国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

嬰寧原文及翻譯

時間:2022-10-24 12:46:01 古籍 我要投稿

嬰寧原文及翻譯

  《嬰寧》是清文學家蒲松齡創作的文言短篇小說,收錄于《聊齋志異》卷二,約康熙十八年(1679)初步成書。下面是小編為您整理的關于嬰寧原文及翻譯的相關資料,歡迎閱讀!

  原文

  王子服,莒之羅店人,早孤,絕慧,十四入泮。母最愛之,尋常不令游郊野。聘蕭氏,未嫁而夭,故求凰未就也。會上元,有舅氏子吳生邀同眺矚,方至村外,舅家仆來招吳去。生見游女如云,乘興獨游。有女郎攜婢,拈梅花一枝,容華絕代,笑容可掬。生注目不移,竟忘顧忌。女過去數武,顧婢子笑曰:“個兒郎目灼灼似賊!”遺花地上,笑語自去。生拾花悵然,神魂喪失,怏怏遂返。至家,藏花枕底,垂頭而睡,不語亦不食。母憂之,醮禳益劇,肌革銳減。醫師診視,投劑發表,忽忽若迷。母撫問所由,默然不答。適吳生來,囑秘詰之。吳至榻前,生見之淚下,吳就榻慰解,漸致研詰,生具吐其實,且求謀畫。吳笑曰:“君意亦癡!此愿有何難遂?當代訪之。徒步于野,必非世家,如其未字,事固諧矣,不然,拚以重賂,計必允遂。但得痊瘳,成事在我。”生聞之不覺解頤。吳出告母,物色女子居里。而探訪既窮,并無蹤跡。母大憂,無所為計。然自吳去后,顏頓開,食亦略進。數日吳復來,生問所謀。吳紿之曰:“已得之矣。我以為誰何人,乃我姑之女,即君姨妹,今尚待聘。雖內戚有婚姻之嫌,實告之無不諧者。”生喜溢眉宇,問:“居何里?”吳詭曰:“西南山中,去此可三十余里。”生又囑再四,吳銳身自任而去。

  生由是飲食漸加,日就平復。探視枕底,花雖枯,未便雕落,凝思把玩,如見其人。怪吳不至,折柬招之,吳支托不肯赴招。生恚怒,悒悒不歡。母慮其復病,急為議姻,略與商榷,輒搖首不愿,惟日盼吳。吳迄無耗,益怨恨之。轉思三十里非遙,何必仰息他人?懷梅袖中,負氣自往,而家人不知也。伶仃獨步,無可問程,但望南山行去。約三十余里,亂山合沓,空翠爽肌、寂無人行,止有鳥道。遙望谷底叢花亂樹中,隱隱有小里落。下山入村,見舍宇無多,皆茅屋,而意甚修雅。北向一家,門前皆絲柳,墻內桃杏尤繁,間以修竹,野鳥格磔其中。意其園亭,不敢遽入。回顧對戶,有巨石滑潔,因坐少憩。俄聞墻內有女子長呼:“小榮!”其聲嬌細。方佇聽間,一女郎由東而西,執杏花一朵,俯首自簪;舉頭見生,遂不復簪,含笑拈花而入。審視之,即上元途中所遇也。心驟喜,但念無以階進。欲呼姨氏,顧從無還往,懼有訛誤。門內無人可問,坐臥徘徊,自朝至于日昃,盈盈望斷,并忘饑渴。時見女子露半面來窺,似訝其不去者。忽一老媼扶杖出,顧生曰:“何處郎君,聞自辰刻來,以至于今。意將何為?得勿饑也?”生急起揖之,答云:“將以探親。”媼聾聵不聞。又大言之。乃問:“貴戚何姓?”生不能答。媼笑曰:“奇哉!姓名尚自不知,何親可探?我視郎君亦書癡耳。不如從我來,啖以粗糲,家有短榻可臥。待明朝歸,詢知姓氏,再來探訪。”生方腹餒思啖,又從此漸近麗人,大喜。從媼入,見門內白石砌路,夾道紅花片片墜階上,曲折而西,又啟一關,豆棚花架滿庭中。肅客入舍,粉壁光如明鏡,窗外海棠枝朵,探入室中,裀藉幾榻,罔不潔澤。甫坐,即有人自窗外隱約相窺。媼喚:“小榮!可速作黍。”外有婢子嗷聲而應。坐次,具展宗閥。媼曰:“郎君外祖,莫姓吳否?”曰:“然。”媼驚曰:“是吾甥也!尊堂,我妹子。年來以家屢貧,又無三尺之男,遂至音問梗塞。甥長成如許,尚不相識。”生曰:“此來即為姨也,匆遽遂忘姓氏。”媼曰:“老身秦姓,并無誕育,弱息亦為庶產。渠母改醮,遺我鞠養。頗亦不鈍,但少教訓,嬉不知愁。少頃,使來拜識。”未幾婢子具飯,雛尾盈握。媼勸餐已,婢來斂具。媼曰:“喚寧姑來。”婢應去。良久,聞戶外隱有笑聲。媼又喚曰:“嬰寧,汝姨兄在此。”戶外嗤嗤笑不已。婢推之以入,猶掩其口,笑不可遏。媼瞶目曰:“有客在,咤咤叱叱,是何景象?”女忍笑而立,生揖之。媼曰:“此王郎,汝姨子。一家尚不相識,可笑人也。”生問:“妹子年幾何矣?”媼未能解;生又言之。女復笑,不可仰視。媼謂生曰:“我言少教誨,此可見矣。年已十六,呆癡如嬰兒。”生曰:“小于甥一歲。”曰:“阿甥已十七矣,得非庚午屬馬者耶?”生首應之。又問:“甥婦阿誰?”答曰:“無之。”曰:“如甥才貌,何十七歲猶未聘?嬰寧亦無姑家,極相匹敵。惜有內親之嫌。”生無語,目注嬰寧,不遑他瞬。婢向女小語云:“目灼灼賊腔未改!”女又大笑,顧婢曰:“視碧桃開未?”遽起,以袖掩口,細碎連步而出。至門外,笑聲始縱。媼亦起,喚婢襆被,為生安置。曰:“阿甥來不易,宜留三五日,遲遲送汝歸。如嫌幽悶,舍后有小園,可供消遣;有書可讀。”

  譯文

  王子服,莒縣羅店人。父親很早就死去。他非常聰明,十四歲考取秀才,入泮宮讀書。母親最鐘愛他,平常不讓他到郊野游玩。聘定蕭氏為妻,還沒嫁過來就死去,所以王子服求偶未成。恰逢正月十五上元節,舅舅的兒子吳生,邀王子服同去游玩。剛剛到村外,舅舅家有仆人來,把吳生叫走了。王生見游女多得像天上的云彩,于是乘著興致一個人到處游玩。有個女郎帶著婢女,手拿一枝梅花,容貌絕美,笑容可掬。王生目不轉睛地看著女郎,竟然忘記了顧忌。女郎走過去幾步,看著婢女笑著說:“這個年青人目光灼灼像賊!”把花丟在地上,說說笑笑地離開了。王生拾起花來神情惆悵,像是神魂都丟掉了,于是怏怏地回家。到了家里,把拾來的花藏到枕頭底下,倒頭就睡,不說話也不吃東西。母親為他擔憂,請和尚道士施法以消災祛邪,病情反而加劇。身體很快消瘦下去。醫師來診視,讓他吃藥發散體內的邪火,王生更恍恍忽忽,像是被什么逮住了。母親細細地問王生得病的來由,他默默地不作回答。恰好吳生來,王母囑咐他細細盤問王生。吳生到王生榻前,王生見到他就流下淚來。吳生靠近床榻勸解安慰王生,漸漸開始細問。王生把實情全說出來,而且求吳生代為謀劃。吳生笑著說:“你的心意也太癡了,這個愿望有什么難以實現?我將代你訪求她。在郊野徒步行走一定不是顯貴家族。假如她尚未許配人家,事情就一定成功;不然的話,拼著拿出眾多的財物,估計一定會答應。只要你病愈,成事包在我身上。”王生聽了這番話,不覺開顏而笑。吳生出去告訴王母,尋找那女子居住的地方,但探訪窮盡,一點蹤跡也沒有。王母十分憂慮,拿不出什么主意。但是自吳生離開后,王生的愁容頓開,吃飯也略有長進。幾天之后,吳生又來了。王生問謀劃的事辦得如何,吳生欺騙王生說:“已經找到了。我以為是什么人,原來是我姑姑的女兒,就是你的姨表妹,現在還在等人聘定。雖然是家中親戚婚姻有些隔礙,但以實情告訴他們,一定會成功。”王生高興的神色充滿眉宇間,問吳生說:“住在什么地方?”吳生哄騙說:“住在西南山中,距這里大約三十余里。”王生又再三再四囑托吳生,吳生自告奮勇地承擔了下來。

  王生從此之后飲食漸漸增加,身體一天一天地恢復。看看枕頭底下,花雖然干枯了,還沒有凋落,細細地拿在手上賞玩,如同見到了那個人。吳生不來他感到奇怪,寫信叫吳生來。吳生支吾推托不肯赴召。王生因怒恨而生氣,心情悒郁,很不高興。王母擔心他又生病,急著為他選擇女子作妻,稍微和他一商量,他總是搖頭不答應。只是每天盼著吳生。吳生最終沒有消息,王生更加怨恨他。轉而又想,三十里地并不遙遠,為什么一定要仰仗別人?于是把梅花放在袖中,賭氣自己去西南山中尋找,家中人卻不知道。王生孤零零地一個人走,沒有人可以問路,只是朝著南山走去。大約走了三十余里,群山重疊聚集,滿山綠樹,空氣新鮮,感覺特別清爽,四周安靜,一個行人也沒有,只有險峻狹窄的山路。遠遠望見谷底,在叢花群樹中,隱隱約約有小的村落。走下山進入樹林,見到房屋不多,都是茅屋,而環境十分幽雅。向北的一家,門前都種著柳樹,院墻內桃花杏花還開得很繁茂,夾雜著幾株美竹,野鳥在其中鳴叫。猜想是人家園房,不敢貿然進去。回頭看著,對著門有塊石頭平滑而光潔,就坐在石頭稍事休息。不久聽見墻內有女予高聲叫“小榮”,聲音嬌細。正在靜心聽的時候,有一女子由東向西,手執一朵杏花,低著頭自己想把花簪在頭上;抬頭看見王生,于是就不再簪花,含笑拿著花走進門去。王生仔細一看,這女子就是上元節時在途中遇見的。心中非常高興,但是想到找不到關系門路進去;想喊姨,只是從來沒有來往,害怕有訛誤。門內又無人可問,坐立不安,來回徘徊,從早晨直到太陽偏西,眼光顧盼,幾乎要望穿,連饑渴都忘了。時時望見女子露出半個面孔來窺看他,似乎是驚訝他久不離去。忽然一位老婦扶著拐杖出來,看看王生說:“你是哪里的年青人,聽說你從早上辰時就來了,直到現在,你想要干什么?不會肚子餓嗎?”王生趕忙起來行揖禮,回答說:“將在這兒等親戚。”老婦人耳聾沒聽見。王生又大聲說了一遍。老婦人于是問:“你的親戚姓什么?”王生回答不出來。老婦人笑著說:“奇怪啊!姓名尚且不知道,怎么能探親?我看你這年青人,只不過是書癡罷了。不如跟我來,吃點粗米飯,家里有短榻可以睡,到明天早上回去,問清楚姓名,再來探訪,也不晚。”王生正肚子餓,想吃飯,又因為從這以后漸漸接近那美麗女子,非常高興。跟從老婦人進去,見到門內白石鋪成的路,路兩邊樹上開著紅花,一片一片墜落臺階上。順著路曲折轉朝西邊,又打開一扇門,豆棚花架布滿庭中。老婦人恭敬地請客人進入房舍,四壁泛白,光亮如鏡;窗外海棠樹,枝條帶花伸入屋子里;墊褥坐席,茶幾坐榻,樣樣都非常潔凈光亮。剛剛坐下,就有人從窗外隱約窺看。老婦人叫道:“小榮,趕快吃飯。”外面有婢女高聲答應。對坐的時候,詳細介紹家族門第。老婦人說:“你的外祖父,是不是姓吳?”王生說:“是的。”老婦人吃驚地說:“你是我的外甥!你母親,是我妹妹。近年來因為家境貧寒,又沒男孩子,于是致使相互之間消息阻隔。外甥長成這么大,還不認識。”王生說:“我這次來就是為了找姨,匆忙當中忘了姓名。”老婦人說:“我姓秦,沒有生育,只有一個小女兒,也是妾生的。她的母親改嫁了,留下來給我撫養,人也不算愚鈍;只是教育太少,喜嬉鬧,不知道憂愁。過一會兒,叫她來拜見你認識你。”沒有多久,婢女準備好了飯,雞鴨又肥又大。老婦人不斷地勸王生多吃,吃完飯后,婢女來收拾餐具。老婦人說:“叫寧姑來。”婢女答應著離開。過了不久,聽到門外隱隱約約有笑聲。老女人又喚道:“嬰寧!你的姨表兄在這里。”門外嗤嗤的笑聲不止。婢女推著嬰寧進門,嬰寧還掩住自己的口,笑聲不能遏止。老婦人瞪著眼睛說:“有客人在,嘻嘻哈哈,成什么樣子!”嬰寧忍住笑站著,王生向嬰寧行揖禮。老婦人說:“這是王生,是你姨的兒子。一家人尚且互不相識,真是讓人好笑。”王生問:“妹子有多大年紀?”老婦人沒有聽清,王生又說了一遍。嬰寧又笑起來,笑得俯下身子,頭都沒法抬起來。老婦人對王生說:“我說教育太少,由此可見了。年紀已經十六歲,呆呆傻傻像個嬰兒。”王生說:“比我小一歲。”老婦人說;“外甥已經十七歲了,莫非是庚年子出生,屬馬的?”王生點頭說是。又問:“外甥熄婦是誰?”王生回答說:“還沒有。”老婦人說:“像外甥這樣的才貌,怎么十七歲還沒有聘定妻室呢?嬰寧也還沒有婆家,你兩人非常相匹配,可惜因為是內親有隔礙。”王生沒作聲,眼睛注視著嬰寧,一動也不動,根本無暇看別的地方。婢女向嬰寧小聲說:“眼光灼灼,賊的樣子沒有改變。”嬰寧又大笑,回過頭對婢女說:“去看看碧桃花開了沒有?”趕快站起來,用袖子掩住口,用細碎急促的步子走出門。到了門外,才縱聲大笑。老婦人也起身,叫女仆鋪設被褥,為王生安排住的地方,說:“外甥來這兒不容易,應當留住三五天,慢慢再送你回去。如果嫌幽悶,房屋后面有小園可供你消遣,也有書可供長讀。”

  注釋

  莒(jǔ):古國名,今山東莒縣一帶。羅店為其縣一地名。

  泮(pàn):即泮宮,此指地方官辦的學館。入泮,即考取秀才,得以進縣學讀書。

  聘:指訂婚。夭:夭折,早死。凰:傳說中鳳凰的雌者。求凰,就是求妻之意。

  會:值,恰逢。上元:農歷正月十五,舊俗稱上元節。眺矚:登高望遠。此意為郊游。

  拈:用手指拿著。

  武:過去稱半步為武。數武,就是幾步。個:這個。

  怏怏:失意的神態。

  醮禳(jiào ráng):請和尚道士祈福消災的迷信行為。劇:加重。醮禳益劇,意為越求神拜佛病情越重。肌:肌肉。革:皮膚。銳:迅速。肌革銳減,身體很快消瘦。

  投劑:從病人的角度說就是吃藥。發表:中醫治病方法之一。投劑發表,指吃藥發散內火。

  研詰:細細詢問。

  字:女子許婚。拼:不惜。賂:用錢收買。計:估量,估計。遂:成功,實現。

  痊瘳(chōu):病好。

  頤:面頰。解頤,笑。

  紿(dài):說謊話騙人。

  雖內戚有婚姻之嫌:同母系的姨表親戚結婚,血緣近,對后代不利,因而有嫌忌。

  詭:欺騙。

  銳身自任:挺身承擔,自告奮勇。

  折柬:裁紙寫信。

  支托:支吾推托。

  恚(huì):惱怒、氣憤。

  迄:終究。耗:音訊,消息。

  仰息:依賴。

  負氣:賭氣。

  伶仃:孤獨的樣子。

  合沓(tà):集聚重疊。鳥道:喻山路狹窄而險峻,只有飛鳥可過。

  意:意態、樣子。修:修整、整齊。雅:幽雅。

  格磔(zhé):鳥鳴聲。

  遽(jù):突然。

  憩:休息。

  俄:忽然。

  佇(zhù)聽:站著靜聽。

  階進:踏著階梯而入,這里有通過關系或找出理由進去的意思。顧:但是。

  日昃(zè):太陽過午偏西。盈盈:眼光流轉的樣子。盈盈望斷,形容專心一意地盼望著的神情。并忘:兩忘,同時都忘了。

  訝:驚異。

  辰刻:上午七時至九時之間。

  得毋:莫不是。

  盼親:探親。

  大言:大聲說話。

  啖(dàn):吃。粗糲(lì):糙米飯。啖以粗糲,拿粗米飯給他吃。

  餒:餓。

  關:門。

  肅:請進。肅客入舍,讓客人先進屋,表示尊敬。

  裀(yīn)藉:墊褥,坐席。罔:無。

  甫:剛。

  作黍:作飯。

  噭(jiào)聲而應:大聲答應。

  坐次:依次坐定的時候。宗閥:宗族門第。具展宗閥,詳細說明宗族門第。

  窶(jù)貧:極貧。三尺男:喻指男人。

  誕育:生育。弱息:對自己女兒的謙稱。這里指嬰寧。庶產:小老婆生的、由妾生下的孩子。

  渠:代詞,她。醮:古時女子出嫁時有人酌酒叫她喝,叫做醮。改醮,改嫁。遺我鞠養:留給我撫養。

  鈍:愚笨。

  未幾:不久。雛尾:雛雞。盈握:滿把。雛尾盈握,形容菜肴中家禽的肥大。

  斂具:收拾餐具。

  嗔目:生氣地看對方。咤(zhà)咤叱叱:嘻嘻哈哈的樣子。

  裁:通“才”。

  庚午屬馬者:庚午年生人,應屬馬。

  首應:點頭答應。

  姑家:婆家。古代婦女稱丈夫的母親為“姑”。

  遑:暇。瞬:轉目看。

  襆(fú):被單,這里用為動詞。襆被,即鋪設被褥。

  遲遲:等一等。

  糝(sǎn):飯粒,這里作動詞用。糝徑:像碎米屑撒在小路上。楹:間。四合其所:四面包圍著這個地方。

  捘(zùn):按,捏。陰捘其腕,暗中捏她的手腕。

  俟:等。

  分(fèn):料想。異物:鬼物。化為異物,死亡的婉稱。自分化為異物,即自以為要死了。

  大細事:很小的事。靳惜:吝惜。

  葭莩(jiā fú):蘆葦里粘附的薄膜,這里借指親戚。葭莩之情:親戚情誼。

  瓜葛:瓜和葛都是牽連很長的'蔓生植物,用以比喻疏遠的親戚。瓜葛之愛:親戚之間的愛。

  周遮:一作啁嗻。聲音繁雜細碎,形容言語啰嗦、話多的樣子。乃爾:竟如此、竟這樣。

  衛:代指驢。雙衛,兩頭驢子。捉雙衛,即牽著兩頭驢。

  蹤兆:蹤跡。

  曩(nǎng):從前的,過去的。

  匪:非,不是。伊:語助詞,無義。匪伊朝夕,不止一朝一夕了。

  冗人:多余的人,不從事生產的人。

  小學詩禮:稍微學點詩書禮儀。

  良匹:好配偶,好對象。

  適:出嫁,嫁給。殂(cú)謝:死亡,去世。

  痣:皮膚上的深色小斑痕。贅:皮膚上的小疙瘩。痣贅,這里指人身體上的特征或標記。

  鰥(guān)居:男子死了妻子獨居。祟于狐:被狐貍精迷住了。病:作動詞用,生病。瘠:虛癥。病瘠死,害虛癥而死。

  天師:漢代傳播道教的張道陵,元朝被封為天師,其子孫門徒沿用這個稱號從事煉丹畫符等迷信活動。此處指道士。

  將勿:莫非,莫不是。

  疑參:疑惑詢問。

  憨(hān):癡傻。生:語助詞。太憨生:謂過于憨傻。

  粲然:形容笑的樣子。

  覘(chān):看,窺視。柯:指斧頭,這里用以斧頭伐木做斧柄來比喻媒人做媒。執柯,做媒。

  孜孜:憨笑不停的樣子。

  昧爽:天剛亮。省問:問安。女紅(gōng):指婦女紡織、刺繡等工作。

  合巹:舊時婚禮中的一種儀式。這里是舉行婚禮的意思。

  詣母:到母親那里去。恒:常常。

  藩:籬笆。溷(hùn):廁所。階砌藩溷,庭階籬笆廁所等處。

  謂女意已屬:認為嬰寧對他已經有意了。

  踣(bó):仆倒。

  爇(ruò):點燃。爇火,點起燈籠火把。

  尋卒:隨即死亡。

  訐(jié):攻擊,揭發,告發。

  稔(rěn):熟悉。篤行:品行純厚。

  鶻(hú)突:糊涂。

  矢:通“誓”。

  戚容:憂愁的樣子。

  岑寂:高靜,離開人世而獨處。山阿:山中曲坳處。岑寂山阿,在山邊很孤寂。合厝(cuò):合葬。

  恫(tōng):病痛。庶:庶幾,希望之詞。溺:淹死。庶養女者不忍溺棄,也許可以使生女孩的人不忍心將其淹死或拋棄。

  輿櫬(chèn):用車子裝著棺材,以車載柩。

  錯楚:雜亂的灌木叢。

  舁(yú)歸:共同抬回來。

  黠(xiá):聰明而狡猾。

  攝餌:找來食物。相哺:喂養。德之常不去心:感激不忘。

  寒食:寒食節,在清明的前一兩日。此指上墳掃墓的風俗。

  母風:母親的樣子。

  異史氏:作者蒲松齡的自稱。

  殆隱于笑者:大概是以笑隱藏真相的人。

  合歡:即夜合花。忘憂:萱草的別名。合歡、忘憂,傳說這兩種花可使人歡樂而忘記憂愁。

  解語花:懂得說話的花,喻指善于迎合人意的美女。作態:裝模作樣。

  創作背景

  在清代前期,以才子佳人和市井家庭生活為題材的小說空前盛行,小說家的審美趣味從歷史故事和神魔世界更多地轉向了現實社會;蒲松齡生在明清易代的亂世,從青年時期便熱衷于記述神仙鬼怪等奇聞異事,他把黑暗的社會現實與個人遭遇的坎坷造成的“孤憤”、“狂癡”的人生態度融入了作品中,收集民間傳說、以野史佚聞為創作憑借,融入自己的個性創造加工,于康熙十八年(1679)將已有篇章結集為《聊齋志異》 ;《嬰寧》以清初的山東地區為創作背景,蒲松齡在民間崇信靈異動物的基礎上,以文學的手法對民俗加工改造,增加了狐仙的人性魅力;通過對神仙鬼怪常態性的民情風習作原生態的描寫,對中國舊的封建制度、封建文化中的落后、迂腐、畸形以至病態的一面進行了批判性的展示和抨擊。

  主題

  嬰寧是蒲松齡著意渲染的寧馨兒。仿佛笑神似地,以歡樂的笑對待慘淡的人世,以咤咤叱叱應付世俗的紛紜。這不僅是對于美的頌歌,也當然地是對于“子夜熒熒”濃黑悲涼社會的否定。嬰寧一方面出生于幽谷,受育于鬼狐,不審三從,不知四德,無視長幼之序,不用進退之儀,用笑聲蔑視一切,用笑聲動搖一切;一方面出嫁于人間,依從文士,既畏獄訟之酷,又恪守男女大防的封建道德,輕施顰笑,嚴懲意淫。她是無法跳出當時社會環境的,既有所突破又無法脫離的真正的美人。她獨居幽谷,披蘿帶荔,仍然拂不去社會中爾虞我詐的塵埃,不得不罩上“笑”的面紗,這可見社會摧殘人性的力量是多么無孔不入,多么強大。

  嬰寧不僅是位天真可愛的少女,更是一位孝女,更是一位想能以女代男完成母愿的奇女子。嬰寧對丈夫的哽咽陳詞實際上是哈姆雷特式震撼人心的內心獨白。嬰寧身為狐仙之女,卻生受父母的遺棄,長承山村雨露,完全是底層農民的凄苦無靠生涯。鬼母收留,正是相濡以沫的農民同情心的表現。正是這一點孝情,成為嬰寧一切言行的指南。應指出,嬰寧生于幽谷,實是農民的兒女,她的報恩孝道不是封建士大夫所提倡的“忠孝不能兩全”忠高于孝的孝道,而是農民的“養兒防老”理想的孝道。農民身處窮僻尤其重視勞力,嬰寧想以弱女代男的理想正是當時農民,特別是勞動婦女理想的體現,也正是對當時農村中迫于生計溺棄女嬰的批判。

  表層的喜劇色彩和內在的悲劇情味,使這篇短篇小說跨在了喜劇與悲劇的邊緣,成為女性命運和人類困境的一個絕妙的象征。小說寫嬰寧由無時不笑到“雖故逗亦不復笑”性格的轉變,在很大程度上代表了作者的一種飽經世事挫磨產生的謹慎處世和超然于世俗的態度。在作者看來,世事難測,人葆其天真,卻不可以一任其天真,女性尤應如此。這是作者的人生理想與現實可能的折中,是他人情練達之見。蒲氏對嬰寧的笑這種贊美態度在潛意識上也許帶有男子賞玩女性的嫌疑,但其根本還是對人之個性生而自由的肯定。而世事紛擾,人生多忌多艱,女子的處境則尤為難堪,即以“笑”而言,充其量只能“有時而笑”。他使嬰寧不得不成為“全人”,更多地出于現實生活得失利害的考量,反映了情感與理智、理想與現實的巨大矛盾。《嬰寧》表現在封建禮教和復雜社會環境中的處世原則傾向不妨說是趨向入世的。其價值根本上在于寫出了舊時一個少女生世的歡樂與苦辛,寫出了作者基于儒、道等傳統思想和實際生活經驗對社會人生的獨特理解。就作者用意和作品主旨,這篇小說是關于人類、特別是人類女性社會生活困境的一個象征。對于嬰寧而言,愛情和婚姻只是她步入家庭和社會生活的必由之路,是她脫離言笑由心的自在狀態進入人世生活的儀式。正是經過愛情、婚姻進而家庭社會生活的歷煉挫磨,嬰寧由一個混沌未開、率性自然的少女,一變成為心存至性、態度莊肅、無笑無戚、從容應世的少婦。這個帶挫折性的變化,是人類社會理想純真與現實庸俗沖突的普遍永久的象征。這篇作品不僅是有女性解放的意義,而且是關于整個人類永遠需要協調并為之付出沉重代價的個性與群體沖突的象征。

  手法

  《嬰寧》篇里,作者著力刻畫的是女主角的外貌美和愛花、愛笑以及純真得近乎癡憨的性格特點。嬰寧一登場,作者就以十分傳神的筆法,勾勒出她不同凡俗的形象:她“容華絕代”,手拈梅花,姍姍行走在上元節的郊野;當她發現王子服死死盯住自己的目光后,“顧婢曰:‘個兒郎目灼灼似賊!’遺花地上,笑語自去。”仿佛不知道王子服“目灼灼”是為己者,亦沒有想到此時遺花地上對一個封建社會的少女來說是“大不檢點”。開篇起勢,作者就以簡潔的筆觸,將嬰寧愛花、愛笑、美麗、純真的特點全面寫出,也可以說是對嬰寧的形象作了一個鳥瞰式的勾劃。以后在較長的篇幅里,作者暫時放下了嬰寧,轉寫王子服對嬰寧的相思。正是嬰寧的美麗和卓犖不群的風姿,才使得王子服“忽忽若迷”,所以,此處極力渲染王子服的相思之情,一方面是為以后情節的發展(王子服到西山中尋找嬰寧)“蓄勢”,另一方面也是對嬰寧的虛寫,字里行間都能讓讀者感覺到嬰寧的存在。就象高明的畫家善于“經營空白”一樣,作者此處的虛寫手法是運用得非常巧妙的。

  在《嬰寧》篇里,蒲松齡也同時表現嬰寧作為狐精的神異特點。為表現這種神異性,作者在情節的縱向安排上也作了匠心經營。小說以王子服見嬰寧、想嬰寧、找嬰寧、重會嬰寧、帶回嬰寧與之成婚作為情節縱向開展的線索,但又遲遲不點明嬰寧是個什么人。而是步步制造疑云,層層設置懸念,使嬰寧在作者布置的疑云迷霧中呈現出神秘莫測的特點。王子服在上元節的郊野見了嬰寧一面,愛上了這位姑娘,根據吳生的分析,找到她應是不難的。但吳生“探訪既窮,并無蹤緒”,故事一開始就設置了一個懸念,為嬰寧涂上了一層神秘的色彩。吳生認真探訪而不得,后來隨口撒了一個大謊,王子服卻按照這謊言把嬰寧找到了,此處作者設置了一個更大的懸念,嬰寧愈加顯得神秘了。

  王子服按照吳生的謊言在西南山中找到嬰寧后,作者便濃墨重彩而又極有層次地對嬰寧愛花、愛笑、純真的性格特點作了多方面的刻畫。首先隨著王子服觀察點的變化,對嬰寧家中之花作了多角度的描寫,以繁花異卉映襯嬰寧如花的容貌,純真的心靈,并借以側寫主人公愛花的性格特點。其間,作者又點出嬰寧“由東而西,執杏花一朵,俯首自簪”,這就將人和花作了有形的聯系,完全消除了寫花與寫人之間的界隔。在王子服與嬰寧相見的場面里,作者又對嬰寧性格的另一側面——愛笑,作了淋漓盡致的描寫:嬰寧人未到而笑聲先聞,在相見過程中,她時而“嗤嗤笑不已”,時而“笑不可遏”,受到母親斥責后“忍笑而立”,但轉瞬“復笑不可仰視”。這一系列關于笑的描寫,聲態并作,使嬰寧愛笑的性格得到了最為集中的表現。在這一場面中,作者雖重點寫嬰寧愛笑,但并沒有拋開她愛花的特點,插寫了一句“(嬰寧)顧婢曰:‘視碧桃開未?’”這就使嬰寧的形象保持了完整性,立體性,同時也將前面對花的描寫與此處相見的場面勾連了起來。

  《嬰寧》篇是明顯地以人物刻畫為主,為了在較大的描寫空間里刻畫人物,作者在情節的縱向開展中不時地作較大幅度的橫向擴展。例如嬰寧之母秦媼在與王子服談話時,逐漸說到嬰、王的婚姻之事,秦媼說:“如甥才貌,何十七歲猶未聘?嬰寧亦無姑家,極相匹敵”。讀到此處,讀者滿以為秦媼會讓王子服將嬰寧帶回成婚,一般作者寫到此處也會乘勢將情節的發展引導到偕歸、成婚上去。但蒲松齡在“偕歸”這一情節的出現已呈必然之勢時,卻不急于情節的縱向推進,他讓秦媼接著說出“惜有內親之嫌”一句話,將“偕歸”一事輕輕蕩開,又借秦媼說的“舍后有小園,可供消遣”的話,引出了王生、嬰寧園中共話這一極為精彩的場面,情節發展的趨勢毫無痕跡地由縱向推進改變為橫的擴展,為刻畫嬰寧的純真性格創造了較為廣闊的描寫空間。這就把短篇小說傳統的情節結構的格局打破了,而確立了縱向推進與橫向擴展緊密結合的新的情節結構的格局。而這,正是作者將人物放在藝術構思的核心地位的結果。

  在王子服與嬰寧園中共話這一場面里,作者除繼續刻畫嬰寧愛花、愛笑的性格外,又重點刻畫了嬰寧性格的另一側面:近乎癡憨的單純天真。王子服拿出上元節嬰寧遺落的梅花示以相愛之意,嬰寧卻傻乎乎地說:“待郎行時,園中花,當喚老奴來,折一巨捆負送之。”王生告訴她:他“非愛花,愛拈花之人耳”,嬰寧竟全然不解其中的繾綣之情,說:“葭莩之情,愛何待言。”當她得知王子服所說的是“夜共枕席”的夫妻之愛時,仍然了無所悟,“俯思良久,曰:‘我不慣與生人睡。’”甚至要告訴母親“大哥欲我共寢”。幾句對話,幾個細節,將嬰寧如癡似憨的性格特點刻畫得栩栩如生。至此,嬰寧愛花、愛笑和純真的性格特點已無比鮮明,以后雖又多次寫到嬰寧的愛花愛笑,不過是這種性格特點的進一步加強和展示而已。

  王子服將嬰寧領回家里后,母親驚問為誰,王生“以姨女對”。從前邊秦媼與王生姨甥相認的情節看,這本是千真萬確的事實。但王母卻斷然否認:“我未有姊,何以得甥?”嬰寧說出父為秦氏后,王母又說:“我一姊適秦氏,良確;然殂謝已久,那得復存?”情節發展到此處,直可說是迷霧團團,疑云陣陣,嬰寧這個人物更讓人覺得來路不明、惝恍迷離了。情節的這種縱向安排,使嬰寧始終象一個謎一樣費人猜詳,直至吳生追述了秦家姑丈與狐精的一段愛情史,謎底才完全揭開。揭開這個謎底之后,再回首前面的情節,就會發現作者對嬰寧的神異性還在藝術構思的更深處進行了虛寫。王子服按照吳生的謊言在西南山中找到了那個“意甚修雅”的里落,見到了那個死去多年的姨母和寤寐思服的嬰寧,而后來吳生“往覘其異”時,卻“廬舍全無,山花零落而已”,王子服看到的一切全都無影無蹤了。

  作者不僅通過情節縱向開展時的巧妙安排和幾處虛寫,表現嬰寧作為狐精的神異性,而且在小說結尾處設計了嬰寧懲治西鄰之子的奇幻情節,又在情節的橫向擴展中刻畫她作為一個少女的純真個性。嬰寧到了王家后,婆母嫌她“太憨生”,她任情恣意地懲治荒淫無禮的西鄰之子結果險些兒被逮質公堂,經過婆母一番封建禮教的訓誡,嬰寧“矢不復笑”,天真爛漫的理想性格消失了。這種性格的悲劇性結局雖未免使讀者惋惜,卻符合嚴酷的生活規律。寫出這種性格的結局,表現了作者對現實認識的深刻精微,也反映出他的憂憤是多么深廣。

  作者簡介

  蒲松齡(1640-1715)字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏,現山東省淄博市淄川區洪山鎮蒲家莊人。出生于一個逐漸敗落的中小地主兼商人家庭。19歲應童子試,接連考取縣、府、道三個第一,名震一時。補博士弟子員。以后屢試不第,直至71歲時才成歲貢生。為生活所迫,他除了應同邑人寶應縣知縣孫蕙之請,為其做幕賓數年之外,主要是在本縣西鋪村畢際友家做塾師,舌耕筆耘,近40年,直至1709年方撤帳歸家。1715年正月病逝,享年76歲。創作出著名的文言文短篇小說集《聊齋志異》。

【嬰寧原文及翻譯】相關文章:

嬰寧的原文及翻譯06-13

大學語文嬰寧原文翻譯03-17

程嬰與杵臼原文翻譯04-01

程嬰與杵臼原文及翻譯06-11

引嬰投江原文及翻譯04-11

《嬰寧》教案07-29

《嬰寧》教案設計08-09

熙寧五服敕原文注釋及翻譯06-13

水調歌頭·呈漢陽使君_王以寧的詞原文賞析及翻譯08-03

主站蜘蛛池模板: 看真人视频一一级毛片 | 五月综合色婷婷影院在线观看 | 精品三区 | 久久天天躁狠狠躁夜夜中文字幕 | 国产一级片毛片 | 欧美性精品hdvideosex | 亚洲精品mv在线观看 | 欧美怡红院在线观看 | 成人污视频网站 | 国产欧美精品区一区二区三区 | 男人的天堂黄色片 | 日韩一级黄 | 午夜私人影院免费体验区 | 精品久久久久国产免费 | 1024亚洲精品国产 | 色y情视频免费看 | 日韩成人在线影院 | 亚洲视频毛片 | freexxxhd性欧美 | 污视频链接 | 欧美性xxxxxx性 | 黄色网址亚洲 | 欧美成人中文字幕在线视频 | 日本在线视频一区二区 | 欧美日韩精品一区二区在线线 | 日本高清一区二区三区不卡免费 | 日本一道dvd在线中文字幕 | 免费一级成人毛片 | 男人边吃奶边爱边做视频刺激 | 色综合久久精品中文字幕 | 天天av天天翘天天综合网 | 亚洲第8页| 色综合综合色 | 人人艹人人艹 | 美国俄罗斯毛片一区二区 | 一级做a爱过程免费视频时看 | 老湿影院福利 | 日韩三级视频在线观看 | 日韩无砖专区体验区 | 亚洲www美色 | 免费福利在线看黄网站 |