某些少數民族部落卻不理會這一套。有一天,齊桓公正與管仲議事,有人來報告說北方的一個叫做山戎(róng)的少數民族又侵犯了燕國,劫奪糧食、牲畜和財物,燕國派人來求救了。齊桓公征求管仲的意見,管仲說:“山戎經常騷擾中原,是中原安定的憂患,一定要征服。”齊桓公聽了管仲的話,親率大軍援救燕國。
齊侯大軍到了燕國,才知山戎早就帶著搶到的人口和財物跑了。管仲說:“山戎雖然跑了,但以后還會來騷擾。我們不如一追到底,徹底打垮他們,實現北方的長治久安。”齊桓公聽了管仲的意見,向北追擊山戎。燕國的君主燕莊公又對齊桓公說:“附近有個無終國(今河北省玉田縣),與我們素有往來,他們也和山戎有仇,可否請他們給我們帶路,一同攻打山戎?”齊桓公立刻派人帶著禮物去無終國求助。無終國也派了一支軍隊前來參加戰斗。
山戎的首領叫密盧兒,他聽說齊、燕、無終三國聯合討伐,知道打不過,就帶著一些親信和金銀財寶向北方逃跑了。來不及跑的山戎百姓和士兵都投降了。齊桓公為了使山戎真正心服,傳令不許傷害山戎降兵和百姓。山戎受到寬待,感激齊桓公。
齊桓公問他們:“你們的首領跑到哪里去了?”他們說:“一定是去孤竹國借兵去了。”齊桓公決定跟蹤追擊,捉拿密盧,征伐孤竹國,徹底消除北方動亂的隱患。
再說密盧逃到孤竹國,向國君答里呵求援。答里呵派大將黃花率兵跟密盧前去迎戰齊軍,不料,黃花一出陣就被齊軍打得大敗。黃花逃回去對答里呵說:“齊侯率軍前來,不過是要捉拿密盧,與我國毫無關系。我看不如殺了密盧,與齊侯講和,方能保全我們自己”。
另一位大臣則獻計說:“北方有個地方叫‘旱海’,又稱‘迷谷’,那里茫茫沙漠無邊,路途難辨。如果能把齊軍引入‘迷谷’,不用一兵一卒,就能使齊侯人馬全軍覆沒。”
黃花聽到這里動了心眼。于是去殺了密盧,割下了首級,直到齊侯軍中,獻上密盧首級,并稱答里呵已經率軍逃跑,自己愿歸順齊侯,為齊軍引路,追擊答里呵。齊侯見黃花獻上密盧首級,便信以為真,率領大隊人馬跟著黃花向北追擊。黃花在前面帶路,齊侯人馬隨后緊跟。
進了沙漠,才拐了幾個彎就找不到路了。茫茫無垠(yín)的黃沙,好似靜靜的大海,既分不清東西南北,也辨不出前后左右。齊桓公想找黃花來問一問究竟是怎么回事,但哪里還有他的影子?這才知道中了黃花的奸計。這時太陽已經下山,夜幕籠罩著大地,四周漆黑一片,西北風一個勁地刮,凍得士兵直發抖。
好不容易等到天亮,才發現人馬已零散不全。齊桓公命令趕快尋找出去的道路,但大隊人馬轉來轉去,怎么也走不出這個迷谷。這時,管仲猛然想起老馬大多認識歸途,便對齊桓公說:“老馬識途,無終國的馬很多是從山戎弄來的,不如挑選幾匹無終國的老馬,讓它們在前邊走,興許可以找到出去的路。”齊桓公雖然將信將疑,但又沒有別的辦法,就同意試一試。于是管仲挑了幾匹老馬,讓它們在前邊走,大隊人馬跟在后頭。幾匹老馬不慌不忙地走著,果然走出了迷谷,回到了原來的路上。大家死里逃生,都佩服管仲足智多謀。從此,“老馬識途”也成為一句廣為流傳的成語在山中行軍,沒有水喝,隰朋說:“螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,螞蟻的土壤有一寸深一仞之處就有水。”就發掘蟻穴,找到了水源。
憑借管仲和隰朋的圣明,遇到他們所不了解的事,也不把向老馬和螞蟻求教學習看作是羞恥的事,現在的人卻不承認自己愚蠢、不知道學習和吸收圣人的智慧,這太過分了。
公元前663年,北方的山戎國(在今河北省東北部)侵略燕國。燕國的國君向齊國求救,齊國的國君齊桓公親自率領大軍去救助。齊桓公的軍隊趕到燕國時,山戎國的軍隊已帶著掠奪的財物,逃到東部的孤竹國去了。齊桓公命令軍隊繼續追擊敵人。山戎國和孤竹國的軍隊聽說齊國的軍隊打來了,就嚇得躲進了深山荒林中。齊桓公順著敵人的蹤跡攻進深山。最后,把敵人的軍隊打得四散逃奔。齊桓公取得了勝利,并把敵人掠奪的財物也奪了回來。
當他們要返回齊國時,這時他們卻迷了路。因為齊軍來的時候是春天,山青水綠,道路容易辨認。而返回去時已是冬天,山野白雪皚皚,山路彎曲多變。所以,走著走著就辨不清方向了。這時,齊桓公手下的謀士管仲說:“大王,狗、馬都有辨認道路的本領。我們挑幾匹老馬,讓它們在前邊引路,就可以走出山谷。”齊桓公立刻讓人挑選了幾匹老馬,放開韁繩,讓它們在前隨意地走,軍隊跟在馬的后邊。沒有多久,在馬的帶領下,齊國的軍隊果然走出了山谷,找到了回齊國的路。
拓展內容:《老馬識途》閱讀及答案
閱讀下面的文言文,完成文后題目。(10分)
老馬識途
管仲、隰朋從于桓公而伐孤竹①,春往而冬反,迷惑失道②。管仲曰:“老馬之智可用也。”乃放老馬而隨之,遂得道。行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。”乃掘③地,遂得水。
導讀 :自然萬物都有其獨特的個性,人能善于向大自然學習,則萬物可為我所用,為人類造福。
注釋:①管仲、隰(xí )朋:皆齊桓公時大臣,幫助桓公成就了霸業。孤竹:古國名。②迷惑失道:迷路而找不到歸途。③掘:挖。
小題1:解釋劃線的字。(4分)
①春往而冬反( )
②迷惑失道( )
③遂得水()
④反取病焉( )
小題2:翻譯(4分)
①管仲曰:“老馬之智可用也。”
②子敬素好琴,便徑入坐靈床上。
小題3:文中故事是成語__________的來歷,現比喻____________________。(2分)
參考答案:
小題1:①通“返”,返回 ②道路③找到④辱(1個1分)
小題1:①管仲說:“老馬的智慧可以利用。” (2分)
②子敬一向喜歡彈琴,(子猷)一直走進去坐在靈床上。(2分)
小題1:老馬識途 (1分)有經驗, 能帶領新手工作 (1分)
小題1:試題分析:第一個是通假字,也是文言文中常見的字,解釋時先指出通哪個字,然后釋義。第二個根據語境可知是“道路”的意思。第三個“得到”,根據語境,譯為“找到”更準確。第四個出自《晏子使楚》,原句是:圣人非所與熙也,寡人反取病焉。意思是:圣人是不能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。“病”的意思是“辱”。
小題1:試題分析:翻譯時要注意,關鍵詞語的意思必須要落實。此句中的關鍵詞有“之智”“素”‘徑’等。“之智”是的智慧的意思,其中的“之”為助詞,“素”是一向,向來的意思,‘徑’是徑直,一直的意思。連綴起來,語意通順即可。
小題1:試題分析:本文的題目即是我們熟悉的成語,“老馬識途”的意思我們大概也能知道,這里讓我們填出其比喻義,所以要準確解釋還要依賴平時的積累。
【《老馬識途》原文及翻譯】相關文章:
老馬識途文言文翻譯02-02
《老馬識途》閱讀答案附翻譯09-17
老馬識途文言文及其翻譯08-05
老馬識途文言文翻譯5篇02-02
老馬識途文言文翻譯(5篇)02-02
老馬識途現代文翻譯及注釋詳解09-25
《南史》的原文內容及原文翻譯01-03
師說原文及翻譯07-22
《口技》原文及翻譯10-08